14,408 matches
-
179) Afirmația respectivă a fost examinată cu atenție și au fost formulate următoarele concluzii. În primul rând, în ceea ce privește ajustarea în sine, aceasta a fost cerută de mai mulți importatori, iar în principiu industria comunitară nu s-a opus în această privință. (180) În ceea ce privește nivelul ajustării, trebuie notat că, deși numeroși importatori au solicitat efectiv o astfel de ajustare, un singur importator, care a făcut și obiectul unei vizite de verificare, a comunicat informații detaliate în acest sens. Ceilalți importatori ai produsului
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
în conformitate cu normele privind transferul datelor personale prevăzute de Directiva 95/46/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date10. În această privință, prelucrarea datelor legate de existența și gestionarea expunerii la clienți ar trebui să includă dezvoltarea și validarea sistemelor de gestionare și măsurare a riscurilor de credit. Aceasta servește nu doar la îndeplinirea interesului legitim al instituțiilor de credit, dar și
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
cazul în care aducerea la cunoștința publicului a respectivelor informații ar submina poziția concurențială a instituției. Se includ aici informațiile despre produse sau sisteme care, în cazul în care sunt aduse la cunoștința concurenților, ar diminua valoarea investițiilor în această privință a instituției de credit. 3. Informațiile trebuie considerate confidențiale în cazul în care instituția de credit are obligația față de clienți sau în alte relații cu o contrapartidă de a păstra confidențialitatea lor. 4. Autoritățile competente trebuie să le solicite instituțiilor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
de condiționare privind acordarea unui sprijin financiar ar trebui să se aplice în continuare în legătură cu respectarea normelor de convergență economică prevăzute la articolul 99 din tratat și ținând seama de necesitatea de a dispune de finanțe publice sănătoase. În această privință, statele membre care au adoptat Euro trebuie să pună în aplicare programe de stabilitate, în timp ce statele membre care nu au adoptat această monedă trebuie să pună în aplicare programe de convergență, astfel cum au fost definite în Regulamentul (CE) nr.
32006R1084-ro () [Corola-website/Law/295389_a_296718]
-
d) modalitățile de funcționare, în special în ceea ce privește gestiunea personalului său, procedurile de recrutare, tipul de contracte ale personalului; (e) modalitățile contribuției financiare a membrilor și normele bugetare și contabile aplicabile, inclusiv normele financiare ale fiecăruia dintre membrii GECT în această privință; (f) modalitățile de asumare a responsabilității membrilor în conformitate cu articolul 12 alineatul (2); (g) autoritățile responsabile cu desemnarea unui organism de audit extern independent; (h) procedurile de modificare a statutului, în conformitate cu obligațiile menționate la articolele 4 și 5. Articolul 10 Organizarea
32006R1082-ro () [Corola-website/Law/295387_a_296716]
-
obligată să declare fără întârziere orice instalație care îi servește la izomerizarea glucozei sau a polimerilor acesteia. Această declarație este prezentată statului membru pe teritoriul căruia se află instalația respectivă. Statul membru poate cere întreprinderii orice informație suplimentară în această privință. Articolul 5 Producția de sirop de inulină (1) În sensul titlului II din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, prin "producție de sirop de inulină" se înțelege cantitatea de produs obținută după hidroliza inulinei sau a oligofructozelor având un conținut de
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
ci pot primi depozite și în cont propriu. Prin urmare, informațiile statistice cu privire la aceste depozite nu mai pot fi raportate în cadrul Orientării BCE/2003/2. (5) Oficiile poștale care prestează servicii de virament și care primesc depozite desfășoară, în această privință, activități similare celor desfășurate de IFM. Ambele tipuri de entități ar trebui, prin urmare, sa fie supuse unor obligații similare de raportare statistică, în măsura în care respectivele obligații sunt relevante pentru activitatea lor. (6) Pentru a asigura un astfel de tratament armonizat
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
forței de muncă, Consiliul adoptă un ansamblu integrat de măsuri ce cuprinde marile orientări ale politicilor economice și orientările pentru ocuparea forței de muncă, acestea din urmă stabilind obiectivele, prioritățile și grupurile-țintă în domeniul ocupării forței de muncă. În această privință, Consiliul European de la Bruxelles din 22 și 23 martie 2005 a solicitat mobilizarea tuturor mijloacelor naționale și comunitare corespunzătoare, inclusiv a politicii de coeziune. (6) Programul de inițiativă comunitar EQUAL a furnizat informații noi, în special în ceea ce privește combinarea acțiunilor locale
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
