2,115 matches
-
tatălui meu. În parte legendă și în parte tată, și-a lăsat o amprentă puternică. Calea trasată de el a fost clară, dar greu de urmat. Pe mulți i-am urmat, pe alții i-am pierdut și - realizând că și uriașii se împiedică din când în când - am făcut și pași proprii. Nimeni nu atinge perfecțiunea, dar Harry Beckwith Jr. a mers până la marginea ei, a tras cu ochiul și a zâmbit peste umăr. Tată, ai fost și vei fi întotdeauna
Ce Doresc Clienții Noștri. Ghid pentru dezvoltarea afacerii by Harry Beckwith [Corola-publishinghouse/Science/1896_a_3221]
-
Managerial Economics, Third Edition, Prentice Hall International Editions, 1987, p. 451. footnote>. După al Doilea Război Mondial, atât în SUA, cât și în Germania și Japonia, forțele aliate au impus o legislație antimonopol cu scopul de a restrânge puterea unor uriași financiari industriali, care susținuseră eforturile de război ale acestor țări. Din motive similare, prevederi antitrust au fost introduse și în Tratatul CECO<footnote Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului (CECO) a fost fondată în 1951 (Tratatul de la Paris) de Franța
Tipuri de pieţe și modalităţi de formare a preţului by Diana TĂNASE, Adrian TĂNASE () [Corola-publishinghouse/Science/210_a_276]
-
a o transformă Într-o turmă de vite umane. Iar cei care Îndrăznesc să-și pună Întrebări sau să facă cercetări sunt iradiați cu microunde pentru a deveni schizofrenici sau pentru a-i ucide. Pe 4 iulie 1976, șapte transmițători uriași din Ucraina, alimentați de centrala nucleara de la Cernobâl, au emis un semnal de 100 megawatt pe frecvență radio Înspre Europa de vest, care conținea un semnal de foarte joasă frecvență de 10 Hz folosit În tehnologia de control mental. Specialiști
Medicina si psihologie cuantica by Valentin AMBĂRUŞ, Mariana FLORIA, () [Corola-publishinghouse/Science/1642_a_2904]
-
importante referiri la evoluția formei epice care s-ar fi produs și mulțumită parodiei. Astfel, până în momentul relativ târziu de cristalizare a romanului modern, trebuie reconsiderate și acele specii intermediare în lipsa cărora parodii epice din cele mai reușite incluzând aici uriașul romanesc care e Don Quijote, precum satira menippee din Antichitate (cu revenirile ei ulterioare) sau acele fabliaux ori soties din literatura medievală franceză, burla italiană din Renaștere poate n-ar mai fi existat ca atare. În capitolele "Din preistoria discursului romanesc
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
autor florentin necunoscut din secolul al XV-lea. Scrie, pentru început, douăzeci și trei de cânturi, după care, în următoarele cinci, preia parodic elemente din Cântecul lui Roland. În ediția din 1480, în care se publica și episodul cuplului de uriași Morgante și Margutte, se făcea precizarea că "titlul epopeii este determinat de numele eroului simpatizat de cititori"217. Detaliul ni se pare ușor regizat: schimbarea titlului epopeii cavalerești era un gest de curaj, dar și de sfidare. Necesita așadar "proptele
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
de gestă) își numără liniștit averile, Ulivieri (Olivier, prietenul și tovarășul de arme al lui Roland, glorificat până la sanctificare odinioară) e mai mult pasionat de doamne decât de bătălii etc. Iar după multe lupte, convertiri la creștinism și întâlniri cu uriași (elemente pătrunse pe filonul literaturii populare), paladinii se întorc și salvează Parisul, căzut pradă unui uriaș, în urma unei noi trădări a lui Gano. Însuși motivul dublei trădări ține de pura parodie: multiplicarea duce, de fapt, la pierderea importanței elementului în
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
glorificat până la sanctificare odinioară) e mai mult pasionat de doamne decât de bătălii etc. Iar după multe lupte, convertiri la creștinism și întâlniri cu uriași (elemente pătrunse pe filonul literaturii populare), paladinii se întorc și salvează Parisul, căzut pradă unui uriaș, în urma unei noi trădări a lui Gano. Însuși motivul dublei trădări ține de pura parodie: multiplicarea duce, de fapt, la pierderea importanței elementului în context și la producerea râsului; "este cavaleria, așa cum fusese concepută și deformată de plebe"218. Nici
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
este învestit cavaler Don Quijote și apoi să rememorăm câteva din celebrele episoade ale distanțării de real pe care, din cauze livrești, personajul nostru nu le mai poate domina (hanul devine castel, oile sunt armate, morile de vânt au chip de uriași etc.). Constantele parodice ale romanului cervantesc au fost analizate de formaliști, din rândul cărora Bahtin vorbea, referindu-se la Don Quijote, despre parodie ca gen în sine, nemailuând în calcul doar specia (în sens strict, romanul). Observând că niciodată "genurile parodice
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
