4,045 matches
-
Articolul UNIC Se ratifica amendamentele aduse articolelor 17 și 18 din Convenția privind crearea Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale, încheiată la Geneva, la 6 aprilie 1948, adoptate prin Rezoluția A 69 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizației Meritime Consultative Interguvernamentale și cuprinse în Anexa Rezoluției. ANEXA* la Rezoluția A 68 (ES II), din 15 septembrie 1964
DECRET nr. 448 din 27 mai 1966 pentru ratificarea amendamentelor aduse articolelor 17 şi 18 din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale, adoptate prin Rezoluţia A 69 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale Publicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132350_a_133679]
-
UNIC Se ratifica amendamentele aduse articolelor 17 și 18 din Convenția privind crearea Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale, încheiată la Geneva, la 6 aprilie 1948, adoptate prin Rezoluția A 69 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizației Meritime Consultative Interguvernamentale și cuprinse în Anexa Rezoluției. ANEXA* la Rezoluția A 68 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale 1. Textul actual al articolului 17 al Convenției se înlocuiește prin textul următor: "Consiliul se compune din 18
DECRET nr. 448 din 27 mai 1966 pentru ratificarea amendamentelor aduse articolelor 17 şi 18 din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale, adoptate prin Rezoluţia A 69 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale Publicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132350_a_133679]
-
aprilie 1948, adoptate prin Rezoluția A 69 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizației Meritime Consultative Interguvernamentale și cuprinse în Anexa Rezoluției. ANEXA* la Rezoluția A 68 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale 1. Textul actual al articolului 17 al Convenției se înlocuiește prin textul următor: "Consiliul se compune din 18 membri aleși de Adunare". 2. Textul actual al articolului 18 al Convenției se înlocuiește prin textul următor: "În alegerea membrilor Consiliului, Adunarea
DECRET nr. 448 din 27 mai 1966 pentru ratificarea amendamentelor aduse articolelor 17 şi 18 din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale, adoptate prin Rezoluţia A 69 (ES II), din 15 septembrie 1964 a Adunării Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale Publicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132350_a_133679]
-
protocol sau pentru o astfel de perioadă mai îndelungată care poate fi hotarita de o majoritate de două treimi din părțile la prezentul protocol în Comitetul pentru protecția mediului marin (denumit în cele ce urmeaza comitetul) al Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale (denumită în continuare organizația). (2) În timpul perioadei specificate în paragraful (1) al acestui articol, părțile la prezentul protocol nu vor avea nici o obligație și nici nu vor avea dreptul să reclame vreun privilegiu conform convenției, în privința problemelor legate de anexă
PROTOCOL din 17 februarie 1978 privind Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132366_a_133695]
-
și exploatării resurselor naturale, administrația este guvernul statului riveran interesat; 6. incident înseamnă un eveniment implicind descărcarea efectivă sau probabilă în mare a unei substanțe dăunătoare sau ape uzate conținând o astfel de substanță; 7. organizație înseamnă Organizația Maritimă Consultativă Interguvernamentala. Articolul 3 Aplicare 1. Prezenta convenție se aplică: a) navelor autorizate a arbora pavilionul unei părți la convenție; ... b) navelor neautorizate a arbora pavilionul unei părți, dar care sunt exploatate sub autoritatea unei părți. ... 2. Nimic din prezentul articol nu
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 noiembrie 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132365_a_133694]
-
Articolul UNIC Se ratifica amendamentul adus articolului 28 din Convenția privind crearea Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale, încheiată la Geneva la 6 martie 1948, adoptat prin Rezoluția A. 70(IV) din 28 septembrie 1965 a Adunării Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale, cuprins în anexa rezoluției. Anexă 1* Actul text al articolului 28 al Convenției este înlocuit cu textul