sociali au un rol esențial în cadrul vastului parteneriat pentru schimbare și este necesar ca aceștia să fie hotărâți să consolideze coeziunea economică și socială prin îmbunătățirea gradului de ocupare a forței de muncă și a posibilităților de angajare. În această privință, în cazul în care angajatorii și lucrătorii contribuie în comun la susținerea financiară a acțiunilor FSE, această contribuție financiară, deși aferentă unei cheltuieli private, ar intra în calculul cofinanțării din FSE. (15) Ar trebui ca FSE să sprijine acțiunile conforme
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
Funcția autorității de gestionare (1) Autoritatea de gestionare îndeplinește funcțiile prevăzute la articolul 60 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, cu excepția funcțiilor cu privire la conformitatea operațiunilor și cheltuielilor în comparație cu normele interne și comunitare, în conformitate cu litera (b) din același articol. În această privință, ea se asigură că toate cheltuielile fiecărui beneficiar care participă la o operație au fost validate de controlul prevăzut la articolul 16 alineatul (1) din prezentul regulament. (2) Autoritatea de gestionare stabilește, după caz, de comun acord cu primul beneficiar
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
rurală. (25) În cazul în care Comisia pune în aplicare prezentul regulament prin intermediul gestionării centralizate, aceasta ar trebui să depună toate eforturile pentru a proteja interesele financiare ale Comunității, în special prin aplicarea normelor și standardelor acquis-ului comunitar în această privință. În cazul în care Comisia pune în aplicare prezentul regulament prin alte forme de gestionare, interesele financiare ale Comunității ar trebui protejate prin încheierea unor acorduri corespunzătoare care să cuprindă garanții suficiente în această privință. (26) Normele de admisibilitate în
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
standardelor acquis-ului comunitar în această privință. În cazul în care Comisia pune în aplicare prezentul regulament prin alte forme de gestionare, interesele financiare ale Comunității ar trebui protejate prin încheierea unor acorduri corespunzătoare care să cuprindă garanții suficiente în această privință. (26) Normele de admisibilitate în domeniul participării la licitație și contractelor de subvenții, precum și cele privind originea bunurilor furnizate, ar trebui stabilite în conformitate cu evoluția recentă intervenită în cadrul Uniunii Europene în ceea ce privește renunțarea la ajutor, dar ar trebui să acorde suficientă flexibilitate
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
interesate nu au pus în evidență nici un motiv imperios care să justifice utilizarea informațiilor obținute pe piața rusă, mai degrabă decât pe piața canadiană pentru a stabili valoarea normală a potasei în Belarus. Este necesar să se reamintească, în această privință, că unele elemente de cost nu s-au reflectat cu adevărat în costul de producție al producătorilor ruși și că a trebuit să facă obiectul unor adaptări consecvente, astfel cum se explică la motivul (54). Cu toate acestea, s-a
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
afirmațiile prezentate de autoritățile din Belarus privind existența unei legături între cel puțin un producător din țara similară și producătorii comunitari. Prin urmare, s-a verificat dacă societățile canadiene de la care proveneau informațiile sunt asociate cu producătorii comunitari. În această privință, ancheta a demonstrat că numai unul din producătorii canadieni care au prezentat informațiile necesare este legat indirect de unii producători comunitari. Datele pe care acesta le-a comunicat au fost verificate la incintele sale unde s-a constatat că acestea
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
trebuie să țină seama în mod corespunzător de avantajele comparative sau concurențiale naturale. Acestea au pretins, de asemenea, că metoda utilizată pentru stabilirea profiturilor în cursul construirii valorii normale este ilegală și inacceptabilă. Este necesar să se reamintească, în această privință, că nu s-a efectuat nici o ajustare în temeiul eventualelor avantaje comparative sau concurențiale evocate. Cu toate acestea, astfel cum s-a explicat la motivele (51)-(54), costurile gazului asociate producției de clorură de potasiu au făcut obiectul unei ajustări
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
istorică) a activelor nu va reflecta în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 2 alineatul (5) din regulamentul de bază, costurile legate de producția produsului în cauză și, ca urmare, se impune o ajustare la creșterea costurilor producătorilor ruși. (57) În această privință, din vizitele de verificare la producătorii ruși a reieșit că valoarea istorică a activelor acestora a fost stabilită pe baza evaluărilor efectuate în 1993 în cadrul procesului de privatizare. Această valoare a fost apoi revizuită între 1993 și 1997 în funcție de "coeficienții
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
