2,384 matches
-
D.R. Popescu, Ioan Lăcustă. M. r. se vrea continuator al publicației omonime a lui I.L. Caragiale, dar este mai curând un urmaș al „Urzicii”. Revista se dorește „scăpărătoare de zâmbete în vremuri grele” și își propune să ducă mai departe „hazul nostru născut din necaz, hazul cel de toate zilele, din care ne tragem tăria, tinerețea fără bătrânețe și viața fără de moarte”. Rubrici: „Jurnal”, „Virgule”, „Răsfoind veacul”, „Cronica inocentului”, „Presupuneri”. Cu numărul 9/1991 apare și un supliment intitulat „Rebus-publicitate-divertisment”. Profilul
MOFTUL ROMAN-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288204_a_289533]
-
r. se vrea continuator al publicației omonime a lui I.L. Caragiale, dar este mai curând un urmaș al „Urzicii”. Revista se dorește „scăpărătoare de zâmbete în vremuri grele” și își propune să ducă mai departe „hazul nostru născut din necaz, hazul cel de toate zilele, din care ne tragem tăria, tinerețea fără bătrânețe și viața fără de moarte”. Rubrici: „Jurnal”, „Virgule”, „Răsfoind veacul”, „Cronica inocentului”, „Presupuneri”. Cu numărul 9/1991 apare și un supliment intitulat „Rebus-publicitate-divertisment”. Profilul, precumpănitor literar, se remarcă prin
MOFTUL ROMAN-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288204_a_289533]
-
culiselor, nu trebuiau nici văzute, nici gândite ci crezute orbește. Desigur, orice dogmă a urmat această cale care, viața a dovedit că, cu cât era mai Îngustă cu atât prolifera ascuns, În subsidiar, pe căi laterale; se-nțelege, În timp. Hazul este că, În cazul mascaradei literare din 1948 Încoace - pe care o cercetez cu răbdarea ajunsă demult la limită și numai neaflarea răspunsului la Întrebări „până unde” și „cât” și „de mai cine” și „peste mai ce” se va lăți
Literatura în totalitarism. 1949-1951 by Ana Selejan [Corola-publishinghouse/Science/2043_a_3368]
-
de la regulă nu motivează ridicarea indignată a sprâncenei și nici potopul de ironii revărsate în direcția celor care-i sugerează să scrie și „cărți serioase”, din moment ce e atât de talentat. Comparațiile pe care le face pe acest subiect își au hazul lor, dar nimic mai mult decât atât: Probabil că i-ai insulta remarcând că prăpastia dintre un roman polițist bun și cel mai bun roman serios al ultimilor zece ani aproape că nu există dacă o compari cu prăpastia dintre
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
-o la gunoi, sub chiuveta de la bucătărie. Am aruncat cafeaua, am spălat ceașca și am pus-o la loc. Și cu asta basta. ș...ț După o vreme, m-am dus la cinema, la ultimul spectacol. Un film fără nici un haz. Nici nu prea vedeam ce se întâmplă. Doar niște fețe mari și multă zarvă. Când m-am întors acasă, am dat drumul la un Ruy López foarte monoton și nici din ăla n-am înțeles mare lucru. Așa că m-am
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
vărsat o cană cu apă peste cap, l-au târât pe un pat de fier, în mijlocul camerei. Abia mai răsufla. După un timp a început să delireze. Probabil făcuse o hemoragie internă. Vorbea fără șir și ciomăgarii din jurul lui făceau haz, bătându-și joc de cuvintele fără înțeles ce le scotea în neștire 2. Țurcanu turba de furie că nu îl poate face să vorbească. Plantonul de lângă Niță avea ordin să îi ofere îngrijiri peste noapte, dar el a intrat în
Pitești. Cronica unei sinucideri asistate by Alin Mureșan () [Corola-publishinghouse/Science/2118_a_3443]
-
