140,218 matches
-
lista unităților de iradiere autorizate din statele membre menționate la articolul 7 alineatul (4) din Directiva 1999/2/CE. (5) Decizia 2000/840/ CE ar trebui să fie modificată în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa la Decizia 2002/840/ CE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 7 octombrie 2004
32004D0691-ro () [Corola-website/Law/292516_a_293845]
-
III la aceeași directivă. (5) Prezenta decizie nu trebuie să aducă atingere dreptului Comisiei de a invita solicitantul să transmită date sau informații suplimentare în scopul clarificării anumitor puncte din dosar. (6) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (4) din Directiva 91/414/CEE, dosarele privind substanțele active care figurează la anexa la prezenta decizie, care au fost
32004D0686-ro () [Corola-website/Law/292514_a_293843]
-
emis recomandări privind formatul general al anexei V. (3) Ca urmare a respectivelor recomandări, este adecvat să se modifice anexa V la acord. (4) Este necesară aprobarea respectivelor modificări în numele Comunității. (5) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În temeiul recomandărilor făcute de Comitetul mixt de gestionare înființat în conformitate cu articolul 16 din Acordul între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind măsurile sanitare care se aplică comerțului
32004D0751-ro () [Corola-website/Law/292524_a_293853]
-
protecția socială și de abrogare a Deciziei 2000/436/ CE (2004/689/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 144 al acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comisia, în comunicarea intitulată "O strategie comună pentru modernizarea protecției sociale" din 14 iulie 1999, a formulat câteva sugestii privind consolidarea cooperării în domeniul protecției sociale, între altele prin înființarea unui grup de înalți funcționari. (2
32004D0689-ro () [Corola-website/Law/292515_a_293844]
-
de protecție socială în statele membre și în Comunitate; b) facilitarea schimburilor de informații, de experiență și de bune practici între statele membre și cu Comisia; (c) fără a aduce atingere articolului 207 din tratat, pregătirea de rapoarte, formularea de avize sau derularea altor activități în domenii care intră în competența sa, fie la cererea Consiliului sau a Comisiei, fie din proprie inițiativă. (3) Comitetul lucrează, după caz, în cooperare cu alte organe și comitete corespunzătoare, ocupându-se de probleme de
32004D0689-ro () [Corola-website/Law/292515_a_293844]
-
se abrogă de la data primei reuniuni a comitetului. Prima reuniune a comitetului are loc în termen de cel mult patru luni de la data adoptării prezentei decizii. Adoptată la Luxemburg, 4 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele A. J. DE GEUS 1 Aviz adoptat la 10 februarie 2004. 2 JO C 8, 12.1.2000, p. 7. 3 JO L 172, 12.7.2000, p. 26. Page 1 of 4
32004D0689-ro () [Corola-website/Law/292515_a_293844]
-
și 2 și a apendicelor la celelalte anexe la acord. (4) Este necesară definirea poziției Comunității pe care trebuie să o adopte Comisia în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură în ceea ce privește modificările aduse apendicelor. (5) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material săditor pentru agricultură, horticultură și silvicultură, DECIDE: Articolul 1 Poziția Comunității pe care trebuie să o adopte Comisia în cadrul Comitetului mixt pentru agricultură instituit în temeiul articolului 6 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și
32004D0660-ro () [Corola-website/Law/292504_a_293833]
-
548/ CE a Consiliului din 11 mai 2004 privind poziția ce urmează a fi adoptată de Comunitate cu privire la un acord referitor la relațiile monetare cu Principatul Andorra 1, în special articolul 8, având în vedere recomandarea Comisiei2, având în vedere avizul Băncii Centrale Europene3, întrucât: (1) Deschiderea negocierilor privind un acord cu Principatul Andorra (denumit în continuare "Andorra") referitor la chestiuni monetare ar trebui să fie condiționată de îndeplinirea condițiilor necesare. Parafarea anterioară de către ambele părți a acordului privind impozitarea veniturilor
32004D0750-ro () [Corola-website/Law/292523_a_293852]
-
1 trebuie eliminate numele a două provincii argentiniene și trebuie modificată garanția suplimentară privind Uruguay. (3) Prin urmare, anexele I și II la Decizia 79/542/CEE trebuie modificate în consecință. (4) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 79/542/CEE se modifică după cum urmează: 1. modelul "BOV-Y" din anexa I partea 2 se înlocuiește cu textul din anexa I la prezenta decizie; 2
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Prin Decizia din 13 octombrie 19982, Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii. (2) Articolul 12 litera (b) din acord prevede următoarele: "Prezentul acord se încheie pe
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Acordul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Luxemburg, 4 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele A. J. DE GEUS 1 Aviz emis la 16 decembrie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). 2 JO L 284, 22.10.1998, p. 35.