Belarus și Rusia să fie reorientate către piața destul de stabilă, a Comunității în caz de saturare a acestor piețe de export, atrăgând după sine o stagnare sau o slăbire a cererii. De asemenea, este necesar să se precizeze în această privință că exporturile către piețele de peste mări generează cheltuieli de transport în mod evident mult mai ridicate decât exporturile către piața comunitară care, având în vedere proximitatea sa, este accesibilă la costuri mai mici cu vaporul sau cu trenul. (83) În ceea ce privește
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
anunțării concluziilor anchetei, mai multe părți interesate au insistat asupra faptului că prorogarea măsurilor va duce la o situație anti-concurențială care va rezulta din poziția dominantă pe care o va ocupa industria comunitară. Este necesar să se precizeze în această privință că ancheta nu a evidențiat nici un element care să arate că măsurile, în afară de a atenua efectele dumpingului prejudiciabil, au modificat profund situația concurențială în favoarea industriei comunitare. Dimpotrivă, importurile din țările în cauză au crescut, iar importurile din alte țări terțe
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
De asemenea, fabricanții comunitari de îngrășăminte au afirmat că nu pot face concurență prețurilor produsului final propuse de concurenții lor străini care nu plătesc drepturi antidumping asupra achizițiilor de potasă. Cu toate acestea, este necesar să se precizeze în această privință că fabricanții comunitari de îngrășăminte au posibilitatea să importe în regim de perfecționare activă, anume fără să achite drepturi antidumping. S-a reamintit, de asemenea, că există alte surse de aprovizionare, fie din țări terțe care nu intră sub incidența
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
la articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. (7) În ceea ce privește metoda de examinare simultană, este necesar să se stabilească norme de aplicare privind depunerea cererilor de licențe și informațiile necesare. Pentru îmbunătățirea controalelor, trebuie să se prevadă în această privință ca solicitanții să fie autorizați să prezinte o singură cerere de licență de import pentru același număr de ordine de contingent, pentru o perioadă sau alta, sau, după caz, pentru subperioada de contingent tarifar de import. Este necesar să se
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
necesare pentru punerea în aplicare a respectivului regulament. Pentru a dispune în timp util și în mod uniform de informațiile necesare punerii în aplicare a organizării de piață, este necesar să se definească mai precis obligațiile statelor membre în această privință. (3) Aplicarea măsurilor de intervenție prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 necesită o cunoaștere exactă a pieței. Pentru a putea compara în cele mai bune condiții prețurile pentru porcii abatorizați, este necesar să se ia în
32006R1319-ro () [Corola-website/Law/295459_a_296788]
-
trebuie plătite înapoi fondului în cazul în care cheltuielile nu au fost efectuate în conformitate cu legislația comunitară și sunt neîntemeiate. Ar trebui prevăzut un sistem de răspundere financiară în caz de nereguli, dacă sumele nu se recuperează în întregime. În această privință ar trebui stabilită o procedură care să permită Comisiei să apere interesele bugetului comunitar prin imputarea în parte statului membru a sumelor pierdute datorită neregulilor și care nu sunt recuperate la timp. În anumite cazuri de neglijență din partea statului membru
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
de eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază, și că, în acest sens, după consultarea autorităților din China, a fost constituit un eșantion format din șapte societăți, corespunzător celor mai mari volume de exporturi către UE. (31) În această privință, analiza a demonstrat ulterior că, dintre cele șapte societăți selectate inițial, doar una putea beneficia de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, și trei
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
subcotării, argumentând că vânzările către autoritățile publice pot acoperi servicii și garanții, precum și alte costuri suplimentare care fac ca produsele astfel vândute să fie diferite, în mod obiectiv, de produsele vândute în cadrul unor negocieri comerciale normale. Înainte de toate, în această privință trebuie precizat faptul că această afirmație nu a fost sprijinită de nici un element care să ateste existența unor diferențe de preț între vânzările în cadrul unei cereri de oferte și vânzările în cadrul altor negocieri comerciale. În al doilea rând, vânzările realizate
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
eșantion a rămas practic stabil, dar această stabilitate nu reflectă, totuși, creșterea puternică (34 %) a prețului deșeurilor de oțel, principalul element al costului de producție al produsului în cauză, înregistrată între 2002 și perioada de anchetă. Trebuie notat, în această privință, că orice modificare a prețului deșeurilor de oțel se reflectă direct și pe deplin asupra costului de producție, acesta fiind principala materie primă. Prin urmare, industria comunitară nu a putut lăsa această creștere să se repercuteze asupra prețurilor sale de
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]