2,579 matches
-
să pășească în birou. Sticle de șampanie, căni, folie de aluminiu și cabluri erau împrăștiate peste tot, iar locul duhnea a cârciumă. Evident, menajera nu considerase că ar fi fost treaba ei să curețe rămășițele petrecerii de vineri. Ei bine, Lisa nu avea de gând să spele nimic, trebuia să-și protejeze unghiile. Ashling putea să o facă. Spre disperarea invidioasă a Lisei, fiecare membru al echipei Colleen a ajuns târziu. Toți petrecuseră trei zile sălbatice. Chiar și domnișoara Morley, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Evident, menajera nu considerase că ar fi fost treaba ei să curețe rămășițele petrecerii de vineri. Ei bine, Lisa nu avea de gând să spele nimic, trebuia să-și protejeze unghiile. Ashling putea să o facă. Spre disperarea invidioasă a Lisei, fiecare membru al echipei Colleen a ajuns târziu. Toți petrecuseră trei zile sălbatice. Chiar și domnișoara Morley, care, după vreo două căni de șampanie băute vineri, petrecuse weekendul făcând nebunii. Acum era momentul să plătească - toți erau obosiți și deprimați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
să treacă. Nu, la mine e paranoia, tremură Kelvin, aruncându-i o privire rapidă, apoi aplecând din nou capul. Până și domnișoara Morley recunoscu rușinată: —Mă simt de parcă un pumnal a fost înfipt în repetate rânduri în ochiul meu drept. Lisa își dorea să li se alăture, dar nu putea. Cireașa de pe tort a venit când Mercedes a intrat pe ușă cărând după ea bagaje pe care erau înfășurate bilete de aeroport. Se pare că fusese tocmai la New York, pentru un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
cărând după ea bagaje pe care erau înfășurate bilete de aeroport. Se pare că fusese tocmai la New York, pentru un weekend. Târfă răsfățată, se gândi Lisa tristă. Târfă norocoasă. Și cum de toată lumea părea să știe unde fusese Mercedes, cu excepția Lisei? Mercedes fusese însărcinată să aducă diferite lucruri pentru fiecare: pantaloni albi Levi’s pentru Ashling - se pare că erau la jumătate de preț acolo; o șapcă Stussy pentru Kelvin, pe care nu aveai cum să o cumperi din Europa, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
mulțumise cu Cadbury. Primitorii fericiți s-au năpustit cu strigăte asupra bunurilor lor și schimbul de bani a început rapid. Mă gândeam să mă sinucid, spuse Kelvin, uitându-se atent la șapca sa. Dar acum nu o voi mai face. Lisa privea nervoasă. Ar fi putut să o roage pe Mercedes să îi aducă loțiune de corp Kiehl. Nu că ar fi făcut-o. Dar s-ar fi simțit bine refuzând să o roage ceva. Pe lângă articolele cerute, Mercedes a adus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
fi simțit bine refuzând să o roage ceva. Pe lângă articolele cerute, Mercedes a adus și cadouri generoase pentru birou - bomboane cu patruzeci de arome, pungi de ciocolată Hershey și borcane cu unt de arahide Reece. Dar când i-a oferit Lisei o pungă de Hershey, aceasta se scutură: —A, nu. Ciocolata americană mi se pare că are un ușor gust de vomă. Domnișoara Morley - cu gura plină de Babe Ruth - rămase mască la un așa sacrilegiu și, pentru moment, ochii negri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
A, nu. Ciocolata americană mi se pare că are un ușor gust de vomă. Domnișoara Morley - cu gura plină de Babe Ruth - rămase mască la un așa sacrilegiu și, pentru moment, ochii negri ai lui Mercedes se fixară în ai Lisei. Lisa era mulțumită și chiar amuzată de acest lucru. — Mă rog, spuse Mercedes. Iar Lisa aproape explodă. Mercedes fusese la New York pentru două zile. Două zile! Și deja avea accent newyorkez. Ultimul membru al echipei non-manageriale care a ajuns la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
nu. Ciocolata americană mi se pare că are un ușor gust de vomă. Domnișoara Morley - cu gura plină de Babe Ruth - rămase mască la un așa sacrilegiu și, pentru moment, ochii negri ai lui Mercedes se fixară în ai Lisei. Lisa era mulțumită și chiar amuzată de acest lucru. — Mă rog, spuse Mercedes. Iar Lisa aproape explodă. Mercedes fusese la New York pentru două zile. Două zile! Și deja avea accent newyorkez. Ultimul membru al echipei non-manageriale care a ajuns la birou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Morley - cu gura plină de Babe Ruth - rămase mască la un așa sacrilegiu și, pentru moment, ochii negri ai lui Mercedes se fixară în ai Lisei. Lisa era mulțumită și chiar amuzată de acest lucru. — Mă rog, spuse Mercedes. Iar Lisa aproape explodă. Mercedes fusese la New York pentru două zile. Două zile! Și deja avea accent newyorkez. Ultimul membru al echipei non-manageriale care a ajuns la birou a fost Trix, contribuind din plin la amestecul de arome din încăpere. —Cod la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
