3,734 matches
-
care nu are încheiat un contract individual de muncă sau care are încheiat contract individual de muncă cu armatorul norvegian înscris în Registrul Norvegian Internațional al Navelor își asumă obligațiile legale în ceea ce privește plata contribuțiilor, în nume propriu, respectiv în numele angajatorului norvegian. f). În aplicarea dispozițiilor literei e) a prezentului articol, personalul navigant va fi asimilat categoriei lucrătorilor independenți, reglementată la articolul 5 alineatul (1), punctul IV litera f) din Legea nr. 19/2000 privind sistemul public de pensii și alte drepturi
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
modificările și completările ulterioare. g). Formalități privind emiterea formularelor E 101 în aplicarea Înțelegerii româno-norvegiene: 1. DEPUNEREA CERERII NECESARE EMITERII FORMULARULUI E 101 1.1 Cererea pentru emiterea formularului E 101, prezentată în anexa 1 A, trebuie completată de către armatorul norvegian sau de către reprezentantul legal al acestuia, în acest din urmă caz, calitatea de reprezentant legal urmând a fi dovedită prin depunerea unor documente suplimentare la dosar. 1.2 Cererea se depune la sediul C.N.P.A.S., în termen de 30 de
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
legal urmând a fi dovedită prin depunerea unor documente suplimentare la dosar. 1.2 Cererea se depune la sediul C.N.P.A.S., în termen de 30 de zile calendaristice de la începerea activității personalului navigant în cauză la bordul navei sub pavilion norvegian, însoțită de documentele necesare emiterii formularului de atestare a legislației aplicabile menționat. 1.3 În situații excepționale, dacă motivele care au dus la nerespectarea termenului prevăzut la punctul 1.2 sunt justificate, termenul de 30 de zile calendaristice poate fi
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
public al asigurărilor sociale de sănătate pentru fiecare persoană în cauză (în original); 2.2.6 dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor pentru șomaj pentru fiecare persoană în cauză (în original); 2.1.7 certificatul de înregistrare al armatorului norvegian, la bordul căruia își desfășoară activitatea persoanele în cauză, în Registrul Norvegian Internațional al Navelor - "Safe Manning Certificate" (în copie și în traducere autorizată); 2.1.8 contractul individual de muncă al fiecărei persoane în cauză, încheiat cu armatorul norvegian
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
original); 2.2.6 dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor pentru șomaj pentru fiecare persoană în cauză (în original); 2.1.7 certificatul de înregistrare al armatorului norvegian, la bordul căruia își desfășoară activitatea persoanele în cauză, în Registrul Norvegian Internațional al Navelor - "Safe Manning Certificate" (în copie și în traducere autorizată); 2.1.8 contractul individual de muncă al fiecărei persoane în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România, dacă este cazul (în original
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
norvegian, la bordul căruia își desfășoară activitatea persoanele în cauză, în Registrul Norvegian Internațional al Navelor - "Safe Manning Certificate" (în copie și în traducere autorizată); 2.1.8 contractul individual de muncă al fiecărei persoane în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România, dacă este cazul (în original și în copie lizibilă); 2.1.9 un contract individual de îmbarcare al fiecărei persoane în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
fiecărei persoane în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România, dacă este cazul (în original și în copie lizibilă); 2.1.9 un contract individual de îmbarcare al fiecărei persoane în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România (în original și în copie lizibilă); 2.1.10 actul de identitate din România al persoanelor în cauză (în copie lizibilă). 2.1.11 contractul încheiat între agenția de personal navigant și armatorul
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
sau cu reprezentantul său legal în România (în original și în copie lizibilă); 2.1.10 actul de identitate din România al persoanelor în cauză (în copie lizibilă). 2.1.11 contractul încheiat între agenția de personal navigant și armatorul norvegian înscris în Registrul Norvegian Internațional al Navelor. 3. VERIFICAREA CONDIȚIILOR NECESARE EMITERII FORMULARULUI E 101 3.1 C.N.P.A.S. verifică dacă cererea și documentele depuse de solicitant respectă condițiile necesare emiterii formularului E 101 în aplicarea Înțelegerii româno-norvegiene. 4.3
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
legal în România (în original și în copie lizibilă); 2.1.10 actul de identitate din România al persoanelor în cauză (în copie lizibilă). 2.1.11 contractul încheiat între agenția de personal navigant și armatorul norvegian înscris în Registrul Norvegian Internațional al Navelor. 3. VERIFICAREA CONDIȚIILOR NECESARE EMITERII FORMULARULUI E 101 3.1 C.N.P.A.S. verifică dacă cererea și documentele depuse de solicitant respectă condițiile necesare emiterii formularului E 101 în aplicarea Înțelegerii româno-norvegiene. 4.3.2 Dacă se constată
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
de securitate socială din România a ........................ salariat/salariați: 1. adeverința privind stagiul de cotizare realizat în ultimele 12 luni, emisă de casa județeană de pensii competentă, pentru ...... salariați; 2. contractul individual de muncă al salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 3. contractul individual de îmbarcare al salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 4. certificatul de înregistrare al armatorului norvegian în Registrul Norvegian Internațional al Navelor
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
de casa județeană de pensii competentă, pentru ...... salariați; 2. contractul individual de muncă al salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 3. contractul individual de îmbarcare al salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 4. certificatul de înregistrare al armatorului norvegian în Registrul Norvegian Internațional al Navelor (Safe Manning Certificate); 5. dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor sociale de sănătate a celor .................. salariați; 6. dovada asigurării
