1,975 matches
-
promovate schimburi reciproce de expoziții și diverse manifestări culturale ale căror modalități vor fi stabilite pe cale diplomatică. Articolul 21 Dispozițiile prezentului program nu exclud realizarea altor proiecte pe care ambele părți le consideră necesare și care vor fi convenite pe cale diplomatică. Articolul 22 Prezentul program executiv va intra în vigoare la data semnării și va fi valabil până la 31 decembrie 2008, cu posibilitatea prelungirii pe cale diplomatică, pentru perioade de câte un an. Articolul 23 Încetarea valabilității prezentului program nu va afecta
PROGRAM EXECUTIV din 9 decembrie 2004 al Acordului de colaborare în domeniile educaţiei, culturii, ştiinţei, tineretului şi Sportului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Peru pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190968_a_192297]
-
altor proiecte pe care ambele părți le consideră necesare și care vor fi convenite pe cale diplomatică. Articolul 22 Prezentul program executiv va intra în vigoare la data semnării și va fi valabil până la 31 decembrie 2008, cu posibilitatea prelungirii pe cale diplomatică, pentru perioade de câte un an. Articolul 23 Încetarea valabilității prezentului program nu va afecta realizarea inițiativelor întreprinse în perioada valabilității sale, în afară de cazul în care părțile decid în mod contrar. Semnat la 9 decembrie 2004 la București, în două
PROGRAM EXECUTIV din 9 decembrie 2004 al Acordului de colaborare în domeniile educaţiei, culturii, ştiinţei, tineretului şi Sportului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Peru pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190968_a_192297]
-
schimburile de profesori și elevi. Articolul 4 (1) Partea română va acorda anual un număr de până la 2 (două) burse pentru studii complete - studii aprofundate, masterat, doctorat sau specializare, în domenii ce vor fi convenite de cele două părți pe cale diplomatică, și 20 (douăzeci) de luni de bursă, care pot fi fracționate în perioade de 3-9 (trei-nouă) luni. ... (2) Partea cipriotă are în vedere posibilitatea acordării anual a unui număr de burse pentru studii de specializare/stagii de scurtă sau lungă
PROGRAM nr. 9 din 25 aprilie 2007 de aplicare a Acordului cultural şi ştiinţific dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2007-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190980_a_192309]
-
anual a unui număr de burse pentru studii de specializare/stagii de scurtă sau lungă durată în domenii ca management, turism sau alte domenii de interes pentru partea română. Domeniile de studii vor fi convenite de cele două părți, pe cale diplomatică. ... Articolul 5 (1) Părțile analizează posibilitatea încheierii unui acord privind recunoașterea reciprocă a diplomelor și gradelor din sistemele de învățământ din statele lor, în conformitate cu convențiile internaționale în domeniu, pe care ambele părți le-au semnat și ratificat. (2) În România
PROGRAM nr. 9 din 25 aprilie 2007 de aplicare a Acordului cultural şi ştiinţific dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru pentru anii 2007-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190980_a_192309]
-
în domeniul burselor complete va înceta. 11. (1) Părțile vor facilita schimburile de cadre universitare pentru stagii de studii și prelegeri, precum și schimburile de studenți. Condițiile concrete de realizare a acestor schimburi vor fi convenite de părți în scris, pe cale diplomatică. (2) Părțile vor înlesni primirea specialiștilor în domeniul învățământului superior pentru misiuni pe termen scurt. Partea română va primi astfel de specialiști pe o durată totală de maximum 30 de zile. ... (3) Părțile vor sprijini organizarea, în cele două state
PROGRAM DE COOPERARE din 30 noiembrie 2004 în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord până la 31 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190967_a_192296]
-
instituții. Părțile salută colaborarea comisiilor lor naționale la International Council of Museums (ICOM). Articolul 37 Părțile salută schimbul de expoziții. Verificarea și promovarea proiectelor concrete se desfășoară prin contact direct între instituțiile competente ale celor două state și/sau pe cale diplomatică. Articolul 38 Părțile încurajează colaborarea dintre teatre, trupe de teatru, regizori și actori și salută colaborarea dintre asociațiile și instituțiile care reprezintă interesele creatorilor de cultură în domeniul teatrului. Articolul 39 Părțile încurajează colaborarea dintre orchestre, ansambluri, soliști și dirijori
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
accident care acoperă prestațiile corespunzătoare. Îngrijirea medicală în Austria se poate ridica până la nivelul corespunzător îndatoririlor asumate prin asigurarea standard. E. Schimbul de expoziții Articolul 59 Expozițiile sunt organizate corespunzător uzanțelor internaționale. Alte convenții necesare suplimentare vor fi stabilite pe cale diplomatică. Capitolul VII Dispoziții finale Articolul 60 Prezentul program intră în vigoare la data semnării. Articolul 61 Prezentul program este valabil până la 31 decembrie 2009, în afara cazului în care se îndeplinește condiția prevăzută în art. 62. Articolul 62 În cazul în
