4,624 matches
-
încă un an la Viena, pentru a se perfecționa în studiul dreptului, dar mai ales în domeniul metodelor de predare și de conducere a școlilor. Are prilejul să se împrietenească și să colaboreze cu Samuil Micu. Continuă să adune informații, transcrie documente, adăugându-le celor strânse la Roma. În 1780 ajunge la Blaj, fiind numit mai întâi profesor de poetică la gimnaziul românesc, apoi director și catihet al Școlii Normale înființate chiar atunci. În 1784 devine director general al școlilor române
SINCAI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289694_a_291023]
-
însurau Soții aduse de peste graniță încercând, într-o carte publicată acum câțiva ani, să văd de unde proveneau soțiile Voievozilor români, am apelat la o lucrare publicată de Nicolae Iorga în 1910 - Viața femeilor în trecutul românesc. Reiau aci acele pagini transcriind, după Iorga (învățatul voia să descopere niște „criterii” folosind unghiul de vedere oferit de alegerea soției, a Doamnei), strategiile adoptate pentru alcătuirea cuplurilor, adică pentru rezolvarea unei chestiuni fundamentale a complexului reprezentat de funcționarea instituțiilor domnești. „Voievodul trebuia să fie
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
cel Tânăr]. Io Radul voevod. Io Mircea voevod. Io Șerban voevod. Satha. Io Ștefan voevod”60, dar, din ce în ce mai des, pe măsura trecerii timpului, și predoslavii, ctitorii ale respectivelor mănăstiri ori vieți ale unor personaje eminente în sfințenia lor. Câteodată pomelnicele transcriu meritele celor propuși spre neuitare. Așa procedează (cu o cronologie defectuoasă) căci autorul a ținut să coboare și în vechime o copie din 1738 a pomelnicului Mănăstirii Dealu: Io Radul Voevod cel Mare. Acesta am zidit mănăstirea [...] [Io Radu Voevod
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
Stolniceasa (prima nevastă a stolnicului Constantin Cantacuzino), al Margăi Spătărescu (soția spătarului Mihai Cantacuzino), al Păunei Spătăreasa, al Maricăi Logofeteasa Cantacuzino (amândouă cumnatele Saftei)62 - (cu o circulație destul de liberă; ele trec uneori de la un lăcaș la altul; din fragmentele transcrise de Nicolae Iorga se vede limpede că între pomelnicele bisericii Sfântul Nicolae din Lacuri - [o mănăstire părăsită] - „Pomenește, Dmñe, pre tot niamul Cantacuzinilor: Roxandra Dmñița, Iordache vel vist...”63 și al bisericii Tălpălari - „Iordachi Cantacuzino, Ruxandra domnița [Lupu], Iordachi Vel
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
28. în Călători străini despre țările Române, vol. VI, p. 137. 29. Ibidem. 30. Ibidem, vol. VI, p. 137. 31. Ibidem, vol. VII, p. 266. 32. în Călători străini ..., vol. VI, p. 125. 33. în Ibidem, vol, VII, p. 267. Transcriu - după Simion Florea Marian, înmormântarea la români, ediție critică de Teofil Teaha, Ioan Șerb și Ioan Ilieșu, București, Editura „Grai și suflet - Cultura Națională”, 1995, p. 331 și urm. - câteva fragmente de bocete adunate din Bucovina La un bărbat [...]. „Bădică
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
20 de pogoane de vie la Schei”) și „30 suflete de țigani”. Era aceasta, negreșit, o opulență voievodală, dar nici miresele care reprezentau marile familii boierești nu se așezau, din acest punct de vedere, pe o poziție inferioară. Dimpotrivă. Am transcris acum câțiva ani „foaia de zestre” a Bălașei Cantacuzino (din 1730). Compararea ei cu aceea a Ilincăi Brâncoveanu este edificatoare. Uneori principiul bunurilor „mișcătoare” (cele imobile, moșiile, casele etc. reveneau urmașilor de parte bărbătească, de regulă) era ignorat (din cauza strâmtorării
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
hatmanul Vasile Ceaurul, fratele său, cu ai lui (mai puțin Constantin Nacul, care își zicea Nacolovitz - „Constantinus Nacul Moldavus Celsissimi Principis Moldaviae Colonellus”). L-a lăsat pe Vodă apoi Doamna Safta. Neculce, amator de știri senzaționale ca totdeauna, auzise - și transcrie știrea în O samă de cuvinte, Legenda XXXV - că ar fi fost vorba de o repudiere: „Iară pe doamna lui Gheorghii Ștefan-vodă [...] o urâse Gheorghii Ștefan-vodă, umblând prin țări străine, și au trimis-o în țară aicea, până a nu
