13,955 matches
-
cheltuiau În străinătate sume imense pe arme, stocuri de echipament, baze militare și soldați. La Torino, Fiat a obținut primele sale contracte americane, pentru avioane auxiliare (afacere Încheiată de Washington la presiunile ambasadei de la Roma, din motive politice). Nu toate veștile economice erau Însă bune. Guvernul britanic a fost nevoit să redirecționeze fonduri pentru a-și Îndeplini angajamentele militare În detrimentul asistenței sociale, ceea ce a scindat Partidul Laburist, aflat la putere, și l-a făcut să piardă alegerile din 1951. Costul vieții
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
după lovitura de stat de la Praga din februarie 1948, socialiștii și comuniștii din Vest s-au Îndepărtat unii de alții. Ciocniri violente Între sindicatele socialiste și cele comuniste, Între greviștii comuniști și forțele de ordine trimise de miniștrii socialiști, precum și veștile despre socialiștii din estul Europei, arestați și Încarcerați, au transformat mulți social-democrați occidentali În dușmani declarați ai blocului sovietic și beneficiari avizi ai fondurilor secrete americane. Pentru socialiști ca Léon Blum În Franța sau Kurt Schumacher În Germania, gesturile politice
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
o asemenea retragere ca pe un simptom al slăbiciunii sovietice. Dimpotrivă, URSS trebuia acum „să ia inițiativa restabilirii ordinii În Ungaria”. Diviziile armatei sovietice staționate În România și Ucraina au primit ordin de deplasare spre granița ungară. La aflarea acestei vești, prim-ministrul ungar l-a convocat pe ambasadorul sovietic (Iuri Andropov) și l-a informat că, În semn de protest față de noile mișcări ale trupelor sovietice, Ungaria renunță În mod unilateral la statutul de membru al Pactului de la Varșovia. În
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
specifice, toți erau frustrați de condițiile de trai. Ei doreau nu atât să primească ceva În plus la serviciu, cât să schimbe ceva În viața de zi cu zi: manifestele și broșurile spuneau explicit acest lucru. Pentru autorități, era o veste bună, În sensul că această nemulțumire difuză nu viza direct o țintă politică, dar și una rea, fiindcă starea generală de insatisfacție era mai greu de soluționat. Franța era prosperă și stabilă, iar unii comentatori conservatori au conchis că valul
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
triumfalismul verilor din vest au Început să-i enerveze pe Ossies - sentiment exploatat de ex-comuniști cu oarecare succes la următoarele alegeri. Între timp, pentru a nu-i supăra pe alegătorii vest-germani - nu toți au sărit În sus de bucurie la vestea unificării -, Kohl a ales să nu perceapă taxe. Pentru a face față noilor și masivelor ei angajamente, Republica Federală - care până atunci Înregistra surplusuri substanțiale de cont curent - a fost nevoită să accepte deficitul. Bundesbank, Îngrozită de impactul inflaționist al
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
cu fluierele picioarelor zdrelite, cu tâmplele găurite, de sub vitriol, de sub grele lespezi de beton și Dumnezeu ne va recunoaște că am fost ai Lui după patimile noastre, după rănile noastre, și în vecii vecilor ne vom bucura de lumină veșnică. Vești săgetătoare: „Venerabilii” politicieni de azi au redeslănțuit campania de distrugere a Mișcării Legionare cu vechea și „neghioaba” lor acuzație de fascism jargou folosit de toți scelerații prigonitori, inclusiv iudaismul, pentru a-și motiva ura și faptele lor criminale, deși ei
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]
-
Incursiuni în sacru și profan, O, 1998, 7; Ion Șeuleanu, „Șapte eseuri despre strigoi”, „Folclor literar”, 1998-1999, 338-341; Nicolae Constantinscu, Tineri etnologi, ALA, 1999, 466; Claudiu Gaiu, Un etnolog pe urmele lui Bram Stoker, „Zestrea” (Bistrița-Năsăud), 2000, 2; Nicolae Constantinescu, Vești din Vest, ALA, 2001, 567; Nicolae Constantinescu, Consistența mitologiei difuze, ALA, 2001, 577; Petru Ursache, O carte adevărată despre întâmplări adevărate, CL, 2001, 11; Datcu, Dicț. etnolog., III, 83-85; Nicolae Constantinescu, „Folclorul. Ce facem cu el?”, ALA, 2002, 610. I.D.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287423_a_288752]
-
corps, mon âme, tu feras chanter dans leș siècles à venir leș douces cordes du silence, la harpe de ténèbres désir étranglé, joie de vivre écrasée ? Qui sait ? Qui sait ? (Poncet, 1996 : 42) Ce aude unicornul Prin lumea poveștilor zumzetul veștilor. Prin murmurul marilor plânsetul țărilor. Prin lumea aievelor cântecul Evelor. Prin vuietul timpului glasul nimicului. Prin zvonul eonului bocetul omului. (Blaga, 2010 : 437) Ce qu'entend l'unicorne Par le monde des contes des messages la ronde. Par le murmure
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
