138,898 matches
-
din America de Nord, Europa, Oceania și America Centrală, precum și din Asia și Africa, au denunțat deschis referendumul și alipirea, și continuă să considere Crimeea că diviziune administrativă a Ucrainei. De menționat că, totuși, unele state au recunoscut referendumul. Celelalte rămase și-au păstrat opinia neutră. Rezoluția 68/262 a Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite (susținând poziția că Crimeea și Sevastopol rămân parte a Ucrainei) a adunat 100 voturi pentru și 11 contra, alte 58 de state abținându-se, iar 24 din 193
Anexarea Crimeei de către Federația Rusă () [Corola-website/Science/331723_a_333052]
-
de origine galică certă (în afară de toponime) sunt numai circa 100 în lexicul francez actual (vezi exemple în Lexicul limbii franceze, Substratul galic). În afară de acestea mai sunt probabil și altele, dar etimologia lor nu este lămurită. Din limba galilor s-au păstrat și unele sufixe lexicale. În toponimie un astfel de sufix este "-acon" care a devenit în galo-romană "-acum" și a dat în franceză terminațiile de toponime cu variantele grafice "-ey", "-ay", "-é" și "-y". Influența galică asupra evoluției fonetice a
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
numele de "Jurămintele de la Strasbourg", redactat în principal latinește, dar cu părți destinate a fi citite armatelor celor doi, scrise în cele două limbi ale acestora, "rustica romana lingua" (protofranceza) și limba germanică a francilor răsăriteni. Deși "rustica romana lingua" păstrată în scris nu mai este limba latină, ea nu poate fi considerată nici redarea fidelă a limbii vorbite de popor, pentru că aparține clericilor. Aceștia sunt influențați de latina bisericească a epocii și chiar de latina clasică, dat fiind că secolele
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
redea cât mai fidel pronunțarea. Totuși nu se poate vorbi despre o grafie fonetică, pentru că putea diferi de la scrib la scrib sau chiar de la un document la altul al aceluiași scrib. Unele redări grafice ale sunetelor de atunci s-au păstrat până astăzi, chiar dacă pronunțarea a evoluat, ceea ce este una din cauzele caracterului etimologic al ortografiei franceze. Față de sistemul consonantic al francezei actuale (vezi Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze, Consoane), franceza veche mai avea și consoanele: Unele consoane existente în
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
adjectival și apoziția subiectului, și cazul regim (CR) pentru celelalte funcții, dar numai la masculin. Substantivele și adjectivele sunt repartizate în trei declinări. Exemple: La sfârșitul perioadei, în secolul al XIV-lea, declinarea dispare cu totul, marea majoritate a cuvintelor păstrând numai forma de la cazul regim. Articolul este o noutate față de latină, dar este mult mai frecventă lipsa articolului decât în limba actuală: "lit ed ostel e pain e carn e vin" (fr. mod. "un lit et un logis et du
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
limba modernă: "vins et dis" „treizeci” (literal „douăzeci și zece”), "deux vins" „patruzeci” (lit. „doi douăzeci”), "trois vins" „șaizeci (lit. „trei douăzeci”) ”, "quatre vins" „optzeci” (lit. „patru douăzeci”), "cinq vins" „o sută” (lit. „cinci douăzeci”) etc. Din acestea s-a păstrat în franceza standard din Franța "quatre-vingts" „optzeci”. În sistemul verbal s-au păstrat din latină formele de indicativ prezent, conjunctiv prezent, imperativ, indicativ imperfect, indicativ perfect (în gramatica francezei actuale perfectul simplu), conjunctivul mai mult ca perfect (care a dat
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