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
sociali. (9) Ar trebui adoptate definițiile și caracteristicile care trebuie respectate pentru parametrii de bază ai subsistemelor "zgomot", "vagoane de marfă" și "aplicații telematice pentru transportul de marfă" propuse de AEIF. (10) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului înființat prin Directiva 2001/16/CE. ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Definițiile și caracteristicile care trebuie respectate pentru parametrii de bază ai STI-urilor privind subsistemele "zgomot", "vagoane de marfă" și "aplicații telematice pentru transportul de marfă", menționate de
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
cooperare Pentru raportarea asupra mișcărilor unui vagon, fiecare ÎF implicată trebuie să stocheze datele relevante și să le facă disponibile în format electronic. Trebuie, de asemenea, să aibă loc schimbul de date cu părțile autorizate în conformitate cu prevederile contractuale. Mesaje necesare Avizul de predare a vagonului ÎFP trebuie să informeze întreprinderea feroviară răspunzătoare în legătură cu faptul că vagonul este gata de a intra pe liniile de așteptare ale clientului, la momentul stabilit pentru predare. Datele referitoare la acest eveniment trebuie stocate în baza
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
să informeze întreprinderea feroviară răspunzătoare în legătură cu faptul că vagonul este gata de a intra pe liniile de așteptare ale clientului, la momentul stabilit pentru predare. Datele referitoare la acest eveniment trebuie stocate în baza de date referitoare la mișcarea vagonului. Aviz de plecare a vagonului ÎF trebuie să informeze întreprinderea feroviară principală în legătură cu ora și data efectivă de ieșire a vagonului de la locul de plecare. Datele referitoare la acest eveniment trebuie stocate în baza de date referitoare la mișcarea vagonului. Sosirea
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
referitoare la vagoane ÎF trebuie să informeze întreprinderea feroviară principală în legătură cu eventualele abateri, de exemplu solicitare incorectă și să îi comunice o nouă OET/OES. Datele referitoare la acest eveniment trebuie stocate în baza de date referitoare la mișcarea vagonului. Aviz de sosire a vagonului Ultima ÎF dintr-un lanț de transport vagoane sau unități intermodale trebuie să informeze întreprinderea feroviară principală în legătură cu faptul că vagonul a sosit în stația sa de triaj (incinta ÎF). Aviz de livrare a vagonului Ultima
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
date referitoare la mișcarea vagonului. Aviz de sosire a vagonului Ultima ÎF dintr-un lanț de transport vagoane sau unități intermodale trebuie să informeze întreprinderea feroviară principală în legătură cu faptul că vagonul a sosit în stația sa de triaj (incinta ÎF). Aviz de livrare a vagonului Ultima ÎF dintr-un lanț de transport de vagoane trebuie să informeze întreprinderea feroviară principală în legătură cu faptul că vagonul a fost garat pe liniile de așteptare ale destinatarului mărfurilor. 3.9. Raportul de transfer 3.9
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de date referitoare la mișcarea vagonului. Regim de cooperare Sunt necesare următoarele mesaje pentru transferul controlului și al responsabilității asupra unui transport de la o ÎF la alta, iar informațiile aferente trebuie stocate în baza de date referitoare la mișcarea vagonului. Aviz de transfer al vagonului O întreprindere feroviară (ÎF 1) utilizează mesajul "Aviz de transfer al vagonului" pentru a întreba următoarea întreprindere feroviară (ÎF 2) din lanțul de transport dacă acceptă responsabilitatea asupra vagonului. Subansamblul avizului de transfer al vagonului ÎF
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
mesaje pentru transferul controlului și al responsabilității asupra unui transport de la o ÎF la alta, iar informațiile aferente trebuie stocate în baza de date referitoare la mișcarea vagonului. Aviz de transfer al vagonului O întreprindere feroviară (ÎF 1) utilizează mesajul "Aviz de transfer al vagonului" pentru a întreba următoarea întreprindere feroviară (ÎF 2) din lanțul de transport dacă acceptă responsabilitatea asupra vagonului. Subansamblul avizului de transfer al vagonului ÎF 1 utilizează mesajul "Subansamblul avizului de transfer al vagonului" pentru a-l
