59,062 matches
-
propria experiență. Rezultatul, după Chevènement și alți apărători ai pedagogiei vechi, conduce la mediocrizarea elevilor prin eliminarea diferențelor de nivel. Părerea lor e că instrucția clasică, Flaubert și Rousseau în mod imperativ și fără scăpare, au produs generațiile de intelectuali francezi cunoscuți în lumea întreagă. Școala de consum În aceste condiții, reacția nu e să crească exigențele față de elevi, ci să se modifice programa școlară. Ultima reformă a colegiilor, propusă de actualul ministru Najat Vallaud-Belkacem, reduce orele de greacă și latină
Pe scurt despre lunga criză a educaţiei în Franţa by https://republica.ro/pe-scurt-despre-lunga-criza-a-educatiei-in-franta [Corola-blog/BlogPost/337851_a_339180]
-
Deja în 1994, ministrul François Bayrou prezenta «Noul contract pentru școală», care concretiza aceste tendințe: programa se ușurează, se pune accent pe valorizarea imaginii școlii, mai multă educație civică și mai puține humanités. Sub presiunea concurenței învățământului privat, școala publică franceză trebuie să atragă, să promită dezvoltarea competențelor mai degrabă decât dobândirea de cunoștințe, și să ofere cât mai multă diversitate extracuriculară și cât mai mult fun. Așa apare «consumerismul școlar», pe care îl denunță Debray sau Alain Finkielkraut, poate cel
Pe scurt despre lunga criză a educaţiei în Franţa by https://republica.ro/pe-scurt-despre-lunga-criza-a-educatiei-in-franta [Corola-blog/BlogPost/337851_a_339180]
-
care e o tehnică de seducție -, ideologia hedonistă a societății în ansamblu. Elevul trebuie să se simtă bine, să aibă plăcerea descoperirii, bucuria aventurii, și în general să nu se lovească de prea multe constrângeri. Dar reformele recente ale sistemului francez de învățământ, de la legea de orientare din 1989, care plasează explicit copilul în centrul procesului educativ (și nu la capătul unei legături de transmisie) până la reforma actuală a ministrului Vallaud-Belkacem, au transformat statutul de educator de la un stâlp al republicii
Pe scurt despre lunga criză a educaţiei în Franţa by https://republica.ro/pe-scurt-despre-lunga-criza-a-educatiei-in-franta [Corola-blog/BlogPost/337851_a_339180]
-
ca o fortăreață împotriva valurilor de schimbare din societate, care să împiedice tineretul să se lase luat de val. Trebuie notat din nou că Postman nu e un conservator înapoiat, ci un apologet al Iluminismului. Intelectualii nostalgici ai gloriei culturale franceze promovează aceeași imagine a școlii ca o «contra-societate», un spațiu opac influențelor ideologice din exterior (care includ consumerismul și multiculturalismul) și în care fiecare elev să fie dotat prin procesul educativ cu uneltele de gândire critică de care are nevoie
Pe scurt despre lunga criză a educaţiei în Franţa by https://republica.ro/pe-scurt-despre-lunga-criza-a-educatiei-in-franta [Corola-blog/BlogPost/337851_a_339180]
-
elev să fie dotat prin procesul educativ cu uneltele de gândire critică de care are nevoie că să nu fie mai târziu prea ușor manipulat. De la distanță, o idee foarte frumoasă. Problema aici e că educația prin valorile culturii înalte franceze se lovește de chiar definirea acestor valori. E într-adevăr foarte greu să definești o cultură comună într-o fostă putere colonială și o țară de imigrație, și predarea istoriei în școli, mai ales receptarea spinoasă a Holocaustului în liceele
Pe scurt despre lunga criză a educaţiei în Franţa by https://republica.ro/pe-scurt-despre-lunga-criza-a-educatiei-in-franta [Corola-blog/BlogPost/337851_a_339180]