DECRET nr. 513 din 31 martie 1967 pentru ratificarea amendamentului adus articolului 28 din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale, adoptat prin Rezoluţia A. 70 (IV) din 28 septembrie 1965 a Adunării Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132351_a_133680]
-
Articolul UNIC Se ratifica amendamentul adus articolului 28 din Convenția privind crearea Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale, încheiată la Geneva la 6 martie 1948, adoptat prin Rezoluția A. 70(IV) din 28 septembrie 1965 a Adunării Organizației Maritime Consultative Interguvernamentale, cuprins în anexa rezoluției. Anexă 1* Actul text al articolului 28 al Convenției este înlocuit cu textul următor. Comitetul securității maritime se compune din șasesprezece membrii, aleși de Adunare dintre membri, guverne ale statelor avînd interese importante în chestiunile de
DECRET nr. 513 din 31 martie 1967 pentru ratificarea amendamentului adus articolului 28 din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale, adoptat prin Rezoluţia A. 70 (IV) din 28 septembrie 1965 a Adunării Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132351_a_133680]
-
regimurilor de securitate socială de care se ocupa Institutul Peruan de Asigurări Sociale. Termenul norme legale nu se aplică: a) acordurilor încheiate de statele contractante cu alte state, nici normelor legale emise pentru aplicarea acestor acorduri; ... b) reglementărilor unor organizații interguvernamentale al căror membru este una dintre părțile contractante. ... 2. Prin organ competent se înțelege: Pentru Republica Socialistă România, Ministerul Muncii. Pentru Republica Peru, Institutul Peruan de Asigurări Sociale. 3. Prin organ de legătură se înțelege: Pentru Republica Socialistă România: a) Direcția
ACORD din 20 noiembrie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Peru în domeniul asigurărilor sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132745_a_134074]
-
procedurile de transmitere fără plata și de valorificare a bunurilor aparținând instituțiilor publice, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 525 din 31 decembrie 1998; ... (21) Ordonanța Guvernului nr. 41/1994 privind autorizarea plății cotizațiilor la organizațiile internaționale interguvernamentale la care România este parte, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 241 din 29 august 1994, aprobată prin Legea nr. 126/1994, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 350 din 19 decembrie 1994, cu
NORME METODOLOGICE din 6 februarie 2001 privind cadrul general al atribuţiilor şi exercitării controlului financiar preventiv propriu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132761_a_134090]
-
protocol, definițiile cuprinse în art. 1 din convenție vor fi aplicate. În plus: 1. Conferință părților înseamnă Conferință părților la convenție; 2. convenție înseamnă Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice, adoptată la New York la 9 mai 1992; 3. Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice înseamnă Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice stabilită în anul 1988 de Organizația Meteorologică Mondială împreună cu Programul de mediu al Națiunilor Unite; 4. Protocolul de la Montreal înseamnă Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon, adoptat
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
din convenție vor fi aplicate. În plus: 1. Conferință părților înseamnă Conferință părților la convenție; 2. convenție înseamnă Convenția-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice, adoptată la New York la 9 mai 1992; 3. Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice înseamnă Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice stabilită în anul 1988 de Organizația Meteorologică Mondială împreună cu Programul de mediu al Națiunilor Unite; 4. Protocolul de la Montreal înseamnă Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon, adoptat la Montreal la 16 septembrie 1987
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
seră prin receptoare în soluri agricole, schimbări datorate folosirii pământului și exploatărilor forestiere, trebuie adăugate la sau scoase din cantitatea atribuită părților incluse în anexa nr. I, luându-se în considerare incertitudinile, transparentă în raportare, verificabilitatea, munca metodologica a Comisiei Interguvernamentale pentru Schimbările Climatice, si orientările oferite de Organul Auxiliar pentru Consultanță Științifică și Tehnologică, în conformitate cu art. 5 și cu deciziile Conferinței părților. O astfel de decizie va trebui să se aplice în a doua perioadă de obligații și în următoarele
