3,072 matches
-
unui principiu pe care refuzaseră să-l admită în cazul României, referitor la coetnicii din R.S.S. Moldovenească (sau RSS Ucraina)."288 România mai era prezentată ca principală piedică în calea păcii mondiale! S-a reușit blocarea relațiilor economice cu Statele Unite, vehiculându-se furtul de tehnologie în beneficiu moscovit. Au fost atacate legăturile franco-române și s-a trecut la remobilizarea agenților sovietici în România, a rivalilor lui Nicolae Ceaușescu. Între aceștia, Chivu Stoica, Gheorghe Apostol, Alexandru Drăghici, Ion Gheorghe Maurer, Paul Nuculescu-Mizil
[Corola-publishinghouse/Science/1562_a_2860]
-
dovada impredictibilității României și au folosit-o ca pe o confirmare a faptului că România era un "cal troian" sovietic."293 Drumul compromiterii naționalismului ceaușist era bine pavat. Pacepa a deformat, ulterior, atât de flagrant politica de independență, încât a vehiculat teza că, în 1972, Ceaușescu a lansat "așa-zisa operațiune (ORIZONT) împotriva Occidentului pentru a deveni cel mai valoros aliat al Pactului de la Varșovia", ceea ce "a servit admirabil scopurile dezinformării sovietice"294. Faptul a fost posibil în condițiile bicefalității conducerii
[Corola-publishinghouse/Science/1562_a_2860]
-
în Ardeal și la Chișinău, care vrea să demosntreze lumii întregi că "adevărata dragoste" de Tranilvania și de Basarabia o au ungurii și, respectiv, rușii, care se erijează în cei mai dăruiți "patrioți" ai celor două meleaguri. Paradoxal, dar se vehiculează că românii nu au nici pe departe dragostea aprinsă pentru Ardeal și pentru Basarabia și Bucovina, cum o au maghiarii, rușii, transnistrenii și ucrainenii. (Și dacă au dreptate?!). Între Prut și Nistru, vocea publică o stăpânește falanga voroniană intitulată "Patrioții
[Corola-publishinghouse/Science/1562_a_2860]
-
necesar de adresare către interlocutor, iar pe acesta să rezoneze la adresarea locutorului. Considerate din punctul de vedere al conținutului lor, al semnificației, cuvintele dau informații asupra stadiului de dezvoltare materială și spirituală a comunității care vorbește limba ce le vehiculează. Cu ajutorul lexicului însă se poate constata nu numai nivelul de dezvoltare culturală, socială și materială la care a ajuns un popor la un moment dat, ci și nivelul stadiilor lui anterioare, fiindcă, datorită legăturii lor nemijlocite cu realitățile culturale și
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
formele lingvistice, prin semnificanți, și nici prin îmbinările realizate de aceste forme, ci prin conținuturi, prin semnificați. Mobilitatea noțiunilor filozofice face ca acești semnificați (care repre-zintă reflexul lingvistic al conținutului noțiunilor) să depindă de sistemul de gîndire în care sînt vehiculați, încît, în măsura în care devin specifici unui sistem, ei devin proprii pentru cuvintele-cheie ale textului original, iar aceste cuvinte-cheie trebuie să devină relevante și în cazul textului tradus. Așadar, așa cum o epocă sau o societate se caracterizează prin cuvinte-cheie, în același mod
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
în interiorul ei. Unii termeni, cu un grad ridicat de specificitate sau cu o structură greu de redat, pot fi preluați în textul tradus cu forma existentă în limba-sursă și în textul original. De aceea, în textul filozofic tradus pot fi vehiculate și cuvinte străine neadaptate (xenisme), care sînt înțelese pe baza unor cunoștințe anterioare sau printr-o documentare suplimentară. În interiorul discursului reprezentînd textul tradus sînt întrebuințați astfel și termeni din greacă, din latină, din germană sau, rar, din alte limbi în
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