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
date referitoare la mișcarea vagonului. Aviz de transfer al vagonului O întreprindere feroviară (ÎF 1) utilizează mesajul "Aviz de transfer al vagonului" pentru a întreba următoarea întreprindere feroviară (ÎF 2) din lanțul de transport dacă acceptă responsabilitatea asupra vagonului. Subansamblul avizului de transfer al vagonului ÎF 1 utilizează mesajul "Subansamblul avizului de transfer al vagonului" pentru a-l informa pe administratorul de infrastructură că predă următoarei ÎF responsabilitatea asupra vagonului. Vagon acceptat la punctul de transfer ÎF 2 utilizează mesajul "Vagon
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
O întreprindere feroviară (ÎF 1) utilizează mesajul "Aviz de transfer al vagonului" pentru a întreba următoarea întreprindere feroviară (ÎF 2) din lanțul de transport dacă acceptă responsabilitatea asupra vagonului. Subansamblul avizului de transfer al vagonului ÎF 1 utilizează mesajul "Subansamblul avizului de transfer al vagonului" pentru a-l informa pe administratorul de infrastructură că predă următoarei ÎF responsabilitatea asupra vagonului. Vagon acceptat la punctul de transfer ÎF 2 utilizează mesajul "Vagon acceptat la punctul de transfer" pentru a informa ÎF 1
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
Comunității Europene și, în special, articolele 225a și 245 ale acestuia, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și, în special, articolele 140b și 160 ale acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European, având în vedere avizul Curții de Justiție, întrucât: (1) Articolul 225a din Tratatul CE și articolul 140b din Tratatul Euratom abilitează Consiliul să constituie camere jurisdicționale cu scopul de a audia și de a decide în primă instanță
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
225a și 245 ale acestuia, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și, în special, articolele 140b și 160 ale acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European, având în vedere avizul Curții de Justiție, întrucât: (1) Articolul 225a din Tratatul CE și articolul 140b din Tratatul Euratom abilitează Consiliul să constituie camere jurisdicționale cu scopul de a audia și de a decide în primă instanță în anumite categorii de acțiuni, de
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
de Justiție și ai Tribunalului de Primă Instanță și dintre juriști recunoscuți pentru competențele lor. Desemnarea membrilor comitetului și normele de funcționare sunt determinate de Consiliu, hotărând cu majoritate calificată la recomandarea președintelui Curții de Justiție. (4) Comitetul își dă avizul asupra caracterului corespunzător al candidaților de a exercita funcția de judecător al Tribunalului Funcției Publice. Comitetul atașează avizului său o listă de candidați care dețin cea mai potrivită experiență de nivel înalt. O astfel de listă conține numele a cel
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
și normele de funcționare sunt determinate de Consiliu, hotărând cu majoritate calificată la recomandarea președintelui Curții de Justiție. (4) Comitetul își dă avizul asupra caracterului corespunzător al candidaților de a exercita funcția de judecător al Tribunalului Funcției Publice. Comitetul atașează avizului său o listă de candidați care dețin cea mai potrivită experiență de nivel înalt. O astfel de listă conține numele a cel puțin de două ori mai mulți candidați față de numărul judecătorilor ce urmează a fi numiți de Consiliu. Articolul
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
Nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) pentru statele membre; prin urmare, nivelurile regionale definite anterior ar trebui înlocuite cu noul nomenclator NUTS. (7) Prin urmare, Decizia 94/433/CE ar trebui abrogată. (8) Prezenta decizie este conformă cu avizul Comitetului permanent pentru statistică agricolă, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) În sensul articolului 2 alineatul (2) din Directiva 93/24/CEE, o exploatație agricolă este o unitate tehnico-economică cu o gestionare unică și care produce produse agricole. (2) Ancheta
32004D0761-ro () [Corola-website/Law/292530_a_293859]