lit. „doi douăzeci”), "trois vins" „șaizeci (lit. „trei douăzeci”) ”, "quatre vins" „optzeci” (lit. „patru douăzeci”), "cinq vins" „o sută” (lit. „cinci douăzeci”) etc. Din acestea s-a păstrat în franceza standard din Franța "quatre-vingts" „optzeci”. În sistemul verbal s-au păstrat din latină formele de indicativ prezent, conjunctiv prezent, imperativ, indicativ imperfect, indicativ perfect (în gramatica francezei actuale perfectul simplu), conjunctivul mai mult ca perfect (care a dat subjonctivul imperfect în franceză), participiul prezent și participiul trecut. Apăruseră în schimb alte
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
1910 cu un conținut care diferă semnificativ de prima ediție. Întrebat odată de patronul său, William Randolph Hearst - avid colecționar de statui, opere de artă, cărți, tapiserii și bunuri imobiliare - ce colecționează, Bierce a răspuns: „Colecționez cuvinte. Și idei. Le păstrez, la fel ca dumneavoastră, dar în depozitul minții mele. Le pot scoate de acolo ca să le arăt într-o clipă. Sunt portabile, domnule Hearst, și nu consider că e cazul să le expun pe toate deodată.” Prima ediție a volumului
Valea bântuită () [Corola-website/Science/331782_a_333111]
-
fugă armata franceză la Torino, în septembrie, anul 1706 s-a dovedit un an miraculos pentru trupele aliate. Marlborough a fost și un diplomat abil, nu numai un bun general. Nici un alt personaj al alianței anti-franceze ar fi putut să păstreze unit un sortiment de armate atât de variat și de fracționat. Fără un conducător așa viclean, aceștia s-ar fi dezbinat. El avea toate calitățile unui om de stat: răbdător, genial, rafinat și practic. În 1707, Carol al XII-lea
John Churchill, I Duce de Marlborough () [Corola-website/Science/331734_a_333063]
-
orientală. Într-un final Ludovic al XIV-lea a cerut pacea, oferindu-se în schimb să renunțe la pretențiile la tronul Spaniei ale nepotului său și la toate Țările de Jos de Sud, dacă i s-ar fi permis să păstreze domeniile spaniole din Italia. În timp ce olandezii și germanii ar fi dorit să accepte, propunerea a fost respinsă deoarece împăratul habsburgic dorea să obțină Milano și pentru că Marlborough tânjea după bogăția și gloria pe care i le-ar fi oferit războiul
John Churchill, I Duce de Marlborough () [Corola-website/Science/331734_a_333063]
-
pe timp de iarnă, campania din 1708 a fost un succes remarcabil, care necesita o îndemânare logistică și o organizare superioare. În Anglia poziția soției lui Marlborough devenea tot mai precară. Prietenia cu regina era iremediabil distrusă, iar Sarah își păstra poziția la curte doar pentru ca soțul său victorios, să rămână la conducerea armatei. După recentele înfrângeri și una din cele mai grele ierni din istoria modernă, Franța se afla la un pas de colaps. Cu toate acestea, cererile aliaților din
John Churchill, I Duce de Marlborough () [Corola-website/Science/331734_a_333063]
-
de tun contele de la Bastide a fost ucis și aveam hainele acoperite de creier și sânge". În ciuda faptului că pierduse cinci ofițeri și 80 de grenadieri înainte de a trage un foc, La Colonie a găsit că era necesar să-și păstreze poziția. Era timp suficient înainte de căderea nopții pentru a lua cu asalt poziția dinspre partea de nord (în special cea mai abruptă parte în nordul fortului regelui Gustav), dar insuficient timp pentru a dezvolta un atac simultan pe partea opusă
Bătălia de la Schellenberg () [Corola-website/Science/331802_a_333131]
-