Giuliani. Salba de aur (1907) folosește versuri populare, îndeosebi din folclorul magic. Mai reușită ar fi farsa Două cumetre (1899), care s-a jucat la Teatrul Național din București și care se bizuie pe comicul de situație, dar își trage hazul mai ales din limbuția nostimă a personajelor. B.-A., care a scris și cronică teatrală, s-a făcut cunoscut și prin transpunerea în românește a libretelor unor opere și operete (Carmen de Georges Bizet, Gioconda de Amilcare Ponchielli, Andrea Chenier
BURLANESCU-ALIN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285960_a_287289]
-
literaturi moderne. Scriind Despre ironia românească și descifrându-i notele specifice tocmai în trăsăturile latine ale spiritului nostru, B. observă astfel, în substanța aparent umoristică a manifestărilor culturii populare - în nastratinism, cu un cuvânt - precum și în esopismul arghezian sau în hazul de necaz al lui Creangă, „o sfială, o tristețe sau un gând”, „un anume râs” ce provine tocmai din zona de amestec a râsului cu plânsul. Într-un alt eseu, Marsyas - un epilog, poate chiar partea de concluzii a breviarului
BUSUIOCEANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285964_a_287293]
-
Zeii cetății de Fuștel de Coulanges, un fragment din piesă Iuliu Cezar de Shakespeare, un articol detaliat despre Expoziția internațională de belle-arte de la Veneția, numeroase versuri semnate de N. Burlănescu-Alin, poezii populare culese de St. St. Tuțescu, cronici dramatice, rubricile „Hazuri”, „Reclame”, „Poștă redacției”, „Știri”și „Cugetări”. Î.H.
AURORA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285494_a_286823]
-
să mergem la doctor, cam asta ar fi tot. I: Tu nu ai permis? S: Nu, nu încă. Dar Dumnezeu mi-a dat un dar grozav - viteza, ăsta-i norocul meu și sper să îmi pot menține ritmul. Prietenii fac haz de mine și îmi spun că tot ce-mi trebuie sunt niște patine cu rotile. Am atât de multe drumuri de făcut într-o singură zi, să duc și să aduc copiii de la diverse activități, ca să nu treacă strada singuri
Cercetarea narativă. Citire, analiza și interpretare by Amia Lieblich, Rivka Tuval-Mashiach, Tamar Zilber () [Corola-publishinghouse/Science/2308_a_3633]
-
5 mai, 2005, p. 10) De contextualizare în timp și spațiu: Amintirea trecerii disperate a Dunării spre malul iugoslav i-a marcat pe cei care nu au mai acceptat să rămână în țara lui Ceaușescu. Unii au puterea să facă haz de necazurile prin care au trecut” (Jurnalul Național, 4 septembrie, 2005, p. 12) Cu adresare directă: „În caz că v-ați săturat de zecile de fire încurcate inestetic pe sub birou, există o soluție - undele radio”. De actualizare: în cazul (mai rar) al
Tehnici de redactare în presa scrisă by Sorin Preda () [Corola-publishinghouse/Science/2252_a_3577]
-
cu nițică spoială arhaizantă, plus ceva neaoșisme lăcrămoase. Îmi plac și mie arhaismele, dar la locul lor, În paginile autorilor din secolele trecute, acolo unde le este locul și unde sună realmente frumos. Papagaliceasca arhaizantă modernă nu poate stârni decât haz, ca și papagaliceasca neologizantă. Noi am ales calea traducerii curgătoare, limpezi și elegante. Diferențele dintre registrul poetic și cel cronicăresc, dintre tonul sapiențial și diatriba profetică se afișează singure, cu condiția ca traducătorul să respecte expresia de bun-simț a limbii
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
este dezideratul). În Franța o asemenea traducere a Bibliei a fost propusă de celebrul André Chouraqui. Riscurile Îmi par Însă destul de mari. În primul rând, un text tradus În românește, dar cu topică neadecvată, calchiată după LXX, fie va stârni haz, fie suspiciune. Doar cei câțiva „esteți”, degustători ai dadaismului hipercult, vor savura un astfel de produs. În al doilea rând, o traducere radical „etică” poate Îndepărta, chiar dezgusta publicul de o carte, valoroasă În original, dar devenită ciudată În ambalajul