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
în prima sa sesiune. 2. Metodologiile pentru estimarea emisiilor rezultate din activitatea umană de la surse și din eliminările prin rezervoare a tuturor gazelor cu efect de seră, nereglementate de Protocolul de la Montreal, vor trebui să fie cele acceptate de Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice și agreate de Conferința părților la cea de-a treia sesiune. Acolo unde nu se utilizează astfel de metodologii se vor face modificări corespunzătoare în concordanță cu metodologiile agreate de Conferința părților ce servește că reuniune a
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
Acolo unde nu se utilizează astfel de metodologii se vor face modificări corespunzătoare în concordanță cu metodologiile agreate de Conferința părților ce servește că reuniune a părților la protocol în prima sa sesiune. Bazată pe munca, printre altele, a Comisiei Interguvernamentale pentru Schimbările Climatice și pe sugestiile furnizate de Organul Auxiliar pentru Consultanță Științifică și Tehnologică, Conferința părților ce servește că reuniune a părților la acest protocol va trece în revistă în mod regulat și, daca este cazul, va revizui acele
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
de încălzire globală folosite pentru a calcula emisiile antropogenice echivalente de bioxid de carbon provenite de la surse sau de la eliminarea prin receptoare a gazelor cu efect de seră, listate în anexa A, vor trebui să fie cele acceptate de Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice și agreate după aceea de Conferința părților la cea de-a treia să sesiune. În baza, inter alia, activității Comisiei Interguvernamentale pentru Schimbările Climatice și sugestiilor furnizate de Organul Auxiliar pentru Consultanță Științifică și Tehnologică Conferință părților
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
cu efect de seră, listate în anexa A, vor trebui să fie cele acceptate de Comisia Interguvernamentala pentru Schimbările Climatice și agreate după aceea de Conferința părților la cea de-a treia să sesiune. În baza, inter alia, activității Comisiei Interguvernamentale pentru Schimbările Climatice și sugestiilor furnizate de Organul Auxiliar pentru Consultanță Științifică și Tehnologică Conferință părților ce servește că reuniune a părților la acest protocol va revedea cu regularitate și, daca este oportun, va revizui potențialul de încălzire globală al
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
I vor fi studiate în cadrul analizei comunic��rilor. 2. Echipele de experți care examinează comunicările vor fi coordonate de secretariat și vor fi compuse din experți selectați dintre cei nominalizați de părțile la convenție și, daca este cazul, de organizațiile interguvernamentale, în concordanță cu liniile directoare furnizate în acest scop de Conferința părților. 3. Procesul de trecere în revistă va trebui să prevadă o evaluare tehnică completă și comprehensiva a tuturor aspectelor privind implementarea acestui protocol de către o parte. Echipele de
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
a reduce incertitudinile legate de sistemul climatic, impactul negativ al schimbărilor climatice și consecințele economice și sociale ale diferitelor strategii de răspuns, precum și să promoveze dezvoltarea și întărirea capacităților indigene și a capabilității de a participa în cadrul eforturilor internaționale și interguvernamentale, programelor și comunicărilor, observațiilor sistematice și de cercetare, luând în considerare art. 5 din convenție; ... e) să coopereze și să promoveze la nivel internațional și, daca este cazul, folosind organismele existente, la dezvoltarea și implementarea unor programe de educație și
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
concordanță cu art. 11 paragraful 2; ... h) să stabilească acele organe auxiliare care sunt necesare pentru implementarea acestui protocol; ... i) să caute și să utilizeze, daca este potrivit, serviciile, cooperarea și informarea, furnizate de organizații internaționale competențe și de comisiile interguvernamentale și neguvernamentale; și ... j) să exercite acele alte funcțiuni care pot fi cerute pentru implementarea acestui protocol și să ia în considerare orice sarcina rezultând dintr-o decizie a Conferinței părților. ... 5. Regulile de procedură ale Conferinței părților și procedurile