pe ministrul instrucțiunii și cultelor, Dimitrie Sturdza. După Nicolae Gane însă, a murit datorită ruperii unui anevrism la două zile după memorabila ședință. Petru Verussi este considerat un pictor minor; printre puținele picturi realizate de Verussi și care au fost păstrate se numără tablourile "Portretul lui Napoleon al III-lea", copie executată după tabloul lui în 1868, pe când se afla la studii la Paris, în prezent expus la Muzeul de Artă din Timișoara, și "Țărancă", ulei pe pânză aflat în colecțiile
Petru Verussi () [Corola-website/Science/331836_a_333165]
-
războaielor lui Cromwell la jumătatea secolului al XVII-lea. În timpul domniei lui Iacob, catolicii își recâștigaseră dreptul de a deține funcții publice și de a purta arme. La rândul lor protestanții din Irlanda îl susțineau pe William pentru a-și păstra propriile avantaje în societate și deoarece se temeau că întoarcerea pe tron a lui Iacob va purta la o serie de repercusiuni asupra lor și vor fi izgoniți din Irlanda. Majoritatea protestanților din Irlanda se considerau scoțieni sau englezi. După
Bătălia de la Boyne () [Corola-website/Science/331848_a_333177]
-
probabil triumful Revoluției Glorioase. Unii catolici irlandezi luați prizonieri la sfârșitul luptei au fost torturați până când au fost de acord să se convertească la protestantism. Tratatul de la Limerick a fost foarte generos cu catolicii: acesta le-a permis să-și păstreze proprietățile dacă îi jurau credință lui William. Deasemenea spunea că Iacob putea lua un anumit număr din soldații săi și să se întoarcă în Franța. Cu toate acestea protestanții au introdus apoi legi penale. Aceste legi le interziceau catolicilor să
Bătălia de la Boyne () [Corola-website/Science/331848_a_333177]
-
vedere faptul că juriștii Maliki le-au privit pe amândouă cu suspiciune, și puțini dintre ei erau cunoscători cu adevărat a celor două. Cu toate ca Al-Andalus a fost, în cele din urmă, pierdută, școala Maliki a fost în măsură să-și păstreze până astăzi poziția dominantă în Africa de Nord și de Vest. În plus, școala Maliki a fost preferată în statele arabe mici din Golful Persic (Bahrain, Kuweit, Dubai). În timp ce mare parte din Arabia Saudita respectă legile Hanbali, provincia de est este cunoscută de
Maliki () [Corola-website/Science/331853_a_333182]
-
picaj, sub un unghi de 40-70°, lansând bombele cu un înalt grad de precizie, apoi redresează și urcă la plafonul normal de zbor. Atacul în picaj permite lansarea bombelor cu precizie datorită faptului că traiectoria acestora este directă, iar pilotul păstrează contactul vizual cu bombele lansate deja, putând face eventuale corecții de zbor pentru a lansa următoarele bombe și mai precis. Atacul în picaj este și un mijloc de contracarare a eficacității armamentului antiaerian inamic. Cel mai cunoscut bombardier în picaj
Bombardier în picaj () [Corola-website/Science/331850_a_333179]
-
opt ore de luptă, francezii cu flota aproape intactă sunt victorioși. Dar victoria este departe de a fi decisivă. Când mareea se schimbă din nou spre ora 21, aliații ridică ancorele. Tourville îi urmează, dar în loc să ordone o urmărire generală, păstrează linia de luptă, încetinind viteza flotei în funcție de navele mai lente. Mulți, în particular Seignelay, estimează că flota aliaților ar fi putut fi distrusă dacă Tourville ar fi fost mai întreprinzător. Torrington ajunge în siguranță pe Tamisa. Înfrângerea de la Beachy Head
Bătălia de la Beachy Head () [Corola-website/Science/331855_a_333184]
-
pentru o vizită și o posedam cu teama în suflet și tremurând și, Dumnezeule, ea nu e nici măcar drăguță. Acum îi dau Lysianassei cinci drahme pentru doisprezece vizite și ea arată și mai bine și nici nu mai trebuie să păstrez secretul”. În secolul I e.n., în "Dialogurile Curtezanelor" a lui Lucian din Samosata, prostituata Ampélis considera cinci drahme pentru o vizită ca fiind un tarif nesatisfăcător. În același text, mama sa o certa pe tânăra Musarium că refuzase două oferte