PROGRAM din 20 septembrie 2006 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2006-2009. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190975_a_192304]
-
plastice, în scopul schimburilor de experiență, informații și programe. Articolul 25 Părțile vor încuraja participarea artiștilor la manifestări și ateliere internaționale de creație artistică. Articolul 26 Părțile vor face schimb de o expoziție, a cărei temă va fi stabilită pe cale diplomatică. Condițiile de organizare a expozițiilor vor fi stabilite printr-o înțelegere specială, convenită direct între instituțiile implicate. Literatură, traduceri și activitate editorială Articolul 27 Părțile vor încuraja, prin intermediul organelor abilitate, participarea scriitorilor și traducătorilor la întrunirile internaționale organizate de statele
PROGRAM din 21 martie 2005 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene pentru anii 2004-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190972_a_192301]
-
îngrijire medicală într-un spital de stat, în caz de urgență. V. PREVEDERI FINALE Articolul 46 Părțile pot desfășura și alte acțiuni sau proiecte culturale și educative față de cele înscrise în prezentul program. Detaliile vor fi discutate și finalizate pe cale diplomatică. Articolul 47 Programul va intra în vigoare la data semnării lui și va rămâne în vigoare până la 31 decembrie 2007. Articolul 48 Părțile pot prelungi valabilitatea prezentului program până la data semnării unui nou program. Semnat la București la 21 martie
PROGRAM din 21 martie 2005 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene pentru anii 2004-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190972_a_192301]
-
Bibliotecile Părțile vor sprijini vizitele reciproce ale experților bibliotecari și ale specialiștilor în domeniul informației, cu scopul de a cunoaște funcționarea și gestionarea bibliotecilor publice și universitare. Detaliile legate de numărul experților și de durata vizitelor se vor stabili pe cale diplomatică. Părțile își vor furniza datele de contact necesare schimbului de informații, experiențe și asistență tehnică referitoare la programele care vizează bibliotecile. Biblioteca Națională a Regatului Spaniei este interesată de potențarea cooperării cu instituțiile românești din domeniul cărții, în special în ceea ce privește
PROGRAM DE COOPERARE din 3 februarie 2005 în domeniile culturii şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Spaniei pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190969_a_192298]
-
conservarea și restaurarea patrimoniului cultural: Oficiul Național pentru Protejarea Patrimoniului și Institutul Național al Monumentelor Istorice, din partea României, și Institutul Patrimoniului Istoric Spaniol (IPHE), din partea Regatului Spaniei. Modalitățile de realizare a acestor schimburi se vor stabili, în fiecare caz, pe cale diplomatică. II. 5. Acțiunile culturale spaniole în străinătate Partea spaniolă informează asupra Programului de acțiune culturală în străinătate al Ministerului Afacerilor Externe al Regatului Spaniei, care, gestionat de Direcția generală pentru relații culturale și științifice a AECI din cadrul Secretariatului de stat
PROGRAM DE COOPERARE din 3 februarie 2005 în domeniile culturii şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Spaniei pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190969_a_192298]
-
ale părții primitoare și ale părții trimițătoare. VII.4. Alte dispoziții Activitățile și programele de schimburi prevăzute de acest program în domeniile educației și culturii nu exclud posibilitatea de a realiza și alte proiecte analoage, care pot fi stabilite pe cale diplomatică. Activitățile și programele de schimburi în domeniile educației și culturii, conform acestui program, se vor executa în funcție de posibilitățile financiare ale părților. Cuantumul indemnizațiilor acordate participanților la programele de schimburi dintre părți va fi reactualizat periodic, de comun acord, în funcție de indicele
PROGRAM DE COOPERARE din 3 februarie 2005 în domeniile culturii şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Spaniei pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190969_a_192298]
-
la programele de schimburi dintre părți va fi reactualizat periodic, de comun acord, în funcție de indicele creșterii prețurilor din fiecare din cele două țări. VII.5. Dispoziții finale Data și locul următoarei întruniri a comisiei mixte româno-spaniole se vor stabili pe cale diplomatică. Prezentul program va intra în vigoare la data semnării sale și este valabil până la 31 decembrie 2008. În cazul în care comisia mixtă pentru negocierea și semnarea noului program nu se întrunește până la încheierea acestei perioade, acest program de cooperare