cu trăsături diferențiate în raport cu terminologiile științelor. În primul rînd, terminologia filozofică nu este unitară din mai multe puncte de vedere; fiind o creație conceptuală și singulară, fiecare sistem filozofic atribuie în multe cazuri conținuturi sensibil diferențiate termenilor pe care îi vehiculează. Prin urmare, spre deosebire de conținutul termenilor științifici, care este în general stabil, conținutul termenilor filozofici cunoaște o anumită mobilitate, încît el poate fi diferențiat de la un cugetător la altul, nu numai în epoci diferite −căci aceasta se poate întîmpla și în
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
nuanțarea dată de relațiile dintre noțiuni. Pe de altă parte, întrucît de obicei obiectul reflecției filozofice este diferit de la un cugetător la altul și tot diferit este unghiul din care este privită realitatea, mulți dintre termenii filozofici nici nu sînt vehiculați în toate sistemele, fiecare dintre ele preferînd pe unii dintre ei și acordîndu-le o importanță mai redusă sau ignorîndu-i pe alții. Există chiar un efort al filozofilor de a institui ca primordiali anumiți termeni, pe care îi consideră fundamentali împreună cu
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
reacțiile lui informulabile. Referindu-se la poemele hugoliene, Baudelaire sublinia, într-un comentariu (1861), tentația perpetuă a poeziei spre "universala analogie", punte între mobilitatea vieții cosmice și cea a individului. De foarte multă vreme, începând cu Platon (în Phedru), se vehiculează ideea despre gratuitatea actului creator ca unul care ar fi expresia irepresibilă a unui daimon, a unei porunci din afară. Arta ca joc, iată o sintagmă echivocă pretându-se la confruntări; un reputat filozof al culturii, Johan Huizinga, încorporează în
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
tristețea unui râu de sulf... De o specială acuitate dispune auzul; cuvintele iubitei sunt "foșnitoare ca iarba"; pe plaje, "înecații foșnesc ca scoicele"; iarba "foșnește sub copaci". Constant, reprezentările zoomorfe și florale sunt valorificate în latura lor simbolică; "păsări mari" vehiculează mesaje erotice, iubita e "templu alb din solzi de fluturi", "păunii umblă din țară-n țară", cerbul "vibrează pe culmi albastre"; plopii par niște "feștile" vibratorii, iar fructele dintr-un tablou "sunt un adio"..." Labirintul ontologic presupune căi primejdioase, greu
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
unghiile" (Cu spatele). II Practicant dezinvolt al versului liber, "anecdotistul" cu mască neclintită, totdeauna calmă, era în fond un moralist reținut, un veghetor perspicace la care lumea-spectacol însemna Timp, Viziune, Perspectivă în alternanțe repetabile. Puse în clar, în notații directe, vehiculate în rostire sistematic-colocvială, pretextele poetice tipice obiective câștigă prin voioșie și montaj. Linia frazeologică intenționat naivă, repetarea serială a ideii-nucleu, discursul în genere toate țin de o regie a oralității. Nu o dată, discursul liric sorescian e mai degrabă expresiv decât
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
vedere formulate nu de mult în dialogul cu Daniel Cristea Enache. Substanța lor se află în Recursul la memorie (2003). LEONID DIMOV JOCUL DE-A VISUL CONTROLAT Împrejurări potrivnice, nu puține, au făcut ca numele lui Leonid Dimov să fie vehiculat târziu. A debuta în volum la patruzeci de ani nu era totuși o raritate (Arghezi debutase la patruzeci și șapte!). Până la finalul intempestiv (1987), îi rămâneau douăzeci și unu de ani; cincisprezece volume și plachete, în succesiuni repezi, aveau să-l propulseze
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
