36,194 matches
-
de monoparentalitate este foarte mare, analiza a îmbrăcat o puternică dimensiune de gen. Familia monoparentală este prezentată adesea ca un rezultat al emancipării femeilor, fapt care implică destructurarea vieții de familie 8. Mai precis, duce la dezorganizarea familiei 9, în înțelesul ei clasic. În acest context, mi-am pus întrebarea: cum se explică faptul că femeile își doresc să întemeieze o familie în mai mare măsură decât bărbații, odată ce o au țin mai mult la păstrarea acesteia, muncesc mai mult decât
[Corola-publishinghouse/Administrative/1978_a_3303]
-
independență. Asistența socială dezvoltă o specie de activități care includ tot ceea ce facem ca să menținem și să refacem lumea noastră, astfel încât să putem trăi cât mai bine cu putință. Persoanele aflate în Centrul mamă-copil cunosc toate etapele ce decurg din înțelesul dat grijii: atât ca agent purtător de grijă, cât și subiect căruia i se poartă de grijă. Astfel, știu ce înseamnă: „a-ți păsa de” (caring about), „a-ți asuma poziția altuia”; „a avea grijă de” (taking care of), adică
[Corola-publishinghouse/Administrative/1978_a_3303]
-
Fromm arăta că diferența față de iubirea erotică, unde doi oameni care au fost separați devin una, este că, în iubirea maternă, doi oameni ce au fost una se separă (1995, p. 50). Din această perspectivă, mitul androginului poate căpăta noi înțelesuri. Raportându-mă din punctul de vedere al feminismului radical la perspectiva pe care am numit-o clasică, consacrată rolului afectivității în buna evoluție a copiilor, observ că ea permite articularea unui mecanism de subordonare a femeilor față de bărbați, în măsura în care aceste
[Corola-publishinghouse/Administrative/1978_a_3303]
-
Poate totuși o Înțepătură, ceva, Îl auziră sugerând pe un ton prudent. Ceva care să justifice incidentul. — Dar numai celui mai blond, preciză celălalt. — Desigur, Excelență. Alatriste și bărbatul cu capa neagră schimbară o privire profesională, consultându-se parcă asupra Înțelesului cuvântului Înțepătură și asupra posibilităților - mai degrabă neverosimile - de a deosebi un blond de altul În toiul unei Încăierări și al nopții. Închipuiți-vă tabloul: sunteți domnia voastră atât de amabil să veniți aici unde bate lumina și să vă dați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1860_a_3185]
-
urcat pe cer“, acompaniat de mama. Era așadar în posesia tuturor facultăților sale. Abia a doua zi au înțeles că se petrecuse ceva. El însuși a observat, când a încercat să citească ziarul Norra Västerbotten. Literele nu mai aveau nici un înțeles, își pierduseră conținutul. Nu putea să deosebească un semn de altul. Dar nu vezi? a spus mama. Aici se poate citi că în Germania au ars un munte întreg de cărți. Și titlul ăsta gros, despre formarea de sloiuri în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
cei care aveau nevoie să fie rași. Eu am reușit să scap. Țineam pumnii ridicați, cum făcuse Samson în fața Dalilei. El își ținuse mâinile în fața bărbii, dar uitase să-și protejeze părul. Destul de curând - dacă această expresie poate avea vreun înțeles - am putut constata cu o anumită satisfacție că puful și tuleiele de pe bărbie și obraji erau tot mai aspre și începuseră să se încrețească bărbătește și biblic. Mâncam cu linguri, în măsura în care puteam s-o facem. Alminteri eram hrăniți. Viața era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
și ne aprinseserăm pipele, el mi-a spus că needucabilitatea mea i se părea un pic diferită. Ea nu era ca a celorlalți. Da, ar fi putut chiar s-o numească exclusivă. A folosit acest termen, „exclusiv“, în toate variatele înțelesuri pe care le poate avea cuvântul, atât laudative, cât și depreciative, ca să spunem așa, în spiritul lui Pascal. Și a pomenit și asta. Mulțumesc, am spus eu. A fost foarte frumos spus. Odată, după ce ajunseserăm să ne cunoaștem cu adevărat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
toba tare din carne de vițel, puternic piperată și parfumată cu mirodenii, spata afumată de ren, heringul sărat și slănina în aspic. Dar îmi lipsea munca mea. Deși semăna cu un plagiat, ca să nu spun fals, ea dăduse un nou înțeles vieții mele. Așa se întâmplă cu arta adevărată. Nici o artă nu este atât de falsă, încât să nu fie în același timp autentică. Mă gândeam la frunza de palmier pe care trebuia s-o desenez cu prima ocazie. îmi fuseseră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1873_a_3198]
