138,898 matches
-
fost căsătorit de două ori, dar nu există nici o înregistrare că ar fi avut vreun copil. În 1673 a creat o fundație pentru educația muzicienilor tineri și nevoiași. Adam Michna a fost prolific, dar nu toate lucrările sale au fost păstrate și cunoscute astăzi. Există 230 de compoziții ale sale din trei colecții în limba cehă și două în limba latină. Majoritatea efortului său creator a fost dedicat muzicii sacre. Cele mai cunoscute sunt cele trei cicluri de imnuri, Česká mariánská
Adam Václav Michna z Otradovic () [Corola-website/Science/336234_a_337563]
-
S-a stabilit ca singura autoritate care stabilește regulile pentru vorbitorii de esperanto este "Fundamento de Esperanto" (o colecție de cărți de gramatică, dicționare și texte pentru exemplificare), pe care toți vorbitorii limbii sunt invitați să le studieze pentru a păstra stabilitatea limbii. În cele din urmă, a definit și „esperantistul”, drept cineva care cunoaște și utilizează limba esperanto pentru orice scop, chiar dacă urmarea regulilor de formare a cuvintelor în esperanto îl face pe cel care folosește limba „adept al esperantismului
Declarația de la Boulogne () [Corola-website/Science/336259_a_337588]
-
în 2000 a fost evaluator pentru Premiile Domus ale B.B.J. Competition din Milano. În octombrie 2008 au apărut zvonuri că Kaplický și Levete intenționau să meargă pe drumuri separate după ce au colaborat profesional timp de 20 de ani. Kaplický a păstrat numele biroului Future Systems. Către sfârșitul vieții sale, Kaplický a început să petreacă mai mult timp în Republica Cehă, unde aștepta începerea construcției Bibliotecii Naționale Cehe și unde fusese aprobat proiectul său pentru Centrul de Congrese și de Concerte din
Jan Kaplický () [Corola-website/Science/336248_a_337577]
-
Lusațiene) să se unească pentru a-i captura. Margareth de Bergov, văduva proprietarului inițial Ota de Bergov, a transformat castelul Trosky în reședința sa prin 1444. În 1468 castelul se afla în proprietatea lui Wilhelm de Hasenburg care l-a păstrat până în anul 1497. Mai multe familii nobile au stăpânit castelul, deși importanța sa a scăzut. În 1648, în timpul Războiului de Treizeci de Ani, el a fost incendiat de Armata Imperială și a ars complet, rămânând în ruine. În 1681 iezuitul
Castelul Trosky () [Corola-website/Science/336272_a_337601]
-
de această dată de către proprii săi conaționali. Acest fundal întunecat este creuzetul în care s-a format materialul literar al lui Klíma: cunoașterea profundă a cruzimii umane, împreună cu nevoia specială de păstrare a integrității personale, lupta individului pentru a-și păstra valorile personale pe care regimurile totalitare încercau să le distrugă. Pentru calitățile sale literare, Ivan Klíma a obținut Premiul Franz Kafka în 2002, devenind al doilea destinatar al premiului. Volumul său de memorii în două volume "Moje šílené století" („Secolul
Ivan Klíma () [Corola-website/Science/336268_a_337597]
-
provoca insomnii chinuitoare. Cei doi au însemnat mult unul pentru celălalt, totuși, că au făcut un schimb de scrisori în 1922 și 1923 (iar Kafka i-a predat Milenei Jesenská jurnalul său, la sfârșitul vieții). Scrisorile lui Kafka au fost păstrate și publicate ulterior într-o culegere voluminoasă, în timp ce doar câteva scrisori ale Milenei (scrisoe în momentele de disperare cauzate de depărțire) s-au mai păstrat și au fost publicate de Max Brod în anexa "Biografiei" lui Kafka. Traducerea povestirii " Fochistul
Milena Jesenská () [Corola-website/Science/336276_a_337605]
-
