3,992 matches
-
textelor o nouă numerotare. * Prezenta hotărâre transpune art. 7 și art. 9 alin. (3) din Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L
HOTĂRÂRE nr. 471 din 4 iunie 2014 pentru modificarea şi completarea Normelor metodologice de aplicare a Legii nr. 122/2006 privind azilul în România, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.251/2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262439_a_263768]
-
baza art. 185 și 187 al Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene etc.); 3. evaluarea cererilor de autorizare ale unităților de cercetare-dezvoltare în vederea aplicării Directivei 2005/71/ CE a Consiliului din 12 octombrie 2005 privind o procedură specială de admisie a resortisanților țărilor terțe în scopul desfășurării unei activități de cercetare științifică (Directiva "Viza științifică") și aprobarea, respectiv refuzarea autorizării acestora, conform prevederilor legale în vigoare privind autorizarea unităților de cercetare-dezvoltare în sensul Directivei 2005/71/CE ; 4. elaborarea criteriilor și indicatorilor
REGULAMENT din 2 iunie 2014 de organizare şi funcţionare a Colegiului Consultativ pentru Cercetare-Dezvoltare şi Inovare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262443_a_263772]
-
1) Părțile instituie cooperarea cu scopul de a preveni imigrația ilegală și șederea ilegală a persoanelor fizice care dețin cetățenia părților pe teritoriile lor respective. ... (2) În cadrul cooperării de prevenire a imigrației ilegale, părțile convin să readmită, fără întârzieri inutile, resortisanții lor care nu îndeplinesc sau care nu mai îndeplinesc condițiile de intrare, prezență sau ședere care sunt în vigoare pe teritoriul celeilalte părți. În acest scop, părțile vor elibera propriilor resortisanți documentele de identitate corespunzătoare. În cazul în care persoana
ACORD-CADRU din 30 aprilie 2013 de parteneriat şi cooperare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261405_a_262734]
-
imigrației ilegale, părțile convin să readmită, fără întârzieri inutile, resortisanții lor care nu îndeplinesc sau care nu mai îndeplinesc condițiile de intrare, prezență sau ședere care sunt în vigoare pe teritoriul celeilalte părți. În acest scop, părțile vor elibera propriilor resortisanți documentele de identitate corespunzătoare. În cazul în care persoana care urmează a fi readmisă nu este în posesia niciunui document sau a unei alte dovezi a cetățeniei sale, reprezentanțele diplomatice și consulare competente ale statului membru în cauză sau ale
ACORD-CADRU din 30 aprilie 2013 de parteneriat şi cooperare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261405_a_262734]
-
va oferi asistență financiară pentru punerea în aplicare a acestei înțelegeri prin intermediul instrumentelor bilaterale de cooperare relevante. ... (4) Părțile convin să negocieze, la cererea oricăreia dintre ele, un acord între UE și Mongolia de reglementare a obligațiilor specifice în ceea ce privește readmisia resortisanților lor, inclusiv a obligațiilor în cazul resortisanților altor țări și al apatrizilor. Articolul 32 Cooperarea în materie de combatere a drogurilor ilicite (1) Părțile cooperează pentru a asigura o abordare echilibrată prin coordonarea eficientă între autoritățile competente, inclusiv cele din
ACORD-CADRU din 30 aprilie 2013 de parteneriat şi cooperare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261405_a_262734]
-
aplicare a acestei înțelegeri prin intermediul instrumentelor bilaterale de cooperare relevante. ... (4) Părțile convin să negocieze, la cererea oricăreia dintre ele, un acord între UE și Mongolia de reglementare a obligațiilor specifice în ceea ce privește readmisia resortisanților lor, inclusiv a obligațiilor în cazul resortisanților altor țări și al apatrizilor. Articolul 32 Cooperarea în materie de combatere a drogurilor ilicite (1) Părțile cooperează pentru a asigura o abordare echilibrată prin coordonarea eficientă între autoritățile competente, inclusiv cele din sectorul sănătății, al justiției, vamal și cel
ACORD-CADRU din 30 aprilie 2013 de parteneriat şi cooperare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261405_a_262734]
-
internaționale relevante și pentru a garanta respectarea principiului nereturnării; (d) normele referitoare la admisie, precum și drepturile și statutul persoanelor admise, aplicarea unui tratament și a unui proces de integrare echitabile persoanelor cu drept de ședere legală și care nu sunt resortisanți, educație și formare, precum și măsuri de combatere a rasismului, discriminării și xenofobiei; (e) instituirea unei politici eficiente de prevenire în vederea abordării aspectelor referitoare la prezența pe teritoriul unei părți a unui resortisant al celeilalte părți care nu îndeplinește sau nu
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
drept de ședere legală și care nu sunt resortisanți, educație și formare, precum și măsuri de combatere a rasismului, discriminării și xenofobiei; (e) instituirea unei politici eficiente de prevenire în vederea abordării aspectelor referitoare la prezența pe teritoriul unei părți a unui resortisant al celeilalte părți care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare, de ședere sau de rezidență pe teritoriul părții în cauză, la introducerea ilegală de persoane și traficul de ființe umane, inclusiv modalități de combatere a rețelelor de
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
gen și dezvoltare, recrutarea etică și migrația circulară, precum și integrarea migranților. (3) În cadrul cooperării în acest domeniu și fără a aduce atingere necesității de protejare a victimelor traficului de persoane, părțile convin, de asemenea, că: ... (a) Filipine readmite oricare dintre resortisanții săi, astfel cum este definit la alineatul (2) litera (e) din prezentul articol, prezent pe teritoriul unui stat membru, la cererea acestuia din urmă, fără întârzieri nejustificate, odată ce i-a fost stabilită cetățenia și au fost respectate regulile de procedură