volum rabelaisian în ordinea tipăririi sale, Pantagruel, au stat, după unii cercetători, mai multe legende despre uriași binefăcători circulând, în secolul al XV-lea, în regiunea Lyon, dintre care unele au fost culese și publicate, arborând formula eposului eroic cu uriași. Dar cine și le mai amintește astăzi? Cele două opere, cea populară și cea cultă, purtându-i semnătura lui François Rabelais, au statute diferite și variind în funcție de epoci: dacă la început s-au consacrat una pe cealaltă, opera de autor
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
două opere, cea populară și cea cultă, purtându-i semnătura lui François Rabelais, au statute diferite și variind în funcție de epoci: dacă la început s-au consacrat una pe cealaltă, opera de autor fiind primită ca o continuare a eposului cu uriași, ulterior cea cultă a depășit-o ca importanță, înlocuind-o chiar în percepția majorității cititorilor. În termeni genettieni, hipertextul și-a înghițit hipotextul până la anihilarea lui. Problema nu ține, așa cum s-ar putea crede la prima vedere, nici de un
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și menține cartea în atenția publicului pe care îl îndrăgea, de o strategie comodă, în orice caz rodnică. Văzând de ce mare apreciere se bucura una dintre cărțile populare la modă, intitulată pompos Marile și neprețuitele Cronici ale marelui și enormului uriaș Gargantua... și reeditată în 1532 cu prilejul târgului anual din Lyon, hotărăște să preia suportul epic popular și să-l reconstruiască erudit, introducând noi episoade, noi stiluri și limbaje și totodată denunțându-și, cu umor, țintele favorite, pe care le-
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
rabelaisian" și "Cronotopul rabelasian", cât și în consacratul volum François Rabelais și cultura populară în Evul Mediu și Renaștere. La rândul lor, Marile și Neprețuitele Cronici populare erau construite pe schema romanului de aventuri medieval, narând "peripețiile" unei familii de uriași, de astă dată buni (nu căpcăunii consacrați de basme), a cărei apariție fusese posibilă mulțumită farmecelor vrăjitorului Merlin, aflat la mare preț în literatura cavalerească, cel puțin în privința motivației unei largi sfere de fenomene miraculoase. De fapt, introducerea acestei instanțe
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
păstraseră avantajul de a fi citite cu interes și în versiunile în proză; prin urmare, afilierea la o scriere de succes ar fi atras un nou succes, fapt pe care va fi mizat și Rabelais ulterior: "Eroul creat de Merlin, uriașul Gargantua, luptă în Anglia împotriva dușmanilor regelui Arthur, alt personaj din legendele bretone și, după o viață lungă de două veacuri, este transportat, tot prin mijloace magice, cele ale zânelor Morgana și Meluzina, într-o țară de basm, într-o
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
și Meluzina, într-o țară de basm, într-o feerică Utopie"246. Cum cartea populară se bazează pe schema genezei (tată-fiu) și continuă pe cea a evoluției (aventurile celui din urmă spre satisfacția celui dintâi), narând "peripețiile" lui Gargantua, fiul uriașului Grandgousier, Rabelais decide să "alcătuiască" (acesta este verbul pe care îl folosește cu obstinație, parcă pentru a semnaliza și faptul că scrierea lui s-a ivit, de fapt, din cele vechi, remodelate) o continuare a continuării, istorisind geneza și evoluția
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
să amintească Bahtin. La câteva luni după reeditarea cărții populare, apare și continuarea lui Rabelais, tot la Lyon, la editura lui Claude Nourry, sub titlul Groaznicele și înspăimântătoarele Fapte și Isprăvi ale Preavestitului Pantagruel, rege al Dipsozilor, Fecior al Marelui uriaș Gargantua, astfel încât să se cunoască fără echivoc sursa opului. Aceasta a fost, de fapt, cea dintâi carte publicată de Rabelais, căreia, în 1534, tot la Lyon, a simțit nevoia să-i concretizeze o explicație în cartea referitoare la geneza și
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
voi așijderea, focul sfântului Anton să vă ardă, ducă-se pe pustii să vă apuce, buba neagră să vă roadă, damblaua să vă lovească [...] de veți pune la îndoială cele scrise în paginile ce urmează". Desprinderea parodică de legendele cu uriași este, prin urmare, limpede: afirmația veridicității unor asemenea isprăvi nu poate semnifica decât o discreditare, ironică și când e cazul autoironică, a tuturor instanțelor implicate în registrul epic. De altfel, această cronică ni se dezvăluie, atenție, repovestită, uzându-se, cum
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
pe Democrit, Epicur ori pe discipolii lor, făceai parte însemnată râsului și diminuării burlești a faptelor și obiectelor", remarcă Zoe Dumitrescu-Bușulenga254. Autorul pune față în față cele două mostre de gândire în situații preluate din literatura populară a eposului cu uriași, de unde și sciziunea, distanțarea care fac posibilă deriziunea, lansând o modă care va fi, de acum înainte, specifică literaturii franceze: parodia survine din suprapunerea discursului filozofic peste situațiile burlești, ce va fi mai târziu practicată de Voltaire în Candid sau