jignită. Se aștepta să fie batjocorită de majoritatea celorlalți, dar nu și de Ashling. Ashling clătină din cap. Nu mai simțea nici un miros acum, fuseseră toate acoperite de șocul puternic. Trebuia să își ceară scuze. — Biroul ăsta este execrabil, spuse Lisa, distrugătoarea veseliei, începând să își impună ordinele. Kelvin, poți să aduni tu sticlele goale? Și Ashling, poți să speli cănile? — De ce să o fac? Eu le spăl mereu, spuse Ashling distrată, prea prinsă în teroarea celor spuse lui Jack Devi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
tu sticlele goale? Și Ashling, poți să speli cănile? — De ce să o fac? Eu le spăl mereu, spuse Ashling distrată, prea prinsă în teroarea celor spuse lui Jack Devi... Iisuse Hristoase, chiar îi spusese J.D.! Această replică o reduse pe Lisa la tăcere. Se uită amenințător la Ashling, dar Ashling era pe altă lume, drept pentru care se întoarse îndârjită către Trix. —Bine atunci, peștoaico, spală-le tu. Uimită de faptul că Lisa îi vorbise astfel, Lisa, care până atunci o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
îi spusese J.D.! Această replică o reduse pe Lisa la tăcere. Se uită amenințător la Ashling, dar Ashling era pe altă lume, drept pentru care se întoarse îndârjită către Trix. —Bine atunci, peștoaico, spală-le tu. Uimită de faptul că Lisa îi vorbise astfel, Lisa, care până atunci o tratase ca pe o favorită, Trix începu să adune nervoasă cănile, după care le aruncă sub apă, la baie la femei, pentru câte o jumătate de secundă, pronunțându-le curate. Ashling a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
replică o reduse pe Lisa la tăcere. Se uită amenințător la Ashling, dar Ashling era pe altă lume, drept pentru care se întoarse îndârjită către Trix. —Bine atunci, peștoaico, spală-le tu. Uimită de faptul că Lisa îi vorbise astfel, Lisa, care până atunci o tratase ca pe o favorită, Trix începu să adune nervoasă cănile, după care le aruncă sub apă, la baie la femei, pentru câte o jumătate de secundă, pronunțându-le curate. Ashling a așteptat ca toată lumea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
în mod ciudat, mai rău decât atunci când intrase. În timp ce ieșea, Lisa o privea fix în ochi. La puțin timp după asta, a sosit un curier cu pozele de la ședința foto cu Frieda Kiely. Mercedes a încercat să le apuce, dar Lisa a interceptat-o. A rupt pachetul și din el a căzut un dosar gros și greu cu poze lucioase reprezentând modele cu paie în păr și pete de iarbă pe față. Lisa le-a răsfoit în tăcere, separându-le în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Kiely. Mercedes a încercat să le apuce, dar Lisa a interceptat-o. A rupt pachetul și din el a căzut un dosar gros și greu cu poze lucioase reprezentând modele cu paie în păr și pete de iarbă pe față. Lisa le-a răsfoit în tăcere, separându-le în două teancuri inegale. Teancul mai mic conținea fotografii cu o fată murdară și slăbănoagă, îmbrăcată cu o rochie de seară zdrențuită, asortată cu niște picioare acoperite de noroi. Aceeași fată apărea într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
prefăcându-se că mulge o vacă. Și o alta, îmbrăcată cu o rochie scurtă și strâmtă, fără mâneci, prefăcându-se că ghidează un tractor. Teancul mai mare conținea poze cu fete îmbujorate, îmbrăcate în rochii înflorate, dansând în peisaje colorate. Lisa luă teancul mai mic. — Astea sunt aproape utilizabile, îi spuse ea rece lui Mercedes. Restul sunt prostii. Credeam că ești jurnalist de modă. — Ce este în neregulă cu ele? întrebă Mercedes, cu un calm neașteptat. Nu există ironie. Nici contrast
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