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
articol, prezent pe teritoriul unui stat membru, la cererea acestuia din urmă, fără întârzieri nejustificate, odată ce i-a fost stabilită cetățenia și au fost respectate regulile de procedură în statul membru în cauză; (b) Fiecare stat membru readmite oricare dintre resortisanții săi, astfel cum este definit la alineatul (2) litera (e) din prezentul articol, prezent pe teritoriul statului Filipine, la cererea acestuia din urmă, fără întârzieri nejustificate, odată ce i-a fost stabilită cetățenia și au fost respectate regulile de procedură în
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
2) litera (e) din prezentul articol, prezent pe teritoriul statului Filipine, la cererea acestuia din urmă, fără întârzieri nejustificate, odată ce i-a fost stabilită cetățenia și au fost respectate regulile de procedură în Filipine; (c) Statele membre și Filipine furnizează resortisanților proprii documentele necesare în acest scop. Orice cerere de admisie sau de readmisie este transmisă de către statul solicitant autorității competente din statul solicitat. În cazul în care persoana în cauză nu posedă documente de identitate adecvate sau alte dovezi ale
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
de identitate adecvate sau alte dovezi ale cetățeniei acesteia, Filipine sau statul membru solicită fără întârziere reprezentanței diplomatice ori consulare competente în cauză să stabilească cetățenia persoanei, dacă este necesar, prin intermediul unui interviu; odată ce s-a stabilit că persoana este resortisant al statului Filipine sau al statului membru, sunt eliberate documentele corespunzătoare de către autoritățile competente din Filipine ori din statul membru. (4) Părțile convin să încheie cât mai curând posibil un acord privind admisia/readmisia resortisanților proprii, inclusiv o dispoziție privind
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
a stabilit că persoana este resortisant al statului Filipine sau al statului membru, sunt eliberate documentele corespunzătoare de către autoritățile competente din Filipine ori din statul membru. (4) Părțile convin să încheie cât mai curând posibil un acord privind admisia/readmisia resortisanților proprii, inclusiv o dispoziție privind readmisia resortisanților altor țări și a apatrizilor. Articolul 27 Munca în sectorul maritim, educația și formarea (1) Părțile convin să coopereze în domeniul muncii în sectorul maritim în vederea promovării și a susținerii unor condiții de
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
statului Filipine sau al statului membru, sunt eliberate documentele corespunzătoare de către autoritățile competente din Filipine ori din statul membru. (4) Părțile convin să încheie cât mai curând posibil un acord privind admisia/readmisia resortisanților proprii, inclusiv o dispoziție privind readmisia resortisanților altor țări și a apatrizilor. Articolul 27 Munca în sectorul maritim, educația și formarea (1) Părțile convin să coopereze în domeniul muncii în sectorul maritim în vederea promovării și a susținerii unor condiții de viață și de muncă decente pentru navigatori
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
și reglementările privind transportul maritim și porturile; (ii) promovarea accesului nelimitat la piețele maritime internaționale, precum și a schimburilor comerciale, neaplicarea clauzelor privind transportul mărfurilor în comun, aplicarea regimului național și a clauzei națiunii cele mai favorizate pentru navele exploatate de resortisanți sau de companii ale celeilalte părți, precum și cu privire la chestiunile legate de serviciile de transport "door-to-door" care includ o zonă maritimă, ținând seama de dreptul intern al părților; (iii) administrarea eficientă a porturilor și eficiența serviciilor de transport maritim; precum și (iv
ACORD-CADRU din 11 iulie 2012 de parteneriat şi cooperare între Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Filipine, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261437_a_262766]
-
pentru implicarea activă, alături de statele membre, în rezolvarea problemelor complexe legate de respectarea dreptului fundamental la liberă circulație al oricărui cetățean european, al dreptului său de a se stabili împreună cu familia într-un alt stat membru decât cel al cărui resortisant este; - pentru abordare integrată a liberei circulații a unei persoane însoțite de familie, în acest fel eliminându-se unul dintre motivele care duc la destrămarea acesteia; - pentru respectarea dreptului fundamental al cetățenilor la libera circulație în UE, care să nu
HOTĂRÂRE nr. 21 din 27 mai 2014 privind aprobarea opiniei referitoare la Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor: Libera circulaţie a cetăţenilor Uniunii Europene şi a familiilor acestora: cinci acţiuni pentru a produce rezultate notabile - COM(2013) 837. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261989_a_263318]
-
șeful Direcției Schengen; b) ofițer delegat pentru activitatea de contractare și plată, denumit în continuare ODACP, inspectorul general al Inspectoratului General pentru Imigrări, pentru proiectele finanțate prin Fondul European pentru Refugiați, Fondul European pentru Returnare și Fondul European pentru Integrarea Resortisanților Țărilor Terțe;" ... Articolul II Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I. Viceprim-ministru, ministrul afacerilor interne, Gabriel Oprea București, 26 mai 2014. Nr. 79.