i-a predat Milenei Jesenská jurnalul său, la sfârșitul vieții). Scrisorile lui Kafka au fost păstrate și publicate ulterior într-o culegere voluminoasă, în timp ce doar câteva scrisori ale Milenei (scrisoe în momentele de disperare cauzate de depărțire) s-au mai păstrat și au fost publicate de Max Brod în anexa "Biografiei" lui Kafka. Traducerea povestirii " Fochistul" realizată de către Jesenská a fost prima traducere a scrierilor lui Kafka în limba cehă (și de fapt prima într-o limbă străină); mai târziu, ea
Milena Jesenská () [Corola-website/Science/336276_a_337605]
-
învățătura hermetică a ajuns până la ei, cu atât mai mult cu cât considerau că a fost revelată nu la mult timp după Geneză. Una dintre legendele imaginate ne este transmisă de Abu Mashar (m. 886), care spune că pentru a păstra cunoașterea, Hermes a lăsat inscripții pe pereții templelor și ai peșterilor, descoperite ulterior de către niște înțelepți, și că și profetul la rândul său a primit învățăturile dintr-o carte scrisă pe table de safir care i-a fost dată de
Idris (profet) () [Corola-website/Science/336269_a_337598]
-
în campionat și unul în Coppa Italia. În etapa a 35-a, în meciul lui Bari cu AS Roma (2-3), a încasat un cartonaș roșu care efectiv i-a încheiat sezonul. El a revenit la Palermo, dar nu a fost păstrat. Pe 12 iulie 2011, s-a transferat la Torino, din Serie B, pentru 300.000 euro. A debutat pe 13 august în Lumezzane, (1-0) în al doilea tur din Coppa Italia, în care a jucat ca titular. El a marcat
Kamil Glik () [Corola-website/Science/336277_a_337606]
-
un legământ religios, bărbații fiind încurajați să se căsătorească de îndată ce devin stabili din punct de vedere financiar. Potrivit Coranului, uniunea între un musulman și o nemusulmană este permisă, atât timp cât ea este creștină sau evreica. Islamul permite soției nemusulmane să își păstreze propria religie și nu este obligată să se convertească. Însă, o căsătorie între o femeie musulmană și un bărbat nemusulman este strict interzisă. Acest lucru se datorează faptului că în religia islamică copii moștenesc religia tatălui și nu a mamei
Căsătoria în Islam () [Corola-website/Science/336278_a_337607]
-
autorului, care se detașează de protagonist, pe care îl numește „băiatul” sau, mai târziu, „tânărul”. Mai mult, romanul este, în principal, scris în araba literară. Deși inserează pe alocuri replici în dialect, pentru a genera un efect comic și a păstra autenticitatea dialogului, Hussein nu preferă această practică. Urmărind firul epic, cititorul devine părtaș la aventurile „băiatului”, care trece treptat de la statutul de „sheik”, datorat memorării Coranului la vârsta de 9 ani, la experiența oferită de Al-Azhar și la perioada post-universitate
Romanul egiptean - direcții generale de evoluție () [Corola-website/Science/336300_a_337629]
-
în urma reacțiilor din mass-media apărute despre situația lui Max. Instrucțiunile din domeniu au fost modificate prin reformularea unei secțiuni, instituindu-se astfel reguli specifice privind gestionarea animalelor (caii și câinii de serviciu). Conform noilor prevederi, animalele de serviciu care își păstrează capacitatea de muncă și au o stare de sănătate bună se mențin în aceeași categorie de serviciu în care sunt încadrate, chiar dacă depășesc limita de vârstă prevăzută de instrucțiuni. „În situația în care animalele își pierd aptitudinile unei categorii de
Max câinele erou () [Corola-website/Science/336313_a_337642]
-
Ștefan al Bistriței. Schitul a fost construită întrr 1700-1701. El a fost părăsit de aproape 100 de ani și s-a ruinat, rămânând numai zidul împrejmuitor și fundațiile unora dintre cele câteva chilii (cu unele porțiuni din elevații ce mai păstrează mici fragmente din tencuielile interioare). Probabil după secularizarea averilor mănăstirești, schitul s-a desființat, biserica devenind biserică de mir a satului.