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
iar în 1918, poemul dramatic în versuri Mircea. Prin o bună parte din scrierile sale, B. se integrează pleiadei de umoriști ivite în umbra lui I. L. Caragiale și a lui Anton Bacalbașa. Epigramele au adesea defecte de versificație, poante fără haz și unele licențiozități. Mai izbutite sunt „idilele” în decor casnic moldovenesc și unele versuri umoristico-sentimentale, ce prevestesc pe A. Mirea și G. Topîrceanu. Dintre piese, Ultimul sacrificiu ambiționa să dea „o felie de viață”, dar alunecă adesea în dramă bulevardieră
BRAIESKU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285857_a_287186]
-
I. I. Buligan, învățător. Administrator: preot Teodor Gureanu. Comitetul de conducere: C. Brâncuș, I. I. Buligan, T. Gureanu, C. Gh. Popescu Tică. Din articolul-program (Prietene dragă), rezultă că revista își propune să publice „basme, povești, tradiții, legende, doine, cântece, bocete, hazuri, glume, snoave, datine, obiceiuri, credințe, superstiții, vrăji, farmece, ghicitori, cimilituri și vorbe cumpănite”. În acest scop, se apelează la preoții și învățătorii satelor, care devin principalii susținători și colaboratori ai revistei (D. Udrescu, Lucian Costin, Ilie Păsculescu, I. N. Popescu
BUCIUMUL-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285891_a_287220]
-
revista Mariei Flechtenmacher, în octombrie 1878, cu poezii sentimental-declamatoare, lipsite de har, în stilul dulceag-lăcrimos al epocii. Ceva mai inspirat s-a dovedit a fi în publicistica umoristică, revista antibrătienistă „Ghiță Berbecu” (1887-1889), la care a scris, nefiind lipsită de haz. I s-a jucat, la Teatrul Național din București, la începutul anului 1889, „comedia originală în trei acte” Petecul lui Berechet. Dar B. rămâne în istoria literaturii („de frontieră”) românești prin captivantele sale amintiri grupate sub titlul Bucureștii de altădată
BACALBASA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285518_a_286847]
-
fundal apasă, undeva aproape, umbra frontului (tatăl e la război, copiii așteaptă ziua „de leafă” ca pe o sărbătoare, din panoplia clasei priveghează faimoasa „Usturica”, o replică naivă - citadină - la amintirile „humuleșteanului”). Cultivă tot mai dezinvolt, apoi, un aliaj de haz destins, bonom, vervă surâzătoare ori ironie subversivă, iar ca revers, un gen de evocare, agreabil, ce-i va atrage cititori fideli. Cartea ce îi aduce recunoașterea e Cișmigiu et Comp., o odisee de licean simpatic, șturlubatic premiant, aplaudat ori, după caz
BAJENARU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285555_a_286884]
-
degeaba. Nu a venit nimeni și nu am făcut nimic. Tu cred că ai fost cel mai inspirat dintre noi toți. Ce-ai făcut? Ai visat că nu se face prima oră și nu ai mai venit? întrebă el cu haz. Cam așa ceva, Filip. Ce e cu toată agitația asta? Am vrut doar să fac subiect de conversație, căci era logic că mai toți se gândeau la o lucrare. Ai uitat de lucrare? Cum poți să uiți de lucrare? Eu de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
de bine. Trei tancuri tocmai au intrat în oraș prin Est. Crezi că se îndreaptă spre noi?" Nu știu, dar mă îndoiesc că se duc la MD pentru un burger! "Ironia ta e la fel de amuzantă ca și bancurile lui Vladimir. Hazul se cumpără de la magazinul de vizavi, dacă nu știai." Împăratul făcu o pauză. Este într-adevăr o problemă. Hazul tău, știu!" Încăpățânat om. Trebuie să aibă el ultima replică! Nu mai revenise în cabinetul lui Velail să consulte hărțile vechi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