venea să cânte și să danseze de bucurie. Dar nu izbucni nici un conflict, și ei și-au făcut apariția senini, foarte apropiați, Mai zâmbind alături de Jack, în timp ce părăseau împreună biroul. Toată lumea a schimbat priviri nedumerite. Ce mai înseamnă și asta? Lisa, care era pe punctul de a pleca să inspecteze nivelul de „sexualitate“ al dormitoarelor de la Morrison, s-a simțit dintr-odată copleșită de durere. A trebuit să se așeze și să înghită în sec, pentru a mai dispersa senzația rece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dispersa senzația rece și dură că ceva s-a rupt în ea. Dar care era problema? Știa că are prietenă. Doar că, cu toate certurile dintre ei, nu o luase niciodată în serios. Ashling era înlemnită. Ce am făcut? Când Lisa a sunat după un taxi care să o ducă la Morrison, a cerut - cu un vag sentiment de rușine - cu Liam. Începuse să facă asta în ultima vreme. Presupunea că îl place pe Liam, cu toate discuțiile lui pământești despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Mai se transformase în ceva ce putea fi îndurat și controlat. Nu își promisese chiar în dimineața aceea că își va găsi un tip? Care nu trebuia să fie neapărat Jack. Nu încă, în orice caz. — Unde vrei să opresc, Lisa? îi întrerupse Liam gândurile. — Exact aici, la clădirea asta cu geamuri fumurii. Un bărbat tânăr, îmbrăcat într-un costum gri bine lucrat, stătea în fața intrării în hotel. —A, ia uite, drăguță, spuse Liam cu vocea joasă. Băiatul tău te așteaptă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
gri bine lucrat, stătea în fața intrării în hotel. —A, ia uite, drăguță, spuse Liam cu vocea joasă. Băiatul tău te așteaptă. Și înțolit la patru ace. E ziua ta? La mulți ani! Sau e aniversarea voastră? Acela este portarul, bombăni Lisa. Da? întrebă Liam cu vocea pițigăiată de dezamăgire. Credeam că e amicul tău. E, asta e. Vrei să te aștept? Da, te rog. Nu va dura decât un sfert de oră. Rapid, Lisa a testat fermitatea paturilor de la Morrison, prospețimea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
e aniversarea voastră? Acela este portarul, bombăni Lisa. Da? întrebă Liam cu vocea pițigăiată de dezamăgire. Credeam că e amicul tău. E, asta e. Vrei să te aștept? Da, te rog. Nu va dura decât un sfert de oră. Rapid, Lisa a testat fermitatea paturilor de la Morrison, prospețimea așternuturilor, mărimea băii - era destul de mare pentru doi oameni -, cantitatea de șampanie din bar, mâncărurile afrodiziace disponibile prin room-service, CD-urile din cameră și, la final, oportunitățile de amplasare a cătușelor. Una peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Ashling, simțindu-se încă ciudat după modul în care se purtase Lisa cu Mercedes, era pe punctul de a refuza, apoi își dădu seama că avea o oră liberă înainte de cursul de salsa. —OK, spuse ea, precaută. Înainte de a pleca, Lisa s-a dus la baie pentru verificarea machiajului pe care o făcea o dată pe oră. Aruncând o privire critică asupra reflexiei sale subțiri și ușor bronzate, îmbrăcată într-o rochie albă Ghost, s-a declarat mulțumită. Nu era vorba de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
sa operă de artă, munca ei de o viață. Nu că ar fi fost vreodată mulțumită de felul în care arăta; era totodată și cel mai îndârjit critic al său. Cu mult timp înainte să devină vizibil pentru ochiul liber, Lisa știa când rădăcinile trebuiau revopsite. Își simțea părul crescând. Și știa mereu - chiar și atunci când cântarul o contrazicea - când a pus pe ea chiar și un gram de grăsime. Îi plăcea să creadă că își aude pielea cum se întinde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
tentativă de rid? Era! Venise timpul pentru o altă injecție cu botox. Ea era adepta metodei „atacului ca cea mai bună formă de apărare“. Îl distrugi tu înainte să te distrugă el pe tine. Refăcându-și gloss-ul deja perfect aplicat, Lisa se declară, într-un final, pregătită. Dacă nu avea să fie o seară reușită, în mod sigur nu ar fi fost vina ei. Până la urmă, a aflat că și Jack și Kelvin mergeau la petrecere. Pentru că Truffle sponsoriza un nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
să joace jocul corporativ. Și scuza ta care e? Pentru care din multele tale reviste participi la acest eveniment? îl întrebă Lisa sarcastic pe Kelvin. Pentru nici una. Dar am chef de distracție și nu mi-am revenit după vacanța bancară. Lisa tresări la menționarea acelei lungi și interminabile vacanțe bancare. Să n-audă de ea! De cum au ajuns, Lisa dispăru în mulțimea bine îmbrăcată, Kelvin se îndreptă direct către bar, iar Ashling începu să se plimbe curioasă prin încăpere. Nu cunoștea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]