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
comunităților („vrăcițe”, „vrăjitoare”, la care se apela și în cazul altor boli 551), posibile instrumente și metode „tradiționale” („trăsuri” și „frecături de poale”, cum scrie bănățeanul Virgil Pop; Cronica sa parohială este de la începutul secolului al XIX-lea, dar ea transcrie, desigur, niște modalități de intervenție vechi de secole 552), fierturi sau infuzii din ierburi contraceptive („băuturi stricăciose fătului din lăuntru”), administrate uneori în cadrul unor ritualuri tainice (ele își făceau datoria și omorau fătul în pântecele mamei - „uciderea fătului în pântece
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
pentru spălarea plăgilor lor oribile 559 (căci boala se stinsese), ci pe săracii invalizi. Această dublă izolare - a celor ce puteau să se îmbolnăvească și a celor capabili să transmită maladia - venea în sprijinul unei medicații ineficiente, adesea chiar fanteziste. Transcriu după Șarolta Solcan (prescripții din cărți ce cuprindeau rețete pentru uzul princiar): Se considera de mare eficiență zilnic câte o linguriță de zeamă de ridiche neagră pisată cu sulf. Dimineața, pe stomacul gol, să se consume usturoi sau o nucă
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
subsolul traducerii. Parantezele simple care apar În text redau forma unui cuvânt sau a unei expresii utilizate de autor. Numele, transliterate În fiecare ediție cu o anumită indecizie - de la etnonimie și topografie la onomastică -, au fost „aduse la zi” și transcrise În acord cu standardul istoriografic. Opțiunea „budism” În loc de „buddhism” aparține editurii. Edițiile germană și engleză au fost comparate În mai multe rânduri pentru a obține o acuratețe suplimentară a ediției restitutive În limba română. Am făcut apel și la al
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Constantin C. Giurescu, „Despre producerea silitrei sau azotatului de potasiu În țările române”, În lucrarea sa Contribuții la istoria științei și tehnicii românești În secolul XV - Începutul secolului XIX, Ed. Științifică, București, 1973, pp. 193-198. 45. Aziz Uddin (1785-1845), nume transcris de autor sub forma „Azeez-oo-Deen”, e unul dintre personajele importante de la curtea lui Ranjit; Honigberger va reveni În câteva rânduri asupra sa (vezi și notele următoare). 46. Nur Uddin (1789-1852), transcris „Noor-oo-Deen”. 47. Aici, ca și În continuare, Honigberger pare
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
București, 1973, pp. 193-198. 45. Aziz Uddin (1785-1845), nume transcris de autor sub forma „Azeez-oo-Deen”, e unul dintre personajele importante de la curtea lui Ranjit; Honigberger va reveni În câteva rânduri asupra sa (vezi și notele următoare). 46. Nur Uddin (1789-1852), transcris „Noor-oo-Deen”. 47. Aici, ca și În continuare, Honigberger pare a face o confuzie Între apelativul „fachir”, care nu se Întâlnește Între membrii importanți ai durbarului sikh, și supranumele pe care Ranjit Singh Îl acordă acestor doi frați care erau deja
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
integrării În același univers. Premisa logică a continuității poate fi formulată Însă și altfel, printr-o premisă mai necesar și mai apăsat epistemologică, așa cum va face Culianu În prefața din 1988: nu ne putem imagina nimic fantastic, și nu putem transcrie sau Îmbogăți experiența narativă a fantasticului În afara dialogului cu istoria globală a experiențelor propriu-zis fantastice. Ele nu sunt numai schițate și nu au doar o valoare - de altfel atât de ambiguă- de probă, ci, cel puțin pentru Eliade scriitorul, ele
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
În care astăzi nu mai crede nimeni.” „(...) Tot acest ocean de proiecte Îmi demonstrează că sunt pe punctul de a pierde nordul.” Mircea Eliade, SDH, 1940, p. 80, și Jurnal, 4noiembrie 1941 (Diario portugués, p. 23) Cel mai lung pasaj transcris din jurnalul lui Zerlendi, În care se relatează experiența căutării Ïambhalei, e și primul care aruncă o lumină egală asupra tuturor episoadelor și temelor nuvelei: „Între alte lucruri de cea mai mare Însemnătate pe care Honigberger le destăinuise lui J.E.
