1,657 matches
-
grecesc: Chersones. El va constitui ultima rezistență în căderea Crimeii în mâinile siberienilor aduși tocmai de la frontiera cu Japonia (de care rușii, prin spionii lor, erau de-acum siguri că nu vor fi atacați). Curierul Gliga, omul viteaz și destoinic caporal, ne-a adus ordinul de evacuare la 12 noaptea, în data de 13-14 Aprilie 1944. Întors la centru operativ, urma să revină la orele 3 noaptea, pentru a ne conduce la debarcader. În scopul desprinderii de inamic prin discreție totală
Amintiri ?ns?ngerate by CONSTANTIN N. STRACHINARU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83873_a_85198]
-
organizez o incursiune formată din 3 voluntari, în poziția inamică, pentru a răpi un soldat cu stea roșie în frunte, de la care să aflăm informații privind dispozitivul și planul de luptă al lor pentru a doua zi. S-a oferit caporalul Cuzmici din Banatul Sârbesc, cel care era folosit și ca translator de limba rusă. El a fost însoțit de alți doi ostași, de altfel singurii care s-au întors, căci sârbul s-a predat rușilor, noroc că nu știau ora
Amintiri ?ns?ngerate by CONSTANTIN N. STRACHINARU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83873_a_85198]
-
o schiță și de o busolă ținută în atenție și observație. Printre bombe explodând, făcându-ne una cu pământul la lumina rachetelor, am ajuns pe cel mai scurt traseu exact la locul îmbarcării companiei mele. În acest moment, surpriză! Bietul caporal Gliga scăpat printre explozii ne-a ajuns gâfâind și, rușinat de întârziere, mi-a dat parola și ne-a indicat bacul german pe care, degrabă și ușurați de bagajele aruncate în mare, am îmbarcat pe vas toată compania. În destoinicia
Amintiri ?ns?ngerate by CONSTANTIN N. STRACHINARU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83873_a_85198]
-
scăpat printre explozii ne-a ajuns gâfâind și, rușinat de întârziere, mi-a dat parola și ne-a indicat bacul german pe care, degrabă și ușurați de bagajele aruncate în mare, am îmbarcat pe vas toată compania. În destoinicia sa, caporalul Gliga mi-a arătat buncărul care-i adăpostea pe comandanții Batalionului 9 Vânători de munte, vrând chiar să mă însoțească până la ei. I-am ordonat să urce pe bac, și într-o fugă am ajuns la superiorii mei: “Haideți, că
Amintiri ?ns?ngerate by CONSTANTIN N. STRACHINARU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83873_a_85198]
-
De-a dreptul voluminoase Și totuși profunde Și tot atât de românești Pe cât de joyciene ori faulkneriene cu putință Sunt ale noastre și trebuie Să le citim dacă vrem Să mai vedem un asalt al Redutei Tot la baionetă căci Iată un caporal Sau sergent De generali nu mai poate fi Vorba A strigat adunarea dând Cum se cuvine bază Tocmai pe nevastă-sa deoarece Precum aiurea așa și la noi Femeile sunt luptătoare Se zice Eu n-am observat Poate n-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
zahăr pe patru străzi; și când se lăsa Îmbrăcat și dezbrăcat de costumele pe care le croia doamna Koblicska În atelierul ei din Piața Carolina. A fost fericit când s-a Întors de pe front; fericit când l-a scos pe caporalul Lazarovici din mâinile rusului care nu putea suporta uniforma vânătorilor de munte; fericit când tovarășul Lazarovici i-a propus să se Înscrie În partidul clasei muncitoare drept răsplată pentru curajul de a fi Înfruntat ursul siberian, chiar dacă avea doi frați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
dat seama că încerca să mă facă să mă simt neînsemnat, fiindcă eu n-am luptat în linia-ntâi. — A pomenit vreun nume? — Nu, doar grade. Maiorul Cutărescu, căpitanul Icsulescu... de parcă ar fi trebuit să-mi fie rușine că sunt caporal. — Ai urât-o din cauza asta? — Nu! Nu-mi atribuiți ce n-am spus! Millard se întinse și se așeză. — După a doua întâlnire, când ai mai văzut-o pe Betty? Manley oftă și își sprijini fruntea de masă. — V-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
un vulpoi bătrân și știi o grămadă de locuri unde să duci fete. Ai amețit-o pe Betty cu câteva pahare, ai făcut-o să-ți povestească despre vechii ei prieteni și te-ai dat drept amicul ei, un mic caporal drăgălaș, gata s-o lase pe Betty bărbaților adevărați, bărbaților care fuseseră pe front, care meritau să și-o pună cu o puicuță de prima mână ca ea... — Nu! Sears izbi în masă: trosc! — Ba da, Roșcovanule, ba da. Cred
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