atitudine, o filozofie personală. Poeta, evident, balansează între iubirea in potentia (cu însemne onirice) și iubirea in actu acestea pretexte de relaționări necontenite. Că erosul în genere e sfidare inconștientă sau conștientă a morții, s-a observat de mult; constatare vehiculată de către filozofi și nu numai. Pe temeiuri ereditare asumate, autoarea Poemelor fabulează Ca o țărancă; ea speră, seamănă busuioc (floare-mesager), se gândește la vrăji, "la Dumnezeu și la Dragoste..." Percepe suflul dorului și, lăsându-i-se în voie, recurge la
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
faptul că între componenta informativă și cea formativă nu se poate face o delimitare strictă, că ele se întrepătrund și se condiționează una pe cealaltă. Am căzut de acord cu amicul meu că o clarificare, pentru tinerii dascăli, a conceptelor vehiculate pe parcursul acestei scrieri, poate fi un câștig pentru calitatea și eficiența actului educațional. A ÎNVĂȚA Când am deschis ochii pentru prima oară cred că am început să învăț că exist. Plânsul nu l-am învățat. Cu el m-am născut
Lumina Educaţiei by Vasile Fetescu () [Corola-publishinghouse/Science/1635_a_3037]
-
Experiențe la Limita Morții (ELM) și Stări Modificate ale Conștiinței (SMC). Apoi trece la analiza diferitelor experiențe, după relatări și texte de primă mînă, aparținînd mai multor religii, culturi sau tradiții. Cartea, destul de accesibilă, este prima publicată în America. Autorul vehiculează teoria spațiilor n-dimensionale, extrasenzoriale, ajungînd și la teoria relativității și la conceptul de "continuum spațio-temporal", ale lui Einstein. În același timp se inspiră și de la literați : Lewis Caroll, Ch. H. Hinton, Jose L. Borges ș.a. Cartea aceasta apare în
[Corola-publishinghouse/Science/1559_a_2857]
-
extrem de rapide, parcă mai rapide decît oricînd și destul de imprevizibile, inclusiv cele ale naturii. Apropo de acestea din urmă, sunt profund marcat de demnitatea și solidaritatea excepționale de care dau dovadă japonezii după dezastrul de la Fukushima, și îngrijorat de suspiciunile vehiculate privind capacitățile unor mari puteri de a provoca astfel de cataclisme. Dacă se întîmplă astfel de dezastre, înseamnă că suntem cu morala la pămînt, iar natura ne va pedepsi și mai rău. Există forțe care nu trebuie dezlegate. Ele stau
[Corola-publishinghouse/Science/1559_a_2857]
-
vor fi cu atît mai mari cu cît formarea în curs de uniuni regionale ar servi drept bază pentru a organiza crearea de zone protecționiste, în cazul unei conjuncturi internaționale defavorabile. 4.4.4. Statele strategii de interes național Se vehiculează ades ideea că statele, confruntate cu efectele globalizării, nu mai au mare libertate de acțiune. Bineînțeles, politica monetară se bazează pe libera circulație a capitalurilor. Politicile tradiționale de stăpînire a piețelor naționale își văd atenuate efectele, pe măsură ce aceste piețe se
[Corola-publishinghouse/Science/1559_a_2857]
-
altfel, cel mai adesea revendicată astăzi de mediile evreiești secularizate. Într-adevăr, exterminarea intra astfel în lungul lanț al calamităților abătute asupra evreilor de-a lungul secolelor. Ea ocupa un loc și se fixa solid în această istorie de suferință vehiculată din generație în generație, suficientă sieși și împărțind lumea între cei care suferă, adică evreii, și ne-evreii care-i fac să sufere. Și astfel, o dată în plus, această istorie de suferință sustrăgea evenimentul, în speță genocidul, din cursul istoriei
Suferinţa ca identitate by Esther Benbassa [Corola-publishinghouse/Science/1430_a_2672]
-
aceste cuvinte s-ar putea să fi fost împrumutate de slavi, cu ocazia invaziei lor în Balcani, de la populația autohtonă. Nu trebuie omis că, în momentul apariției slavonei liturgice, care s-a impus oficial în toate ținuturile slave, a fost vehiculat, însă, și un vocabular neslav pre existent (grecesc și romanic). În consecință, este posibil ca, în acele vremuri, să se fi strecurat și numeroase cuvinte traco ilire. Avem tendința de a fi induși în eroare de faptul că slavii au