PROTOCOLUL DE LA KYOTO din 11 decembrie 1997 la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132764_a_134093]
-
b) Lista imobilelor ce intră sub incidența art. 13 alin. (2) din Legea nr. 10/2001 , republicată: ... 1. Imobile ocupate de sedii ale partidelor politice legal înregistrate 2. Imobile ocupate de sedii ale misiunilor diplomatice, oficiilor consulare, reprezentantelor organizațiilor internaționale interguvernamentale acreditate în România și imobile ocupate de personalul acestora NOTA: Reproducem mai jos prevederile art. II-VI din titlul I al Legii nr. 247/2005 , care nu sunt încorporate în textul republicat al Legii nr. 10/2001 și care se
LEGE nr. 10 din 8 februarie 2001 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132726_a_134055]
-
asemenea, să delibereze și să facă recomandări cu privire la orice chestiune care îi este supusă spre avizare de către Comitetul Miniștrilor. ... b) Adunarea Consultativă stabilește ordinea de zi conform prevederilor paragrafului a) de mai sus, ținând seama de activitatea altor organizații europene interguvernamentale din care fac parte unii sau toți membrii Consiliului Europei. ... c) Președintele adunării decide, în caz de dubiu, dacă o chestiune care apare în timpul dezbaterilor sesiunii se încadrează în ordinea de zi a adunării. ... Articolul 24 Adunarea Consultativă poate, respectînd
STATUTUL CONSILIULUI EUROPEI*) din 5 mai 1949 ---------------. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136160_a_137489]
-
acord va intra în vigoare la data ultimei notificări, cănd părțile contractante își comunic�� reciproc obținerea aprobărilor necesare, conform legislației lor naționale. La aceeași dată Convenția dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind înființarea Comisiei interguvernamentale consultative în problemele relațiilor economice și tehnico-științifice dintre cele două țări, semnată la 1 august 1970, isi încetează valabilitatea. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată. Prezentul acord va expira după 6 luni de la data la care una dintre
ACORD din 19 octombrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind înfiinţarea Comitetului economic, ştiinţific şi tehnic mixt consultativ. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136189_a_137518]
-
reciproce și prin schimb de cunoștințe tehnologice specializate. Articolul 18 Părțile se vor informa asupra manifestărilor educative, științifice, culturale, artistice și sportive pe care le organizează, facilitandu-și reciproc participarea la acestea. Articolul 19 Părțile vor putea încheia periodic programe interguvernamentale și/sau interdepartamentale de colaborare și schimburi, în care se vor conveni formele de colaborare, modalitățile de aplicare și de finanțare a acestora. În același scop părțile vor putea desemna reprezentanți sau delegați ai ministerelor și instituțiilor care contribuie la
ACORD din 23 noiembrie 1998 de cooperare în domeniile educaţiei, culturii, ştiinţei, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Republicii Peru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136214_a_137543]
-
instituită prin Aranjamentul de la Nișă privind clasificarea internațională a produselor și serviciilor în scopul înregistrării mărcilor, semnat la Nișă la 15 iunie 1957, așa cum a fost revizuit și modificat; (ix) prin parte contractanta se înțelege orice stat sau orice organizație interguvernamentala, parte la prezentul tratat; (x) termenul instrument de ratificare desemnează, de asemenea, instrumentele de acceptare și de aprobare; (xi) prin Organizație se înțelege Organizația Mondială a Proprietății Intelectuale; (xii) prin director general se înțelege directorul general al Organizației; (xiii) prin
TRATAT din 27 octombrie 1994 privind dreptul marcilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136195_a_137524]
-
semna și, sub rezerva alin. (2) și (3) și a art. 20 (1) și (3), pot deveni părți la prezentul tratat: ... (i) orice stat membru al Organizației pentru care pot fi înregistrate mărci la propriul său oficiu; (îi) orice organizație interguvernamentala care administrează un oficiu la care pot fi înregistrate mărci cu efect pe teritoriul pe care se aplică tratatul constitutiv al organizației interguvernamentale, în toate statele sale membre sau în acelea ale statelor sale membre care sunt desemnate în acest
TRATAT din 27 octombrie 1994 privind dreptul marcilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136195_a_137524]