cât se poate de rău, iar Ellis... Dar maiorul revenise la telefon: — Domnule, Dulange spune că fata avea trei alunițe închise la culoare pe buca stângă a... ăăă... posteriorului. — Puteați să-i spuneți cur, domnule maior. Pornim imediat spre dumneavoastră. • • • Caporalul Joseph Dulange era un bărbat de douăzeci și nouă de ani, înalt, musculos, brunet, cu față prelungă și o mustață subțire. Era îmbrăcat în haine militărești largi, de culoare măslinie, și stătea așezat vizavi de noi, la o masă din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Declarația lui era incompletă, dar susținută de două circumstanțe beton armat: a zburat la L.A. pe 8 ianuarie și a fost arestat în stare de ebrietate în gara Pennsylvania din New York pe 17 ianuarie. Russ intră direct în subiect. — Domnule caporal, mă numesc Millard, iar acesta este detectivul Bleichert. Suntem de la LAPD și dacă ne convingi c-ai ucis-o pe Elizabeth Short, te arestăm și te luăm cu noi. Dulange se foi în scaun și declară: — Am tăiat-o în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
-n paișpe. Ce-are de-a face cu faptul c-o înșeli pe nevastă-ta? Dulange scoase limba și o flutură ca o reptilă. — O fac în stil franțuzesc. Lu’ nevastă-mea nu-i place așa. Russ mă înghionti. — Domnule caporal, de ce ai mers în permisie în Los Angeles? Ce anume căutai? — Pizdă. O sticlă de Johnnie Walker Red Label. Distracție. — Ai fi putut să găsești toate astea dincolo de râu, în Manhattan. — Soare. Vedete de cinema. Palmieri. Russ râse. — Ei da
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
aduci pe Johnnie, fumez. Mărturisesc mai bine în compania lui Johnnie. Întrebați-l pe preotul catolic de la North Post. Mi-a zis că l-a mirosit pe Johnnie de fiecare dată când am fost la spovedanie. Începeam să miros în caporalul Joseph Dulange un vânător de senzații tari. — Mărturiile depuse în stare de ebrietate nu sunt valabile la tribunal, Joe, spuse Russ. Dar uite cum facem. Tu mă convingi c-ai omorât-o pe Betty Short și eu mă asigur că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
luat cu furnicături, fiindcă mi-am amintit de „urmele ușoare de bici“ pe care legistul le menționase la autopsie. — Continuă, Joe, îl îndemnă Russ. Dulange rânji satisfăcut. — Apoi Dalia începe să facă pe nebuna. Mă întreabă: „Cum de ești numai caporal dacă ai atâtea medalii?“ Începe să îmi zică Matt și Gordon și începe să vorbească de copilașul nostru, deși nu ne-am pus-o decât o dată, iar eu am mi-am pus prezervativ. Johnnie se sperie ca naiba și începe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Loew, magistrat însărcinat cu instrumentarea misteriosului caz de crimă „Dalia Neagră“, a dat publicității aseară o descoperire senzațională. „Tocmai am fost anunțat de către doi dintre colegii mei cei mai apropiați, locotenentul Russell Millard și polițistul Dwight Bleichert, că Joseph Dulange, caporal la Fort Dix, New Jersey, a recunoscut că a ucis-o pe Elizabeth Short, iar mărturia a fost validată de anumite fapte pe care doar criminalul le-ar putea cunoaște. Caporalul Dulange este cunoscut drept un individ degenerat. Voi oferi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Russell Millard și polițistul Dwight Bleichert, că Joseph Dulange, caporal la Fort Dix, New Jersey, a recunoscut că a ucis-o pe Elizabeth Short, iar mărturia a fost validată de anumite fapte pe care doar criminalul le-ar putea cunoaște. Caporalul Dulange este cunoscut drept un individ degenerat. Voi oferi presei mai multe detalii cu privire la mărturie de îndată ce oamenii mei îl vor aduce pe Dulange la Los Angeles, pentru a-l pune sub acuzare.“ Cazul Elizabeth Short a dat multe bătăi de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
încă din dimineața de 15 ianuarie, când cadavrul nud, mutilat și tăiat în două de la brâu a fost găsit pe un teren viran din Los Angeles. Adjunctul procurorului districtual, domnul Loew, nu a dorit să dezvăluie detaliile legate de mărturia caporalului Dulange, dar a precizat că acesta făcea parte din cercul prietenilor intimi ai domnișoarei Short. „Vor urma și alte detalii“, a promis el. „Lucrul cel mai important este că acest om diabolic este reținut de poliție și nu va mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