ORDIN nr. 79 din 26 mai 2014 pentru modificarea Ordinului ministrului internelor şi reformei administrative nr. 604/2008 privind sistemul decizional şi de monitorizare a implementării proiectelor din cadrul Programului general "Solidaritatea şi gestionarea fluxurilor migratorii". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262009_a_263338]
-
de consiliu, la 14 mai 2013, pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află două cereri (nr. 18.780/04 și nr. 13.111/05) îndreptate împotriva României, prin care o societate și un resortisant din acest stat (reclamanții) au sesizat Curtea în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția). 2. Guvernul român (Guvernul) a fost reprezentat de agentul guvernamental, doamna Irina Cambrea, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. Societatea
HOTĂRÂRE din 11 iunie 2013 în Cauza S.C. Aectra Agrochemicals - S.A. şi Munteanu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262735_a_264064]
-
grefier adjunct de secție, după ce a deliberat în camera de consiliu, la 12 noiembrie 2013, pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află Cererea nr. 35.842/05 îndreptată împotriva României, prin care un resortisant al acestui stat, domnul Diodor Neculai Vararu (reclamantul), a sesizat Curtea la 28 septembrie 2005 în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția). 2. Reclamantul a fost reprezentat de M. Smău, avocat în
HOTĂRÂRE din 3 decembrie 2013 în Cauza Vararu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262511_a_263840]
-
art. 20 alin. (4), art. 24, art. 25 alin. (2), art. 36 și 37 din Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L
NORME METODOLOGICE din 13 septembrie 2006 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 122/2006 privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262471_a_263800]
-
decembrie 2011. Prezentele norme metodologice creează cadrul necesar aplicării directe, la data aderării României la Uniunea Europeană, a Regulamentului (CE) nr. 1.030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L 157 din 15 iunie 2002, cu modificările și completările ulterioare, și a Regulamentului (CE) nr. 2.252/2004 al Consiliului din 13 decembrie 2004 privind standardele pentru elementele de
NORME METODOLOGICE din 13 septembrie 2006 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 122/2006 privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262471_a_263800]
-
Quesada, grefier de secție, după ce a deliberat în camera de consiliu la 10 decembrie 2013, pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află Cererea nr. 1.944/10 îndreptată împotriva României, prin care un resortisant al acestui stat, domnul Mircea Mateescu (reclamantul), a sesizat Curtea la 11 decembrie 2009, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția). 2. Reclamantul a fost reprezentat de doamna Diana Elena Dragomir, avocat
HOTĂRÂRE din 14 ianuarie 2014 în Cauza Mateescu împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262599_a_263928]
-
și ale prezentului regulament. ... (3) Comunicările prevăzute la alin. (2) se vor face după traducerea actelor, de către Serviciul de cooperare internațională, de informare și relații publice, în limba pe care aceste persoane o înțeleg sau în limba oficială a statului resortisant. ... (4) Corespondența într-o limbă străină, primită de la alte persoane și instituții decât cele menționate la alin. (1), se traduce în limba română, prin grija Serviciului de cooperare internațională, de informare și relații publice. În acest scop, după primirea unei
REGULAMENT din 2 octombrie 2006 (*actualizat*) de ordine interioară al Direcţiei Naţionale Anticorupţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258648_a_259977]
-
Uniunii Europene seria L, nr. 251, din 3 octombrie 2003; - art. 2 lit. f), art. 12 alin. (3a) și (3b) și art. 19a alin. (1) și (2) din Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, Ediție specială 2007, Capitolul 19 - "Spațiul de libertate, securitate și justiție", volumul 6, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2011/51/UE a Parlamentului
LEGE nr. 122 din 4 mai 2006 (*actualizată*) privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258646_a_259975]
-
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L, nr. 132, din 19 mai 2011; - Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L
LEGE nr. 122 din 4 mai 2006 (*actualizată*) privind azilul în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258646_a_259975]