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
spinare/ Jupânul iepure, iar ei ca zmeii/ Îl fugăriră, cu oțet și sare,/ Pân'ce, iertați, i-au apucat cârceii"255. Secvența nu lasă loc nici unor ambiguități interpretative: autorul a intenționat să "îngâne", adică să parodieze, prin eposul său cu uriași buni și dispuși mai degrabă să filozofeze decât să-și măsoare, aprigi, forțele în luptă, atât modelul care l-a inspirat, cât și numeroase alte teme, motive, autori... "Parodia se găsește peste tot în carte, de la acest micro-nivel, până la macro-nivelul
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Erich Auerbach, constatând că cetatea utopică rabelaisiană este una întoarsă pe dos și mai apropiată de mundan, de omenesc sub toate aspectele sale, incluzând grotescul, decât de ideal și perfecțiune: "Să nu uităm că Rabelais a denumit la început țara uriașilor săi Utopie, o denumire pe care a împrumutat-o din opera lui Thomas Morus, apărută cu șaisprezece ani înainte, un autor căruia Rabelais îi datorează poate mai mult decât oricărui alt contemporan al său"258. Încercările de evidențiere a parodiei
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
pântece ca orice muritor. Fiul lui Grandgousier și al Gargamelei are totuși atribute ieșite din comun: el vine pe lume abia după "unsprezece luni", iar modul în care o face ridiculizează aparițiile mitologice. În așteptarea apariției sale, adunarea masculină a uriașilor se comportă după aceleași reguli ale muritorilor, cinstind "sfânta Sete", prilej cu care, într-un dialog ce se întinde doar pe trei pagini, sunt parodiate cu umor atât Geneza biblică (" Să vă spun eu, că sunt diac: La început a
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
ca legiunea să înceapă trecerea râului, pe cer s-a ivit o cometă strălucitoare. Caesar a avut un vis care l-a pus pe gânduri și l-a făcut să șovăie. Din nou s-a întâmplat un fapt miraculos. Un uriaș frumos ca un zeu a apărut pe malul fluviului, cântând din fluier. Păstorii din apropiere, santinelele și trâmbițașii au rămas uimiți de cântecul străinului. Unul dintre trâmbițași s-a aruncat deodată în apă și, sunând atacul, a trecut pe celălalt
ÎNTRE LEGENDĂ ȘI ADEVĂR - auxiliar pentru istorie by ILONA ȘELARU, LILIANA – DANA TOLONTAN () [Corola-publishinghouse/Science/1150_a_1891]
-
grea, dar Magellan a dat ordinul de plecare și la 28 noiembrie, în spatele unui promontoriu numit Cabo Deseado, Capul Mult Dorit, Magellan a văzut și el marea cea nouă. După un popas, cele trei corăbii rămase au plecat. Intraseră în uriașul ocean Pacific! Vremea a fost bună tot timpul, de aceea Magellan a numit întinderea de ape Mare Pacificum, marea liniștită. În timpul traversării, cârmaciul Andreas San Martin a descoperit două sisteme solare care mai târziu vor căpăta denumirea de Norul Mare
ÎNTRE LEGENDĂ ȘI ADEVĂR - auxiliar pentru istorie by ILONA ȘELARU, LILIANA – DANA TOLONTAN () [Corola-publishinghouse/Science/1150_a_1891]
-
a muzeelor publice) — care sʹa jucat până acum, cu cortina lăsată și în aplauzele unor, laolată, spectatori și beneficiari, direct interesați. Singurul vinovat — (un vinovat pe care niciodată și nimeni nu l-a putut trage la răspundere, fiindcă e un uriaș imbecil, permanent invizibil și niciodată ses izab il) ... este Statul însuși. Vastă impersonalitate — hotărât antiartistică și anticulturală, chiar atunci când își închipuie că hărnicește și părăduiește averea neamului pentru cauza cult urii și a artei. De la o vreme încoace însă, pare
Carte ..., vol. I by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/492_a_1296]
-
-ți banii de-nrolare. Ăsta-și mînuie arcul că o sperietoare de ciori; trage-mi săgeată de-un cot. Uite, uite, un șoarece; liniște, cu-această bucată de brînză prăjită, se face. Iată-mi mănușă, am s-o-ncerc pe-un uriaș. Aduceți halebardele. Frumos zbori, pasăre: -n țintă, în țintă! Nu! Da parolă. EDGAR: Maghiran. LEAR: Treci. GLOUCESTER: Cunosc vocea asta. LEAR: Ha! Goneril, cu o barbă albă? Mă lingușeau că un cîine, și-mi spuneau că am par alb în
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Și acolo erau strânși oameni, trotuarul era plin de oameni, trotuarul eraa plin de oameni care nu vorbeau sau vorbeau în șoaptă ca la mort. Într- adevăr atmosfera era de moarte, toți priveau cum fierătania ceea galbenă, care, ca un uriaș cu colți lucioși de oțel prindea copacul aproape de rădăcină apoi scoțând fum negru printre frunzele verzi ale copacului condamnat trăgea parcă fără un efort prea mare. Rădăcinile trosneau, încolăcindu-se prin aer, o parte din ele rămâneau în pământ pentru
Parasca by Mititelu Ioan () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91853_a_92383]