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Ranjit pentru manevrele unui regiment de linie; la 23 mai, probele de limbă franceză se Întorc Împotriva lui Ranjit, Într-un mod care poate fi calificat drept suprarealist: cei doi dictează ordinele militare În franceză, pentru ca un scrib să le transcrie Într-un amestec de arabă și persană a cărui durată de utilizare va depăși cele mai optimiste speranțe ale lui Allard, Ventura sau Ranjit. Căci și Fauj-i-Khas, garda celui din urmă, va fi antrenată àla française, iar deja la 24
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
psihopedagogie specială și profesorul educator; activități sportive 6. Evaluarea finala pe toate domeniile de dezvoltare (se menționează obiectivele propuse și atinse, obstacolele întâmpinate , alte observații semnificative): indică toate elementele de schemă corporală scrie după model cifre în concentrul 0-9, numără transcrie incorect grafemele după model indică corect A,E,I,O,U; exemplifică corect cuvinte cu sunetul cerut în poziție inițială poziție parțial corectă a mâinii și a instrumentului de scris enumeră zilele săptămânii, anotimpurile anului nu spune ordonat lunile anului
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
numească corect și în ordine zilele săptămânii/ anotimpurile /lunile anului să indice corect cifrele in concentrul 0 - 9, folosind suport concret g. să scrie după model cifrele să indice corect formele geometrice h. să identifice 5 dintre literele învățate să transcrie corect grupuri de litere și cuvinte 4. Domenii de acțiune și tipuri de activități (ce vor fi realizate la nivelul echipei interdisciplinare): Domeniul socio-afectiv - din aria curriculară „Arte și tehnologii” - artterapie, ludoterapie, terapie ocupațională Domeniul psihomotor - educație senzorio-motorie și psihomotorie
Logopedie : modele de programe logoterapeutice : caiet de lucrări practice by Iolanda Tobolcea () [Corola-publishinghouse/Science/474_a_733]
-
Elisabeta, Regina României, Ed. Librăriei Socec&Comp., Buc., 1906, p. 114 footnote> Ceremonia inaugurării Castelului Peleș a fost dintre cele mai solemne. Mitropolitul primat a sfințit toate sălile castelului, după care Suveranii au iscălit, împreună cu toate personalitățile țării, următorul document transcris de însăși Regina Elisabeta cu litere ornate, pe o foaie de pergament: “Eu, Carol I, Domn și Rege , cu Elisabeta Regina, după o silință neobosită de doi ani, în luptă cu un tărâm nestatornic, străbătut de izvoare, izbutit am a
CASTELUL REGAL PELEŞ (1875-1916) by POPA GABRIELA KARLA () [Corola-publishinghouse/Science/497_a_730]
-
sunt armele folosite de cei mai mulți ca să răzbată. Boxer de perspectivă și ospătar la cel mai luxos restaurant dintr-un orășel petrolier de provincie, tânărul refuză să învețe josnica rețetă a supraviețuirii, iar răbufnirea sa din finalul romanului, o lungă deliberare, transcrisă într-un monolog la persoana a doua, în care își calmează spiritul rebel, are efectul scontat: respingându-și propriul viitor (cariera sportivă), dobândește un câștig mult mai important: refuzul în fața minciunii. În povestirile lui T. apar adesea și altfel de
TUMANIAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290300_a_291629]
-
structurare contrapunctică și, în general, construcție muzicală (după procedeul temei cu variațiuni), alternarea unghiurilor de vedere, multiplicarea firelor narative. Nu o dată, montajul de secvențe al unui discurs reprodus devine complex prin apariția citatelor în citat: naratorii-personaje ale căror spuse sunt „transcrise” recurg la rândul lor la discursul reprodus, reluând spusele altor personaje, uneori pe ample porțiuni. Esențiale sunt nu atât tehnicile narative, cât viziunea de ansamblu, revitalizarea mitului și a simbolului, deschiderea către gândirea tradițională, filosofia implicită. Definitorii sunt și atmosfera