zărit o siluetă înaltă, în uniformă, ce se apropia de noi. M-a trecut un fior de gheață pe șira spinării. Individul cel înalt s-a apropiat și mai mult. Mi-am dat seama că nu-i nimeni altul decât caporalul Joseph Dulange. Când a ajuns în dreptul nostru, a despăturit un ziar de scandal de dimineață și mi-a arătat fotografia lui de pe prima pagină. — Eu mă bucur de toată atenția. Numele tău e scris cu litere mărunte, așa cum merită nemțălăii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
două jumate. În seara aceea, sâmbătă, pe 11, s-a întors la Biltmore, i-a întâlnit pe Sally Stinson și Johnny Vogel în hol, l-a fericit pe Johnny până după miezul nopții, apoi a plecat. S-a întâlnit cu caporalul Joseph Dulange atunci sau de dimineață, ceva mai târziu, la barul Night Owl de la intersecția dintre 6th și Hill - la două străzi distanță de Biltmore. A fost cu Dulange acolo și la hotelul Havana până în după-amiaza sau seara zilei de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
om școlit. Am trecut direct la miezul problemei: — Doctore Roach, de ce ai ucis-o pe Elizabeth Short? Roach zâmbi mânzește, apoi, încetul cu încetul, rânjetul i se lăți de la o ureche la alta. — Mă așteptam să veniți în ’47. După ce caporalul Dulange a făcut aceea mărturisire jalnică, mă așteptam să năvăliți pe ușa cabinetului meu dintr-o secundă într-alta. Acum, la doi ani și jumătate de la întâmplare, sunt totuși ușor surprins. Mă luă cu furnicături. Mă simțeam de parcă niște insecte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
anul 1947, pe lângă activitatea mea de bază, aveam și o mică afacere lucrativă: comercializarea unor produse farmaceutice. Le vindeam în special prin baruri și mai ales soldaților care descoperiseră plăcerea drogurilor peste hotare, în timpul războiului. Așa l-am întâlnit pe caporalul Dulange. L-am abordat, dar el mi-a spus că apreciază exclusiv plăcerile whisky-ului Johnnie Walker Red Label. — Unde v-ați întâlnit? — La barul Yorkshire House, la intersecția dintre 6th și Olive, adică în apropiere de cabinetul meu. — Continuă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Johnnie Walker Red Label. — Unde v-ați întâlnit? — La barul Yorkshire House, la intersecția dintre 6th și Olive, adică în apropiere de cabinetul meu. — Continuă. — Ei bine, asta a fost joi sau vineri, înainte de decesul domnișoarei Short. I-am dat caporalului Dulange cartea mea de vizită - mare greșeală, după cum s-a dovedit - și mi-am închipuit că nu-l voi mai vedea niciodată pe individ. Din păcate, m-am înșelat. Pe vremea aceea o duceam rău cu banii - din cauza curselor de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și mi-am închipuit că nu-l voi mai vedea niciodată pe individ. Din păcate, m-am înșelat. Pe vremea aceea o duceam rău cu banii - din cauza curselor de cai - și locuiam la cabinet. În seara de duminică, 12 ianuarie, caporalul Dulange a apărut la ușa mea cu o tânără încântătoare, pe nume Beth. Era beat. M-a luat deoparte, mi-a vârât zece dolari în mână și mi-a spus că drăguța de Beth e obsedată de ideea de-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mi-a vârât zece dolari în mână și mi-a spus că drăguța de Beth e obsedată de ideea de-a rămâne însărcinată. Voia s-o consult și să-i confirm că este însărcinată... Ei bine, am fost de acord. Caporalul Dulange a așteptat pe hol, iar eu i-am luat pulsul și tensiunea drăguței de Beth și i-am spus că, într-adevăr, e însărcinată. Răspunsul ei a fost ușor straniu: părea în același timp tristă și ușurată. După părerea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Betty“, apoi a ascultat un timp, după care a exclamat „Serios? Un bărbat cu pregătire medicală?“ N-am mai auzit restul convorbirii. Beth a închis și mi-a spus „Am o întâlnire“. S-a dus, în sala de așteptare, la caporalul Dulange, apoi au plecat. M-am uitat pe fereastră și am văzut-o dându-i papucii tipului. Caporalul Dulange s-a îndepărtat furios, iar Beth a traversat spre 6th Street și s-a așezat să aștepte autobuzul spre vest în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mai auzit restul convorbirii. Beth a închis și mi-a spus „Am o întâlnire“. S-a dus, în sala de așteptare, la caporalul Dulange, apoi au plecat. M-am uitat pe fereastră și am văzut-o dându-i papucii tipului. Caporalul Dulange s-a îndepărtat furios, iar Beth a traversat spre 6th Street și s-a așezat să aștepte autobuzul spre vest în stația de pe Wilshire Boulevard. Asta se-ntâmpla pe la șapte și jumătate, duminică, pe 12 ianuarie. Atâta tot. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]