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
mina valora 100 de drahme. În sens opus, o tânără și frumoasă prostituată putea impune un preț mai bun decât al unei tovarășe de muncă ale cărei farmece erau în declin, chiar dacă reprezentările grafice de pe obiectele ceramice care s-au păstrat arată că exista o anumită cerere pe piață și pentru femeile în vârstă. În aceeași măsură, prețul depindea și de faptul dacă clientul dorea să își asigure drepturile de exclusivitate asupra serviciilor prostituatei. Mai existau și soluții intermediare, în sensul
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
parvenit mărturii directe despre viața lor sau despre condițiile din bordelurile în care lucrau. E de presupus totuși că bordelurile din Grecia fuseseră similare cu cele din Roma Antică așa cum au fost descrise de anumiți scriitori sau cum s-au păstrat conservate în Pompei: locuri sumbre, înghesuite și urât mirositoare. Unul din numeroșii termeni argotici din limba greacă prin care erau desemnate prostituatele era "khamaitypes" ("χαμαιτυπής"), în traducere literală „care lovește pământul”, indicând prin aceasta că prestațiile acestora aveau loc direct
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
enohian ar fi fost "dictată" printr-o serie de comunicări angelice în perioada 1582-1589. Dee și Kelley au afirmat că ar fi primit aceste instrucțiuni de la îngeri. În timp ce Kelly a efectuat operațiuni psihice cunoscute sub numele de cristaloscopie, Dee a păstrat înregistrări meticuloase scrise despre tot ceea ce s-ar fi întâmplat. Kelly ar fi privit adânc într-un glob-negru ("shewstone") de cristal și descria cu voce tare ceea ce ar fi văzut. Această afirmație privind comunicările angelice este considerată ca atare de
Magie enohiană () [Corola-website/Science/331868_a_333197]
-
Sistemul pretinde că se referă la secrete conținute în cartea apocrifă a lui Enoh. "Liber Logaeth" ("Cartea Vorbelor lui Dumnezeu") (sau "Cartea lui Enoh" sau "Liber Mysteriorum", "Sextus et Sanctus" -"A Șasea Carte (și Sacră/Sfântă) a Misterelor") (1583); este păstrată în Muzeul Britanic ca Sloane ms 3189. Ortografia corectă este "Loagaeth", dar acesta a fost tipărită frecvent ca "Logaeth" încât această ortografie a intrat în uzul comun. Scrisă de către Edward Kelley, acesta este compusă din 65 de pagini care conțin
Magie enohiană () [Corola-website/Science/331868_a_333197]
-
ca "Logaeth" încât această ortografie a intrat în uzul comun. Scrisă de către Edward Kelley, acesta este compusă din 65 de pagini care conțin 101 pătrate magice extrem de complexe. "Mysteriorum Libri Quinque" ("[Cele] Cinci Cărți ale Misterului" sau "Exerciții mistice" este păstrată în Muzeul Britanic ca Sloane ms 3188. "Mysteriorum Libri Quinque" este de fapt un jurnal datat 22 decembrie 1581 - 23 mai 1583. Un alt manuscris, Sloane 3191, cuprinde "48 Angelic Keys"; "The Book of Earthly Science, Aid and Victory"; "On
Magie enohiană () [Corola-website/Science/331868_a_333197]
-
fost câștigat de către un concurent „furat” în etapa confruntărilor. Pro TV a anunțat în martie 2014 că intenționa să facă din sezonul 4 o competiție pentru copii, însă și-a revocat decizia o lună mai târziu și a hotărât să păstreze formatul care consacrase emisiunea în România, în care concurenții trebuie să aibă cel puțin 16 ani. Pro TV a declarat că urma să folosească, începând cu acest sezon, un decor mai modern și echipamente superioare de sonorizare, comparativ cu sezoanele
Vocea României (sezonul 4) () [Corola-website/Science/331875_a_333204]