PROGRAM DE COOPERARE din 3 februarie 2005 în domeniile culturii şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Spaniei pentru anii 2005-2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190969_a_192298]
-
pentru punerea în practică a prezentului program vor fi suportate de ministerele, departamentele, instituțiile de învățământ superior și organizațiile publice interesate. Articolul 49 Prevederile prezentului program nu exclud realizarea unor acțiuni convenite direct între instituțiile competente ale părților sau pe cale diplomatică. Articolul 50 Prezentul program va intra în vigoare la data semnării și va fi valabil până la 31 decembrie 2007. Semnat la Sofia la 31 martie 2005, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba bulgară, ambele texte
PROGRAM din 31 martie 2005 de colaborare în domeniile învăţământului, ştiinţei şi culturii pentru anii 2005-2007 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190973_a_192302]
-
sediului, rangului oficiului consular, precum și a circumscripției sale consulare se va face numai prin înțelegere între statul trimițător și statul de reședință. Articolul 3 Patenta consulară și exequaturul 1. În vederea numirii șefului oficiului consular statul trimițător trebuie să obțină, pe cale diplomatică, acordul prealabil al statului de reședință. 2. Statul trimițător va transmite, pe cale diplomatică, patenta consulară Ministerului Afacerilor Externe al statului de reședință. Patenta consulară trebuie să ateste numele, prenumele și clasa șefului oficiului consular, sediul oficiului consular, precum și limitele circumscripției
CONVENŢIE CONSULARĂ din 2 noiembrie 1971 între Republica Socialistă România şi Republica Populară Democrată Coreeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191445_a_192774]
-
prin înțelegere între statul trimițător și statul de reședință. Articolul 3 Patenta consulară și exequaturul 1. În vederea numirii șefului oficiului consular statul trimițător trebuie să obțină, pe cale diplomatică, acordul prealabil al statului de reședință. 2. Statul trimițător va transmite, pe cale diplomatică, patenta consulară Ministerului Afacerilor Externe al statului de reședință. Patenta consulară trebuie să ateste numele, prenumele și clasa șefului oficiului consular, sediul oficiului consular, precum și limitele circumscripției consulare. 3. Șeful oficiului consular este admis să-și exercite funcțiile sale numai
CONVENŢIE CONSULARĂ din 2 noiembrie 1971 între Republica Socialistă România şi Republica Populară Democrată Coreeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191445_a_192774]
-
și 7 de mai sus; 9. exprimă convingerea că suspendarea prevăzută la paragraful 2 al Rezoluției nr. 1.737 (2006) și respectarea integrală de către R.I. Iran, verificată corespunzător, a exigențelor Consiliului Guvernatorilor al AIEA vor contribui la găsirea unei soluții diplomatice negociate care să garanteze că programul nuclear al R.I. Iran servește exclusiv unor scopuri pașnice, subliniază disponibilitatea comunității internaționale de a acționa pentru o astfel de soluție, încurajează R.I. Iran, conformându-se dispozițiilor sus-menționate, să reia legăturile cu comunitatea internațională
ORDIN nr. A/3.360 din 10 aprilie 2007 privind publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.747/2007 privind neproliferarea/R.I. Iran. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187082_a_188411]
-
și 7 de mai sus; 9. exprimă convingerea că suspendarea prevăzută la paragraful 2 al Rezoluției nr. 1.737 (2006) și respectarea integrală de către R.I. Iran, verificată corespunzător, a exigențelor Consiliului Guvernatorilor al AIEA vor contribui la găsirea unei soluții diplomatice negociate care să garanteze că programul nuclear al R.I. Iran servește exclusiv unor scopuri pașnice, subliniază disponibilitatea comunității internaționale de a acționa pentru o astfel de soluție, încurajează R.I. Iran, conformându-se dispozițiilor sus-menționate, să reia legăturile cu comunitatea internațională
REZOLUTIE nr. 1.747 din 24 martie 2007 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind neproliferarea/R.I. Iran, adoptată la 24 martie 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187083_a_188412]
-
procedura legală distinctă, prevederile prezenței legi putând fi aplicate în mod corespunzător, în completare, daca este necesar. ... Articolul 5 Curtoazia internațională și reciprocitatea (1) În lipsa unei convenții internaționale, cooperarea judiciară se poate efectua în virtutea curtoaziei internaționale, la cererea transmisă pe cale diplomatică de către statul solicitant și cu asigurarea scrisă a reciprocității dată de autoritatea competența a acelui stat. ... (2) În cazul prevăzut la alineatul precedent, prezența lege constituie dreptul comun în materie pentru autoritățile judiciare române. ... (3) Lipsa reciprocității nu împiedică să
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004 (*actualizata*) privind cooperarea judiciara internationala în materie penala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187760_a_189089]