Biserica Sfântul Nicolae a fostului schit De sub Piatră () [Corola-website/Science/336331_a_337660]
-
revistei în 1848, iar Edwin Percy Whipple a fost principalul său critic literar pentru un timp. În 1848, după unele dificultăți financiare cauzate de investiții proaste în industria cuprului, Graham a vândut revista lui Samuel Dewee Patterson, deși și-a păstrat titlul de redactor. Sartain, ale cărui gravuri au devenit o parte importantă a "Graham's", a plecat pentru a-și fonda propriul său jurnal, "Sartain's Union Magazine", în 1849. Oamenii care au aflat de dificultățile lui Graham's l-
Graham's Magazine () [Corola-website/Science/336326_a_337655]
-
și monahal în Pisa provin din a doua jumătate a secolului al XII-lea, atunci când Pisa reușise o remarcabilă dezvoltare economică. Din secolul următor datează primele documente care atestă prezența unor doctori în medicină și chirurgie. Cel mai vechi document păstrat despre această școală ("Studium") pisană datează din 1338, când juristul Ranieri Arsendi de la Universitatea din Bologna s-a transferat la Pisa. El, împreună cu Bartolo da Sassoferrato, lector de drept civil, erau plătiți de către municipalitate pentru a preda lecții publice. Prin
Universitatea din Pisa () [Corola-website/Science/336355_a_337684]
-
1543, sub conducerea Ducelui Cosimo I de' Medici, fiind considerată ca o a doua inaugurare. Tot în timpul lui Cosimo I de' Medici a fost înființată Grădina botanică a universității, una dintre cele mai vechi din lume și care s-a păstrat până în prezent. De asemenea, a fost inaugurat sediul universității, "Palazzo della Sapienza", a cărui construcție fusese începută de către Lorenzo de' Medici cu mai mult de o jumătate de secol înainte. A fost înființată catedra "Semplici" (botanică), titularul acesteia fiind , fondatorul
Universitatea din Pisa () [Corola-website/Science/336355_a_337684]
-
dor"). Versiunea literară în limba bretonă (considerată și cea originală) utilizează rime împerecheate în patru versuri a câte 12 silabe fiecare. Cântecul breton aduce în expunerea orchestrală elemente din aria Sfinxului ("Oedipe"), dar asemenea unui ecou. Episodul 2, care încă păstrează un discurs liniștit, este urmat de cel de-al treilea episod, în care furtuna este elementul principal. Aceste trei episoade alcătuiesc o singură secțiune mare. Se remarcă în acest segment muzical, momentul în care liniile se „dizolvă” și se pierd
Vox Maris () [Corola-website/Science/336367_a_337696]
-
cunoaște faptul că Enescu nu își considera o creație încheiată decât în momentul finisării definitive, iar deseori acestă finisare se întindea pe un interval de timp îndelungat. Emanoil Ciomac afirma cu privire la Enescu că „ani de zile câte un manuscris e păstrat fiindcă un mic fragment, uneori o măsură doar, nu-l satisface.” În 1939 lucrarea a fost dirijată de autor în primă audiție în România, în interpretarea Filarmonicii „George Enescu”, în 26 octombrie. Spre deosebire de primele două suite pentru orchestră ale lui
Suita Săteasca, op. 27 (Enescu) () [Corola-website/Science/336368_a_337697]
-
tradiții clasice și romantice, el s-a hrănit din seva muzicii populare românești.” Contactul cu lăutari ai satului l-au inspirat în creația sa și l-au determinat să mărturisească mai târziu: „Lor țiganilor, să le mulțumim, că ne-au păstrat muzica, această comoară ce abia acum o prețuim; numai dânșii ne-au dezgropat-o, ne-au trecut-o și au dat-o în păstrare din tată în fiu, cu acea grijă sfântă ce o au pentru ce le e mai