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
latinei cu cea a turcei, deși ambele au fost limbi oficiale în cadrul unor imperii. Latina a modelat decisiv limba română și, implicit, conștiința poporului nostru, sub forța puterii civilizaționale pe care o reprezenta. Turca a avut doar statut de adstrat, vehiculând, la rândul ei, cuvinte importate din limbi mai cizelate din Orient. Cam toate cuvintele împrumutate atunci pe filieră turcă, referindu-se la civilizație și rafinamentul pe care îl implica, provin din vocabularul persano arab. Din păcate, multe cuvinte turcești, care
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
limba noastră destule cuvinte germane, fapt ce explică existența formei ungurești a cuvintelor nemțești împrumutate. Aportul limbii ruse a fost cam sărac în raport cu influența politico militară pe care a avut-o asupra pământurilor noastre. La momentul apariției lui, imperiul țarist vehicula, mai degrabă, limba franceză. A contribuit din plin la procesul de neo romanizare care s-a petrecut în Epoca modernă. Până și modul de adaptare a multor cuvinte franțuzești a fost cel rusesc 112. Pe terenul fertil al romanității orientale
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
spaima generalizată, nimeni nu se gândește că, în fiecare secundă, internetul poate răpune pe fiecare dintre semenii noștri, iar cei mai expuși sunt copiii. Nicicând nu a fost inventat un instrument de propagandă care poate manipula atât de eficient. Internetul vehiculează rapid și, de regulă, în mod gratuit, informații din numeroase domenii și de pe întreg mapamondul. Din păcate, nefiltrate, multe informații nocive pot corupe omul, imbecilizându-l chiar. Ne vom trezi că am accesat un site care ne propune să ne
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
cosmosul întunecat și rece. martie 2014 mai 2015 Cuvânt de încheiere Deși prezenta lucrare nu și-a propus să aibă o ținută strict științifică, mă simt obligat de a preciza că zidirea acesteia a presupus asumarea unei diversități de idei vehiculate în diferite domenii de specialitate. Studiile și cărțile lecturate de-a lungul anilor au fost așezate ca niște cărămizi la temelia cunoștințelor mele. Pe această bază mi-am construit, cu sprijinul domnului Ionel Muntele, propriile teorii și ipoteze pe care
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
mai departe, mergi de două ori pe atît, iar el se află tot departe, precum o umbră proiectată pe drumul care duce înainte. Situația ideală se află în-totdeauna în direcția eforturilor făcute către acest țel. Sunt multe clișeele care se vehiculează în ultimii ani referitor la China și la dezvoltarea sa economică fără precedent. Puțini însă înțeleg cu adevărat ce se întîmplă și mai ales ce urmează. China și-a însușit legile pieței, sărind peste ceea ce în Occident s-a numit
[Corola-publishinghouse/Science/1490_a_2788]
-
regim cu geometrie variabilă, „fără obligații și fără sancțiuni”38. Consumator „profesionist” și consumator anarhictc " Consumator „profesionist” și consumator anarhic" Ideea unui homo consumans care-și organizează în mod „profesionist” activitățile, angajându-se pe calea unei „vieți luate în stăpânire”, vehiculează excesiv imaginea lipsită de relief a unui consumator rațional și echilibrat. O privire mai atentă asupra tabloului de ansamblu descoperă numeroase contraste. Pe de o parte, epoca noastră exaltă responsabilitatea individuală și comportamentele preventive, consacră un adevărat cult sănătății, echilibrului
Fericirea paradoxală. Eseu asupra societății de hiperconsum by GILLES LIPOVETSKY [Corola-publishinghouse/Science/1981_a_3306]