marea trecere (Dans l'immense fuite du temps) qui nous semble représentatif, fragment accompagné par quelques versions en français qui font pârtie de notre corpus : Poate a pierit sub stânci. Poate s-a cufundat în pământ. În zadar i-aștept veștile, numai peșteri răsună, pâraie se cer în adânc. (În marea trecere) (Blaga, 2010 : 106) Peut-être a-t-elle péri sous leș roches. Peut-être a-t-elle plongé dans la terre. C'est en vain que j'attends de șes messages, seules leș grottes résonnent
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
de muguri " (littéralement : " leș douleurs des bourgeons ") est vue par Paul Miclău comme " le mal des fleurs " (Focuri de primăvară/Feux de printemps) (1978 : 531), solution poétique, bien qu'infidèle par rapport à la métaphore d'origine. Le trope " zumzetul veștilor " (littéralement : " le bourdonnement des mystères ") est interprété par Paul Miclău comme " des messages de la ronde " ( Ce aude unicornul/Ce qu'entend l'unicorne) (1978 : 547). La métaphore " șarpele binelui ", traduite en général littéralement dans le corpus (" le serpent du bien
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
valurile-i negre și bogate " (" șes vagues noires et riches ") est métaphorisée en traduction : " le vertige de șes vagues noires et riches "). Nous avons identifié dans notre corpus quelques changements sémantiques subtils dans la traduction des épithètes : Le syntagme " întunecatele vești " (littéralement : " leș nouvelles sombres ") devient, dans la traduction de Paul Miclău, " leș nouvelles assombries " (Peisaj transcendent/Paysage transcendant) (1978 : 333). Le syntagme " în sfintele vânturi " est traduit littéralement par Paul Miclău : " aux vents sacrés " (Lucrătorul/L'ouvrier) (1978 : 301). Par
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
scenei din tabloul comentat mai sus. Un alt confident separă pe Salomeea de cortegiul de femei, însă atitudinea acestora s-a diversificat. Câteva plâng moartea sfântului asemeni unui cor al bocitoarelor, altele, mai depărtate, în fundal, parcă abia au primit vestea și se grăbesc să ajungă la fața locului. Călăul, sau doar un servitor, se află într-o atitudine de prosternare la picioarele Salomeei. Scena păstrează o anumită ambiguitate, nu știm precis pe cine sau ce venerează acest personaj, servitor sau
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
iubirea de moșie e un zid Care nu se-nfiorează de-a ta faimă, Baiazid!”(Eminescu). (exclamație patetică); „O, te-admir, progenitură, de origine romană!”gradație (climax): cunoaștere progresivă (ascendentă): „O, te văd, te-aud, te cuget, tânără și dulce veste.” (M. Eminescu) „Mă uit la vulturul din zare Cum zboară puternic și lin Acum e cât corbul de mare Cât pumnul abia, cât albina Și-n urmă-l Înghite lumina...” - hiperbolă: exagerearea expresiei (mărind imaginea); „Sălbatecul vodă e-n zale
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
invitată Împreună cu soțul ei la o altă acțiune.Totuși Titu reușește să aibă o aventură cu Roza, dar Îi păștea pericolul să fie prinși de către soțul ei, polițaiul bețiv. Intre timp, Ana Îl vestește pe Ion că este Însărcinată, iar vestea l-a bucurat, că așa se putea căsători cu ea, ca să pună mâna pe avere. Această discuție a fost auzită de către George, ascuns pe undeva pe aproape. Capitolul al cincilea, numit „Rușinea”, Începe cu fixarea logodnei dintre Laura si Pintea
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
ascuns pe undeva pe aproape. Capitolul al cincilea, numit „Rușinea”, Începe cu fixarea logodnei dintre Laura si Pintea, adică a doua duminică de după Bobotează. Timpul a trecut repede și logodna s-a făcut fără mare ceremonie, cu puțini invitați. Dar vestea că Ana e Însărcinată s-a răspândit repede prin sat. Timpul trecea și Ana nu mai putea să-si ascundă sarcina. Tatăl ei nu știa ce să facă, o compătimea și Îi aducea doctorul de frică să nu i se
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
a putut dormi. Ion a ajuns la Închisoare, Între patru pereți, măcinându-l tot felul de gânduri negre. Herdelea avea să-și reînceapă serviciul la școala din Pripas. După ce Ion și-a ispășit pedeapsa, s-a intors acasă, dar o veste proastă il aștepta: copilul era bolnav, deochiat cum zicea mama lui. După puțin timp, copilul moare și toată averea ar fi trebuit să se Întoarcă la Vasile Baciu. Alături de gândul spre pământ, lui Ion i se alătură și gândul la
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
mai găsit prin casă, ori prin lada de zeste și au plecat definitiv la București, rupând definitiv legătura cu familia. Întors acasă noaptea amețit de băutură, ca să-și potolească amarul, Moromete află de la cei rămași, de fuga feciorilor la București. Vestea este primită cu o calmitate moromețiană. În locul unei supărări justificate prin ceea sa petrecut, Moromete Îi Îndeamnă pe cei rămași să-și vadă de treabă; el a plecat În sat dar numai el știa pentru ce anume; a tratat problema