-
2-a Procedura extrădării din România Procedura extrădării din România Articolul 38 Cererea de extrădare și actele anexe (1) Cererea de extrădare, formulată în scris de autoritatea competența a statului solicitant, se adresează Ministerului Justiției. Dacă cererea se adresează pe cale diplomatică, ea se transmite neîntârziat Ministerului Justiției. O altă cale va putea fi convenită prin înțelegere directă între statul solicitant și statul român solicitat. ... (2) În sprijinul cererii se vor prezenta: ... a) în funcție de faza procesului penal, originalele sau copiile autentice ale
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004 (*actualizata*) privind cooperarea judiciara internationala în materie penala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187760_a_189089]
-
va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile își comunică reciproc pe căi diplomatice, în scris, îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. Memorandumul se încheie pe o perioadă nedeterminată și poate fi denunțat pe cale diplomatică, în orice moment, de către oricare dintre părți. Memorandumul își încetează valabilitatea la împlinirea a 6 luni de la primirea notificării de denunțare. Încetarea valabilității memorandumului nu va afecta respectarea obligațiilor asumate de părți și aflate în curs de executare. Semnat la
MEMORANDUM din 11 octombrie 2006 de cooperare între Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie din România şi Ministerul Dezvoltării Economice al Republicii Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187448_a_188777]
-
va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile își comunică reciproc pe căi diplomatice, în scris, îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. Memorandumul se încheie pe o perioadă nedeterminată și poate fi denunțat pe cale diplomatică, în orice moment, de către oricare dintre părți. Memorandumul își încetează valabilitatea la împlinirea a 6 luni de la primirea notificării de denunțare. Încetarea valabilității memorandumului nu va afecta respectarea obligațiilor asumate de părți și aflate în curs de executare. Semnat la
HOTĂRÂRE nr. 404 din 4 mai 2007 privind aprobarea Memorandumului de cooperare între Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie din România*) şi Ministerul Dezvoltării Economice al Republicii Azerbaidjan, semnat la Baku la 11 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187447_a_188776]
-
pot să apară în ceea ce privește interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate prin consultări între autoritățile competente ale celor două părți contractante. ... (2) În cazul în care diferendele nu pot fi soluționate conform alin. (1), acestea vor fi soluționate pe cale diplomatică de către părțile contractante. Partea a V-a Dispoziții tranzitorii și finale Articolul 41 Dispoziții tranzitorii (1) Prezentul acord nu deschide niciun drept la prestații pentru o perioadă anterioară intrării sale în vigoare. ... (2) Toate perioadele de asigurare realizate în baza
ACORD din 21 octombrie 2005 între România şi Republica Bulgaria privind securitatea socială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182663_a_183992]
-
fi amendat prin consimțământul părților contractante. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu dispozițiile paragrafului 1. 3. Prezentul acord se încheie pentru o perioadă nedeterminată. Fiecare parte contractantă poate denunța prezentul acord printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părți contractante pe cale diplomatică. Prezentul acord își încetează valabilitatea după o perioadă de 6 luni de la data primirii unei astfel de note. Semnat la București, la 8 noiembrie 2005, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și rusă, ambele texte fiind egal autentice
ACORD din 8 noiembrie 2005 între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse privind regimul juridic al mormintelor militare române aflate pe teritoriul Federaţiei Ruse şi al mormintelor militare ruse aflate pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182754_a_184083]
-
în parte sau în totalitate, de către oricare dintre părțile contractante, pentru motive ce țin de siguranță națională, ordine publică și sănătate publică sau pentru alte motive întemeiate. Suspendarea intră în vigoare de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractantă, pe cale diplomatică. Articolul 7 Orice parte contractantă poate solicita în scris, pe cale diplomatică, o revizuire a prezentului acord, în parte sau în totalitate. Orice asemenea modificare convenită de părți va intra în vigoare în conformitate cu prevederile art. 9. Articolul 8 Orice diferență sau
ACORD din 31 ianuarie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Republicii India privind desfiinţarea obligativităţii vizelor pentru titularii de paşapoarte diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184889_a_186218]