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 3. contractul individual de îmbarcare al salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 4. certificatul de înregistrare al armatorului norvegian în Registrul Norvegian Internațional al Navelor (Safe Manning Certificate); 5. dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor sociale de sănătate a celor .................. salariați; 6. dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor pentru accidente de muncă și boli profesionale a celor
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 3. contractul individual de îmbarcare al salariaților în cauză, încheiat cu armatorul norvegian sau cu reprezentantul său legal în România; 4. certificatul de înregistrare al armatorului norvegian în Registrul Norvegian Internațional al Navelor (Safe Manning Certificate); 5. dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor sociale de sănătate a celor .................. salariați; 6. dovada asigurării în sistemul public al asigurărilor pentru accidente de muncă și boli profesionale a celor ................. salariați; 7. dovada
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
de identitate specific personalului navigant (carnetul de marinar, certificat de competență, carnet de serviciu, document de atestare) eliberat de Autoritatea Navală Română; 9. actul de identitate din România al salariaților; 10. contractul/antecontractul dintre agenția de personal navigant și armatorul norvegian. Date despre armator/reprezentant legal: Denumirea armatorului/reprezentantului legal: .......................................................................... Numărul de înregistrare în Registrul Norvegian Internațional al Navelor/Oficiul Registrului Comerțului, după caz: .......................................................................... Tipul activității conform codificării CAEN: .......................................................................... .......................................................................... Date de contact (telefon, fax, e-mail, stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
de atestare) eliberat de Autoritatea Navală Română; 9. actul de identitate din România al salariaților; 10. contractul/antecontractul dintre agenția de personal navigant și armatorul norvegian. Date despre armator/reprezentant legal: Denumirea armatorului/reprezentantului legal: .......................................................................... Numărul de înregistrare în Registrul Norvegian Internațional al Navelor/Oficiul Registrului Comerțului, după caz: .......................................................................... Tipul activității conform codificării CAEN: .......................................................................... .......................................................................... Date de contact (telefon, fax, e-mail, stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): Informații despre activitatea ce urmează a fi desfășurată la bordul navei înregistrate în Registrul
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
Internațional al Navelor/Oficiul Registrului Comerțului, după caz: .......................................................................... Tipul activității conform codificării CAEN: .......................................................................... .......................................................................... Date de contact (telefon, fax, e-mail, stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): Informații despre activitatea ce urmează a fi desfășurată la bordul navei înregistrate în Registrul Norvegian Internațional al Navelor ............ Date despre nava din celălalt stat membru: Denumirea navei: .............................................. Adresa armatorului norvegian (stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): ......................................................................... ......................................................................... Număr de identificare (cât mai multe informații, care să permită identificarea armatorului norvegian): ......................................................................... ......................................................................... Armatorul norvegian [] /Reprezentantul legal al
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
contact (telefon, fax, e-mail, stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): Informații despre activitatea ce urmează a fi desfășurată la bordul navei înregistrate în Registrul Norvegian Internațional al Navelor ............ Date despre nava din celălalt stat membru: Denumirea navei: .............................................. Adresa armatorului norvegian (stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): ......................................................................... ......................................................................... Număr de identificare (cât mai multe informații, care să permită identificarea armatorului norvegian): ......................................................................... ......................................................................... Armatorul norvegian [] /Reprezentantul legal al armatorului norvegian [], după caz, se angajează să achite contribuțiile sociale pentru lucrătorii menționați mai sus
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
bordul navei înregistrate în Registrul Norvegian Internațional al Navelor ............ Date despre nava din celălalt stat membru: Denumirea navei: .............................................. Adresa armatorului norvegian (stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): ......................................................................... ......................................................................... Număr de identificare (cât mai multe informații, care să permită identificarea armatorului norvegian): ......................................................................... ......................................................................... Armatorul norvegian [] /Reprezentantul legal al armatorului norvegian [], după caz, se angajează să achite contribuțiile sociale pentru lucrătorii menționați mai sus, să mențină raportul de subordonare cu marinarii care desfășoară activitate la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian, să mențină contractul