TITEL. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290200_a_291529]
-
s-ar fi încredințat o misiune politică în Italia, la Pisa. V. a fost și el poet, dar, cu deosebită modestie, considerându-se „slab în condei și în idei”, a vegheat asupra nepotului său, Iancu Văcărescu, a strâns și a transcris cu pietate manuscrisele Văcăreștilor. Urmând menirea neamului său, este permanent preocupat să țină trează pasiunea nepotului pentru literatură. Cu Iancu întreține un schimb de scrisori care constituie prima corespondență literară, păstrată, în limba română. Epistolele lui dezvăluie sensibilitatea rafinată a
VACARESCU-5. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290401_a_291730]
-
cunoscător al literaturii clasice (Horațiu, Vergiliu, Sappho, dar și Metastasio). Introspecția, complicarea senzațiilor, artificializarea stilului, tonul exaltat sau tânguitor dau paginilor sale de poezie amprenta epocii de apus a fanariotismului. Dar lipsa de inventivitate (V. mărturisește că pe alocuri a transcris versurile fratelui său, Alecu), platitudinea și abstracția expresiei mențin versurile la nivelul comun al liricii neoanacreontice din epocă, însă cu două excepții: o meditație spusă într-o curgere muzicală, cvasieminesciană [Un pic dă nădejde d-aș ști c-o să-mi
VACARESCU-5. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290401_a_291730]
-
boala contractată în celulă se întrețes cu imagini venite din copilărie. Volumele Junimea și junimiștii (1973) și Din cronica unui veac (1978), editate în colaborare cu Ion Arhip, reunesc manuscrise și documente literare. Primul conține un număr mare de scrisori transcrise după originalele aflate la Muzeul Literaturii Române din Iași, relevante și pentru alcătuirea unui portret al lui Titu Maiorescu, mentorul cenaclului Junimea. V. s-a remarcat și ca autor de piese de teatru pentru copii și tineret (Bing-bang-bing, Comoara, Cele
VACARIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290403_a_291732]
-
altfel, apropierea de proza lui Marin Preda nu este întâmplătoare, o geografie umană similară e prezentă la memorialist, chiar și asperitatea stilului trădează descendența și „fibra” comună. Pe măsură ce întâmplările relatate se apropie de vârsta maturității autorului, cartea își pierde savoarea, transcriind parcă un jurnal intelectual, istoria unei mari cariere științifice în lumea medicală, plină de ostilități neașteptate, dar și de nesperate recunoașteri și onoruri. Scrierile următoare nu sunt decât amplificarea, ramificațiile acesteia, descriind traseele, tot mai întinse, parcurse în întreaga Europă
VANCEA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290422_a_291751]
-
stilistică. În Meda, mireasa lumii (1979) Z. își propune să contureze „câteva geometrii ale spiritului feminin” prin confruntarea a două personaje antitetice, niște studente în ultimul an, care fac și un pas decisiv căsătorindu-se. Romanul reabilitează sărbătorescul existenței și transcrie, cu un realism stilistic expresiv, atmosfera juvenil-confuză dintr-un grup studențesc. Topografia banalității este și ea prezentă în limbajul semidoct, cu pretenții eseistice, din unele dezbateri la care sunt prezenți studenți și profesori. Ieșirea la mare (1985) se vrea o
ZARNESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290715_a_292044]