-
ales marile Ecoles atât de greu accesibile omului de rând, ca Ecole Nationale Supérieure sau Ecole Nationale de l’Administration , care îi produc pe toți marii funcționari și politicieni) nu fac decât să servească unei caste de privilegiați despre care francezii votanți sunt convinși că acționează în interes propriu. În concluzie, dezbaterea în Franța se poate reduce la două întrebări importante și la care nimeni nu răspunde satisfăcător: care e doza necesară de inovație în tehnicile pedagogice, astfel încât școala să nu
Pe scurt despre lunga criză a educaţiei în Franţa by https://republica.ro/pe-scurt-despre-lunga-criza-a-educatiei-in-franta [Corola-blog/BlogPost/337851_a_339180]
-
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1694 din 21 august 2015 Toate Articolele Autorului DATE PERSONALE ROSENKRANZ-HERSCOVICI Adina. Născută la București. Stabilită în Israel de la vârsta de 15 ani. Poetă, prozatoare și profesoară de limba franceză. Studii în România: București, școala elementară Barbu Ștefănescu Delavrancea (4 ani) și școala medie „Matei Basarab” (5 ani). Studii în Israel:Tel Aviv, Liceul "Alliance israélite universelle"(3 ani). Universitatea Tel Aviv, Facultatea de Științe Umane, secția de Limbă și
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Adina_Rosenkranz_Herscovici.html [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
în România: București, școala elementară Barbu Ștefănescu Delavrancea (4 ani) și școala medie „Matei Basarab” (5 ani). Studii în Israel:Tel Aviv, Liceul "Alliance israélite universelle"(3 ani). Universitatea Tel Aviv, Facultatea de Științe Umane, secția de Limbă și Literatură Franceză și Facultatea de Științe Sociale, secția Științe Politice. A studiat arta dramatică (un an) în cadrul secției de Teatru a Universității Tel Aviv. Diplomă de pedagogie (limba de predare franceză). Masterat în Lingvistică Franceză. Activitate profesională: A predat mai mulți ani
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Adina_Rosenkranz_Herscovici.html [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
Tel Aviv, Facultatea de Științe Umane, secția de Limbă și Literatură Franceză și Facultatea de Științe Sociale, secția Științe Politice. A studiat arta dramatică (un an) în cadrul secției de Teatru a Universității Tel Aviv. Diplomă de pedagogie (limba de predare franceză). Masterat în Lingvistică Franceză. Activitate profesională: A predat mai mulți ani limba franceză în școli elementare și medii. Pasionată de franceză, de muzică franceză, de teatru și poezie, a organizat spectacole, în care elevii au interpretat cu succes cântece, scenete
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Adina_Rosenkranz_Herscovici.html [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
Științe Umane, secția de Limbă și Literatură Franceză și Facultatea de Științe Sociale, secția Științe Politice. A studiat arta dramatică (un an) în cadrul secției de Teatru a Universității Tel Aviv. Diplomă de pedagogie (limba de predare franceză). Masterat în Lingvistică Franceză. Activitate profesională: A predat mai mulți ani limba franceză în școli elementare și medii. Pasionată de franceză, de muzică franceză, de teatru și poezie, a organizat spectacole, în care elevii au interpretat cu succes cântece, scenete de teatru. A făcut
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Adina_Rosenkranz_Herscovici.html [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