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
înregistrate în Registrul Norvegian Internațional al Navelor ............ Date despre nava din celălalt stat membru: Denumirea navei: .............................................. Adresa armatorului norvegian (stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): ......................................................................... ......................................................................... Număr de identificare (cât mai multe informații, care să permită identificarea armatorului norvegian): ......................................................................... ......................................................................... Armatorul norvegian [] /Reprezentantul legal al armatorului norvegian [], după caz, se angajează să achite contribuțiile sociale pentru lucrătorii menționați mai sus, să mențină raportul de subordonare cu marinarii care desfășoară activitate la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian, să mențină contractul individual de
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
al Navelor ............ Date despre nava din celălalt stat membru: Denumirea navei: .............................................. Adresa armatorului norvegian (stradă, număr, căsuță poștală, localitate, cod poștal): ......................................................................... ......................................................................... Număr de identificare (cât mai multe informații, care să permită identificarea armatorului norvegian): ......................................................................... ......................................................................... Armatorul norvegian [] /Reprezentantul legal al armatorului norvegian [], după caz, se angajează să achite contribuțiile sociale pentru lucrătorii menționați mai sus, să mențină raportul de subordonare cu marinarii care desfășoară activitate la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian, să mențină contractul individual de muncă, inclusiv obligația de plată
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
permită identificarea armatorului norvegian): ......................................................................... ......................................................................... Armatorul norvegian [] /Reprezentantul legal al armatorului norvegian [], după caz, se angajează să achite contribuțiile sociale pentru lucrătorii menționați mai sus, să mențină raportul de subordonare cu marinarii care desfășoară activitate la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian, să mențină contractul individual de muncă, inclusiv obligația de plată a salariului. [] Personalul navigant se angajează să achite contribuțiile sociale pentru perioada în care desfășoară activitatea la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian. De asemenea, armatorul norvegian [] / reprezentantul legal al
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
activitate la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian, să mențină contractul individual de muncă, inclusiv obligația de plată a salariului. [] Personalul navigant se angajează să achite contribuțiile sociale pentru perioada în care desfășoară activitatea la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian. De asemenea, armatorul norvegian [] / reprezentantul legal al armatorului norvegian [] / personalul navigant [] se angajează să informeze CNPAS cu privire la orice schimbări survenite în perioada pentru care a/au fost emis/e formularul/formularele E 101 care determină încetarea valabilității acestuia/acestora și
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
înmatriculate sub pavilion norvegian, să mențină contractul individual de muncă, inclusiv obligația de plată a salariului. [] Personalul navigant se angajează să achite contribuțiile sociale pentru perioada în care desfășoară activitatea la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian. De asemenea, armatorul norvegian [] / reprezentantul legal al armatorului norvegian [] / personalul navigant [] se angajează să informeze CNPAS cu privire la orice schimbări survenite în perioada pentru care a/au fost emis/e formularul/formularele E 101 care determină încetarea valabilității acestuia/acestora și să îl/le înapoieze
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
mențină contractul individual de muncă, inclusiv obligația de plată a salariului. [] Personalul navigant se angajează să achite contribuțiile sociale pentru perioada în care desfășoară activitatea la bordul navelor înmatriculate sub pavilion norvegian. De asemenea, armatorul norvegian [] / reprezentantul legal al armatorului norvegian [] / personalul navigant [] se angajează să informeze CNPAS cu privire la orice schimbări survenite în perioada pentru care a/au fost emis/e formularul/formularele E 101 care determină încetarea valabilității acestuia/acestora și să îl/le înapoieze CNPAS, anularea producându - și efectele
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]
-
de identificare; în cazul instituțiilor din Letonia, a se preciza numărul de identitate; pentru cele din Malta, în cazul propriilor cetățeni, a se preciza numărul cardului de identitate iar, în cazul cetățenilor străini, numărul maltez de securitate socială; pentru instituțiile norvegiene, a se preciza numărul personal de identificare (fodselsnummer); pentru instituțiile din Belgia, a se preciza numărul național de securitate socială (NISS); pentru instituțiile germane din cadrul sistemului general de asigurări pentru pensii, a se indica numărul de asigurare (VSNR); în cazul
INSTRUCŢIUNI din 1 aprilie 2009 pentru aplicarea în sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu salariaţii şi cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213608_a_214937]