Suita Săteasca, op. 27 (Enescu) () [Corola-website/Science/336368_a_337697]
-
de Joachim și Brahms în legătură cu concertul pentru pian nr.1 (și ele sunt peste douăzeci)... răspunsurile lui Joachim, lungi, detaliate, gândite, și profesionale, sunt mărturii extraordinare ale talentului acestuia însuși, precum și ale venerației și admirației pentru prietenul său.. Brahms a păstrat materialul original din prima parte; a renunțat, în schimb, la celelalte părți, compunând alte două, o parte a doua adagio, pe care Gál a numit-o "calmă și că de vis" și partea a treia rondo, în care Gál a
Concertul pentru pian nr.1 (Brahms) () [Corola-website/Science/336377_a_337706]
-
general sub Contele de Zweibrücken și arhitectul principal din Karlsberg. El descrie în autobiografia sa, principalele surse despre Karlsberg și despre ultimii prinți de Palatin de Zweibrücken. Din claririle construite sub proiectele sale în stil neoclasicism nu s-a mai păstrat nimic. Ofițerul bavarez Carl von Mannlich (1787-1832) a fost fiul său. este îngropat în Alten Münchner Südfriedhof, München. În casa în care a locuit Mannlich, în Zweibrücken, „Mannlichhaus“ (Herzogstraße 8), s-a amenajat în anul 1986 o casă memorială. Câteva
Johann Christian von Mannlich () [Corola-website/Science/336385_a_337714]
-
structură în stil Empire ce datează din 1841. Partea principală a porții Špička, părți ale podului în stil romanic și ruinele gotice ale turnului de veghe cunoscut sub numele de Libušina lázeň (Băile Libušei) sunt singurele fragmente care au fost păstrate din Evul Mediu. Rotonda în stil romanic a Sfântului Martin datează din a doua jumătate a secolului al XI-lea. Biserica Sf. Petru și Paul, din secolul al XI-lea, care domină Vyšehradul, a fost remodelată în a doua jumătate
Vyšehrad () [Corola-website/Science/336388_a_337717]
-
de Mihail Jora. Ethosul popular este în această parte nu numai de moduri minore și cromatizate, ci și e de moduri majore ce permit unele trepte mobile, spre exemplu coborârea septimei ce ilustrează mai degrabă mixolidicul decât ionicul. Această parte păstrează materialele tematice a primei părți adăugând doar pe cele de anticipație, cele din urmă fiind înrudite cu cele inițial. Menuetul utilizează ca procedeu de construcție acumularea vocilor. Vocile se adaugă progresiv urmând ca spre sfârșitul părții, reintrarea în Do (repriza
Suita I pentru orchestră, op. 9 - George Enescu () [Corola-website/Science/336383_a_337712]
-
echipele care intrau în competiție în turul al doilea erau fost împărțite în două grupe pe baza criteriului geografic.O dată cu extinderea competiției din august, s-a realizat și modificarea formatului, astfel că, doar trei meciuri din cele inițiale au fost păstrate, la care s-au adăugat alte patru mutate din primul tur. Cel de-al optulea meci se va juca între Bakken Bears, promovată în al doilea tur preliminar și o echipă venită din primul tur, după ce Banco di Sardegna Sassari
Liga Campionilor la Baschet 2016-2017 () [Corola-website/Science/336398_a_337727]
-
rectangulară, nu neapărat pătrată), iar prin ele trec firele de selecție X și Y, cel de citire S, și, la începuturi, și firele de inhibare Z. Materialul din care sunt făcute trebuie să aibă o înaltă, capacitatea de a-și păstra starea de magnetizare și o coercivitate mică, ca energia de schimbare a sensului magnetizării să fie mică. Într-un "ciclu de memorie" se poate accesa un singur bit (inel de ferită) dintr-un "plan". Pentru a accesa un "cuvânt" (format
Memorie cu ferite () [Corola-website/Science/336421_a_337750]