Facultatea de Științe Sociale, secția Științe Politice. A studiat arta dramatică (un an) în cadrul secției de Teatru a Universității Tel Aviv. Diplomă de pedagogie (limba de predare franceză). Masterat în Lingvistică Franceză. Activitate profesională: A predat mai mulți ani limba franceză în școli elementare și medii. Pasionată de franceză, de muzică franceză, de teatru și poezie, a organizat spectacole, în care elevii au interpretat cu succes cântece, scenete de teatru. A făcut și face parte din grupe dramatice și muzicale pentru
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Adina_Rosenkranz_Herscovici.html [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
un an) în cadrul secției de Teatru a Universității Tel Aviv. Diplomă de pedagogie (limba de predare franceză). Masterat în Lingvistică Franceză. Activitate profesională: A predat mai mulți ani limba franceză în școli elementare și medii. Pasionată de franceză, de muzică franceză, de teatru și poezie, a organizat spectacole, în care elevii au interpretat cu succes cântece, scenete de teatru. A făcut și face parte din grupe dramatice și muzicale pentru amatori, și participă la ateliere de creație poetică în limba ebraică
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Adina_Rosenkranz_Herscovici.html [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
vasta câmpie a Bărăganului, era: Rarul umple carul, desul umple fesul. Din nefericire, acest dicton, ce venea să îmbogățească lirica panteistă a folclorului românesc, grefat pe mitul civilizației mayașe, rostit pentru prima dată de vreun Euridițian, fără a avea Academia Franceză a lui La Fontaine, pesemne un băștinaș ce frânsese, din tată-n fiu, măcinicii pe coarnele plugului, fusese trecut de către arhanghelii malefici ai instaurării paradisului băgat cu pumnul pe gură, la index. În fine, prea multe modificări în blazonul genealogiei
CARTEA CU PRIETENI XXXVIII- ION IFRIM de IOANA VOICILĂ DOBRE în ediţia nr. 542 din 25 iunie 2012 by http://confluente.ro/Cartea_cu_prieteni_xxxviii_ion_ifrim_ioana_voicila_dobre_1340654359.html [Corola-blog/BlogPost/358144_a_359473]
-
așteptat un an și șapte luni viza americană de emigrare, efectuând munci necalificate pentru a supraviețui: încărcător la roabă pe șantiere, lucrător la prelucrarea cimentului, la șlefuit marmură, la polizat, la văruit, la făcut curățenie, dar și ghid la turiștii francezi. Deci am o experiență de viață care m-a călit... • Din păcate, mulți dintre cititorii noștri nu am avut acces la cartea dvs în care povestiți calvarul din lagăr. În ce perioadă ați stat acolo și cum au fost zilele
INTERVIU CU FLORENTIN SMARANDACHE de ANCA LĂPUŞNEANU în ediţia nr. 432 din 07 martie 2012 by http://confluente.ro/Anca_lapusneanu_interviu_cu_florenti_anca_lapusneanu_1331174903.html [Corola-blog/BlogPost/354295_a_355624]
-
perioadă ați stat acolo și cum au fost zilele când ați fost eliberat? Am așteptat în lagăr între 9 septembrie 1988 - 22 martie 1990. Munceam și scriam scrisori să fiu ajutat să emigrez ... Vreo 570 epistole am expediat în română, franceză, sau engleză - majoritatea colectate în tomul intitulat “Desperado” (1047 pagini) http://fs.gallup.unm.edu/Desperado.pdf (161 MB). Veți găsi și poze cu emigranți români din lagărele de refugiați politici din Istambul și Ankara... nenorociții soartei... Iată un fragment
INTERVIU CU FLORENTIN SMARANDACHE de ANCA LĂPUŞNEANU în ediţia nr. 432 din 07 martie 2012 by http://confluente.ro/Anca_lapusneanu_interviu_cu_florenti_anca_lapusneanu_1331174903.html [Corola-blog/BlogPost/354295_a_355624]
-