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]
-
Au reușit ca, pe motiv că umblă după alimente, să se ducă rând pe rând prin orașele și satele unde aveau interese; În trenuri, prin sate, unde au fost, purtarea lor a fost egală cu aceea a inamicilor țării, răspândind vești alarmiste, curente comuniste și au întreținut chiar legături cu românce; Au obținut învoiri prin corupție; La rigoare, și-au făcut procese între ei, au fost citați ca martori și aduși în orașele lor cu mandate în procese fictive; Aflând că
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
organizarea acestei operațiuni, am trecut imediat la cealaltă, evacuarea cu atâtea răspunderi, dat fiind mai ales graba cu care trebuia să se facă deoarece primele două transporturi mi s'au anunțat pentru zilele de 7 și 8/XI/1941. Cum vestea acestui eveniment a produs o mare fierbere în oraș și pentru a pune stavilă criticilor acerbe și bănuielilor ce circulau, am instituit o comisiune compusă din primarul orașului, șeful poliției și președinții Camerelor de Comerț și Muncă, care a lucrat
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
superiorii săi asupra evoluției politico-diplomatice a României în vara anului 1939. Fin observator, Gunther vede eșuînd convorbirile tripartite de la Moscova iar, în perspectivă, pentru România, "respectarea regulilor neutralității"74 apărea ca cea mai plauzibilă soluție. S.U.A. au primit cu neliniște vestea încheierii pactului de neagresiune sovieto-german. Marchizul de Saint Quentin, ambasadorul Franței la Washington, informa Quai d'Orsay-ul, la 25 august, că Roosevelt contemplase cu principalii săi colaboratori C. Hull și S. Welles deteriorarea situației internaționale 75. Deși nu a părut
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
de la Moscova. Drept urmare, la 12 octombrie 1939, Steinhardt, ambasadorul SUA la Moscova, din însărcinarea lui Roosevelt, i-a comunicat lui Molotov că Washingtonul speră că guvernul sovietic "nu va formula cereri incompatibile cu independența și integritatea teritorială a României"88. Veștile negative căpătate în urma vizitei lui Saracioglu la Moscova 89 acesta primise mandat de la ministrul român de externe să sondeze poziția sovieticilor în legătură cu un proiect al neutrilor 90 -, eșuarea proiectului Gafencu de creare a unui "bloc balcanic", al neutrilor 91 și
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Toate aceste evenimente s-au derulat fără ca Legația Americană din București să poată comenta prea mult. Hărțuită de guvern, Legația avea un acces atît de restrîns la informații încît Gantenbein, însărcinatul cu afaceri ad-interim al Americii a fost surprins de vestea că Gheorghiu-Dej epurase partidul și preluase puterea. Pe 21 iunie 1952, acesta consemna că nici el și nici celelalte legații occidentale din București nu avuseseră vreun indiciu al iminenței acestei epurări. De fapt, el nu știuse nici măcar că Ana Pauker
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Ceaușescu de a vizita Bucureștiul 1313. Pe 9 iunie, îi comunică ideea lui Bob Haldeman, șeful său de la Personal 1314. Președintele își amintea cu plăcere de primirea călduroasă de care avusese parte cu ocazia vizitei sale în România, din 1967. Vestea a ajuns și la urechile reprezentanților Administrației, însă puțini erau cei ce aderau la ideea președintelui. Departamentul de Stat era categoric împotriva vizitei în România 1315. Inițierea unor tratative cu Bucureștiul n-ar fi făcut decît să dăuneze relațiilor sovieto-americane
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
discuție de cîteva ore, Flanigan și-a dat seama că singura soluție pentru a obține sprijinul lui Mills este un telefon prin care președintele să-i ceară personal ajutorul 1563. Întrucît la începutul lunii martie Mills nu primise încă nici o veste de la președinte, a început să comenteze pe tema promisiunilor pe care le făcuse mai demult Administrației. Astfel, acesta le-a declarat lui Shultz și ziarului "New York Times" că intenționează să se apuce de legea comercială doar în caz de urgență
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
lui Kissinger sau Nixon dreptul să comunice Congresului această informație 1569. Moscova nu voia ca presa americană să interpreteze revenirea asupra problemei taxei de emigrare ca pe un semn de slăbiciune, căci așa s-ar fi întîmplat, cu siguranță, dacă vestea ar fi ajuns la urechile congresmenilor. Caracterul secret al mesajului făcea ca Administrația să fie legată de mîini și de picioare. Mai mult decît atît, prin amestecul său, Dobrînin îl implica pe Kissinger în proiectul de lege comercială. El și
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]