dar mă îndoiesc că se duc la MD pentru un burger! "Ironia ta e la fel de amuzantă ca și bancurile lui Vladimir. Hazul se cumpără de la magazinul de vizavi, dacă nu știai." Împăratul făcu o pauză. Este într-adevăr o problemă. Hazul tău, știu!" Încăpățânat om. Trebuie să aibă el ultima replică! Nu mai revenise în cabinetul lui Velail să consulte hărțile vechi, ci îi ajută pe ceilalți să sigileze etajele. Își dădu seama în curând că nu prea mai avea rost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
aproape zilnic în camera de lucru și scria. Compunea poezii lirice în latină și în greacă. Unele chiar foarte savante. Iar ea lăuda gingășia minunată a odelor, se minuna de farmecul lor și nu avea destule cuvinte să le proslăvească hazul și frumusețea. Și când se anunța ora de baie, a noua, în timpul iernii, a opta, vara, se dezbrăcau amândoi și se plimbau pe la soare, de nu bătea vântul. Le făcea așa de multă plăcere să stea unul lângă altul, încât
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
este sugerată și de afirmațiile personajului central, dirijat de intenționalitatea narativă, care îl numește „namilă de om”, facilitând continuitatea comică a contextului, pornită din necesitatea convertirii grotescului în text cu aspect caricatural și alimentarea concepției lectorului cu pasaje pline de haz.Este mascată tragedia degenerării umanului în himeric prin intermediul modalității de abordare a situației personajelor pantagruelice, aceasta fiind una degajată, ornamentată cu folcloric și hiperbolizată într-o manieră lejeră. Limbajul specific oralității și colectivității populare transpuse speciei epice basm întemeiază crochiuri
Convertirea grotescului în comic la Ion Creangă. In: CATALOG Sincretismul artelor 1 by Amalia Bartha, Ilinca Busuioc, Ana-Maria Dogaru, Anca-Ioana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/425_a_948]
-
de volane și de mode, Pe când inima ta bate ritmul sfânt al unei ode... Când cochetă de-al tău umăr ți se razimă copila, Dac-ai inimă și minte, te gândește la Dalila. E frumoasă, se-nțelege... Ca copiii are haz, Și când râde face încă și gropițe în obraz Și gropițe face-n unghiul ucigașei sale guri Și la degetele mânii și la orice-ncheieturi. Nu e mică, nu e mare, nu-i subțire, ci-mplinită, Încât ai ce strînge-n brațe
Opere 01 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295582_a_296911]
-
o arunci la mine, vrei? Simțind că frățiorul ei i-ar mai putea pune o altă întrebare, Sorina încearcă să lovească mingea cu piciorul, apoi se preface că se împiedică și cade. Sorin începe să râdă. Fetița repetă „căderea”, spre hazul și mai mare al băiețelului. Amândoi sunt foarte fericiți și se simt, se pare, tare bine. Fiecare din alt motiv, firește: Sorina e bucuroasă că frățiorul ei nu-i mai pune nici o întrebare, iar lui Sorin îi plac giumbușlucurile surioarei
Sorin şi Sorina : Povestiri by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/372_a_1293]
-
an de când se mutaseră într-o casă nouă. În acel an și-a schimbat locuința, locul de muncă și a avut loc și nenorocirea cu gazul sarin. Prea multe probleme. Un an plin de belele. „Un adevărat blestem“, face el haz de necaz. Nici nu mai e nevoie să spun că ceea ce a trăit domnul Ōhashi pe data de 20 martie 1995, n-a fost deloc o glumă. Este o vorbă: „Oricât de mică ar fi fericirea unei familii, ea va
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]