permanent, atât în țară cât și în străinătate...]. Acest cuvânt, DESPERADO, provenind de la caracterizarea unor fugari hispanici în America de Nord, are semnificație negativă; conform dicționarului „Webster” înseamnă: persoană periculoasă, criminal nemilos, om în afara legii. Și-a intrat în multe limbi: engleză, franceză, germană, italiană, cehă, maghiară, etc. (încercând să-l traduc pe Internet, îmi dădea robotul același cuvânt mereu). Dar mie îmi place să-l percep în limba română ca „desperatul”, datorită omonimiei, deși în spaniolă desperat se traduce mai exact prin
INTERVIU CU FLORENTIN SMARANDACHE de ANCA LĂPUŞNEANU în ediţia nr. 432 din 07 martie 2012 by http://confluente.ro/Anca_lapusneanu_interviu_cu_florenti_anca_lapusneanu_1331174903.html [Corola-blog/BlogPost/354295_a_355624]
-
zi a unui englez care încearcă să se acomodeze în Franța rurală, într-o mică localitate din Provence, și cu situațiile pline de haz, inerente de altfel, care rezultă când doua moduri de viață diametral opuse - cea britanica și cea franceză - se întâlnesc. Mai întâi a fost visul unei vacanțe ăn Provence, apoi ... casa pe măsura acestui vis. Mutarea în acel loc de la poalele muntilor Lubéron, undeva între Aixis și Avignon, a însemnat începutul unei vieți noi, minunate și pline de
Peter Mayle: Un an în Provence. Recenzie de Mirela Teodorescu by http://revistaderecenzii.ro/peter-mayle-un-an-in-provence-recenzie-de-mirela-teodorescu/ [Corola-blog/BlogPost/339441_a_340770]
-
un inamic al republicii” a reușit ceea ce niciun francez nu putuse, dar când au văzut că se îngroașă gluma și „inamicul” le-a adus bani la buget, cineva s-a înduplecat și a cumpărat drepturile de traducere în melodioasa limbă franceză, a cărților „scorțosului britanic”, Peter Mayle. Mai ales ca poarta de intrare în Anglia prin Canalul subteran se numeste Waterloo, să nu uitați niciodată ca acolo au caștigat englezii! Restul e istorie! Partajează asta: Facebook Email LinkedIn Listare Tumblr Reddit
Peter Mayle: Un an în Provence. Recenzie de Mirela Teodorescu by http://revistaderecenzii.ro/peter-mayle-un-an-in-provence-recenzie-de-mirela-teodorescu/ [Corola-blog/BlogPost/339441_a_340770]
-
Diplomă de absolvire a facultății mă destina meseriei de traducator-interpret pentru limbile franceză și engleză. Am găsit însă o provocare mult mai mare - după câțiva ani de activitate profesională - în traducerile din aceeași limbă, în a “traduce” gândurile, emoțiile, intențiile și a le pune într-o formă pe înțelesul celuilalt. Și am am
Motivarea și creșterea implicării echipei by http://www.businessdays.ro/Evenimente/Iasi-2016/29-iunie-2016/Workshop-5-Motivarea-si-cresterea-implicarii-echipei [Corola-blog/BlogPost/339754_a_341083]
-
Causa - Universitatea din Egipt). Academia Mongola pentru Cultură și poezie i-a decernat premiul „Pegasus” pentru traducerile sale de poezie internațională. A publicat 8 cărți de poezie și a tradus peste 30 de colecții în germană, italiană, spaniolă, engleza și franceză, incluzând antologii ale poeților Bertolt Brecht, Reiner Kunze, Peter Huchel, Miguel Hernández, José Ángel Valente, Francisco Brines și Juan Gil-Albert. A promovat traduceri de poezie din arabă, chineză, japoneză, persana și coreană în limba olandeză. Fondator și editor al „POINT
LA CAVA (POEM MULTILIGV DEDICAT LUI ADO FRANCHINI) de GERMAIN DROOGENBROODT în ediţia nr. 1652 din 10 iulie 2015 by http://confluente.ro/germain_droogenbroodt_1436523306.html [Corola-blog/BlogPost/367616_a_368945]
-
cu nenumăratele ei fețe este aceea care ne domină existența. De la idolatria cea mai stupidă, până la credințele cele mai înalte, totul este spirit între oameni; această viață spirituală e aceea care plutește izolată, pe deasupra timpului, în ciuda năruirii atâtor civilizații”. Revista franceză La Liberte avea să aprecieze discursul acestei conferințe, publicând la 9 august 1932 un comentariu cu titlul “Cuvinte amare și juste”, în care afirma că tema abordată este “o palmă dată epocii noastre, care ne înviorează obrazul”. O altă publicație
Panait Istrati – Între datorie morală şi sursă de existenţă -Publicistica, o dominantă a scrisului istratian I by http://uzp.org.ro/panait-istrati-intre-datorie-morala-si-sursa-de-existenta-Publicistica-o-dominanta-a-scrisului-istratian-i/ [Corola-blog/BlogPost/92393_a_93685]
-
într-o călătorie în jurul lumii, visând la locul ideal unde să-și deschidă un restaurant. Treptat, trecând printr-o serie de aventuri amuzante, dar și emoționante, și grație unor întâlniri providențiale, precum cea cu Madame Mallory, proprietara unui celebru relais francez, Hassan va ajunge chef de trei stele la Paris. Crescut în atmosfera îmbibată de arome exotice a restaurantului familial din Mumbai, aparținând bunicului său, Hassan Haji pornește, după moartea mamei lui, împreună cu restul familiei, într-o călătorie prin lume, stabilindu
Lansarea bestsellerului „ Madame Mallory şi micul bucătar indian“ by http://uzp.org.ro/lansarea-bestsellerului-madame-mallory-si-micul-bucatar-indian/ [Corola-blog/BlogPost/93363_a_94655]
-
în atmosfera îmbibată de arome exotice a restaurantului familial din Mumbai, aparținând bunicului său, Hassan Haji pornește, după moartea mamei lui, împreună cu restul familiei, într-o călătorie prin lume, stabilindu-se în cele din urmă într-un orășel din Alpii Francezi, Lumière. Aici își vor deschide un restaurant cu specific indian, peste drum de exclusivistul relais al lui Madame Mallory, Le Saule Pleureur. Dar, la scurt timp după ce Madame Mallory declanșează un adevărat război gastronomic, în care își antrenează vecinii, Hassan
Lansarea bestsellerului „ Madame Mallory şi micul bucătar indian“ by http://uzp.org.ro/lansarea-bestsellerului-madame-mallory-si-micul-bucatar-indian/ [Corola-blog/BlogPost/93363_a_94655]
-
Camille Claudel, femeie de geniu, elevă, prietenă și iubită a sculptorului Auguste Rodin, ale cărei lucrări au depășit faima ilustrului său profesor. Premiera la Bruxelles va avea loc în prezența autoarei. Spectacolul este jucat în română, cu supratitrare în limba franceză. « Această piesă îmi este aproape de inimă, iar Camille, căreia am dorit să îi redau viață, a vrut, de asemenea, la un moment dat în existență, dar mai ales în carieră, să „crească” în afara „umbrei marilor copaci” [la fel ca Brâncuși
Ziua internațională a Francofoniei sărbătorită la Bruxelles by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-sarbatorita-la-bruxelles/ [Corola-blog/BlogPost/92404_a_93696]
-
Camille Claudel este povestea dragostei, a artei și a provocărilor de a fi diferit. Muzeul Național de Artă al României deține două lucrări ale artistei Camille Claudel: Sculptorul Rodin (gips patinat) și Tors de femeie (bronz), în Sala de artă franceză din secolele XVIII-XIX, alături de pictorii Claude Monet, Paul Signac, Alfred Sisley și de sculptorii Auguste Rodin și Antoine Bourdelle. „Așa cum limba franceză unește 220 de milioane de oameni din cinci continente, tot așa teatrul, ca limbaj universal, unește diversele forme
Ziua internațională a Francofoniei sărbătorită la Bruxelles by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-sarbatorita-la-bruxelles/ [Corola-blog/BlogPost/92404_a_93696]