-
alegători reprezentanților aleși, în cadrul legislației existente, beneficiind de respectul și chiar de sprijinul guvernului central. De multe ori sunt gestionate la nivel local și servicii de importanță națională, cum ar fi educația, sau sănătatea. Dar și termenul de local comportă înțelesuri diferite. El se referă, în general, la unități administrativ-teritoriale, mai mari sau mai mici, conduse de persoane și organisme alese la nivelul respectiv. Există, cel mai adesea, și reprezentanți ai guvernului central, dar care nu administrează efectiv ci supraveghează respectarea
[Corola-publishinghouse/Administrative/1458_a_2756]
-
a sistemului keynesian a avut loc considera R.H. Coase datorită faptului că analiza de către acesta a determinantelor cererii efective părea să fi ajuns la esența a ceea ce se petrecea într-un sistem economic, precum și faptului că era mai ușor de înțeles (cel puțin în linii mari) decît alte teorii. Faptul că sistemul keynesian furniza un remediu pentru șomaj fără a cere vreun sacrificiu, furniza un rol bine definit al guvernului și o politică aparent ușor de îndeplinit."11 Sistemul keynesian a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1458_a_2756]
-
este o noțiune demnă de interes, așa cum o arată numeroase lucrări de sociologie. 6.5.1.1. Două concepții despre națiune Comparativ cu discursul tradițional privind națiunea, Ernest Renan a fost poate primul autor (1882) care nu i-a ancorat înțelesurile doar în trecut, ci și într-o idee de proiect comun. Dacă pentru germani legăturile de sînge formează o națiune, pentru francezi ele sunt date de voința de a trăi împreună, "plebiscitul de fiecare zi", după formula lui Renan. Este
[Corola-publishinghouse/Administrative/1458_a_2756]
-
și smerită pentru fiecare ființă umană. Taina omului‐frate ne descoperă de fapt că omul care ne cere ajutor este pentru noi o chemare la mântuire, dacă-l ajutăm, sau un obstacol în calea mântuirii, dacă-l neglijăm. În acest înțeles duhovnicesc al iubirii milostive ca poartă a mântuirii omului, anul 2012 a fost consacrat în Biserica noastră drept „An omagial al Sfântului Maslu și al îngrijirii bolnavilor”. De aceea, în centrul atenției noastre pastorale și misionare s‐a aflat Taina
Patriarhul Daniel: Taina Crăciunului este taina iubirii milostive şi smerite a lui Dumnezeu () [Corola-journal/Journalistic/80492_a_81817]
-
se cutremură de tunete. Călătoresc prin fabulosul poveștilor lui Ștefan Iordache. Pe aiuritorul tărîm oltenesc, ambiguu, încărcat de o anume descifrare a vieții, a gesturilor, a celor spuse sau nespuse, a viselor terifiante, a firescului cotidian. Prin lumea plină de înțelesuri simple, de uitături hître, de hohote de rîs, de tăceri lungi cît moartea. Prin legile scrise sau nescrise ale acestei bresle măcinată, vai, de atîta vanitate. Cîndva în 1992, am coborît cu pași siguri pe peronul gării din Craiova. Vizita
Salve pentru general by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/8056_a_9381]
-
săptămâna trecută a prezentat materialul de urmărire penală în vestitul dosar Bîrsan, procurorul Viorel Cerbu a renunțat momentan la gândul său de a mai emite rechizitoriu în cauza și a dispus reluarea urmăririi penale pentru administrarea de noi probe. Pe înțelesul celor mai puțin familiarizați cu stilul de lucru de la DNA, acest fapt se poate traduce în recunoașterea subțirimii probelor. Iar asta se întâmplă, rețineți, după mai bine de un an în care imaginea judecătoarei Gabriela Bîrsan, fostă președinte a Secției
Schimbare de macaz după alegeri. DNA dă înapoi în cazul judecătoarei Bîrsan by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/80565_a_81890]
-
Arthur Schopenhauer "Lumea ca voință și reprezentare". Cartea, prezentată în două volume, poate fi achiziționată la prețul de 149 de lei, față de prețul de librărie de 190 de lei. De asemenea, la târg este disponibilă o miniserie care prezintă, pe înțelesul tuturor, ideile marilor filosofi. Editura s-a adresat câtorva profesori de filosofie rugându-i să își imagineze că un amic le-ar cere să-i explice în cuvinte simple care sunt ideile lui Kant, Platon și Nietzsche. Unul dintre volumele
Black Friday: Reduceri de prețuri și la Gaudeamus () [Corola-journal/Journalistic/80714_a_82039]
-
substantiv comun!". Practic toate substantivele pot primi atributul de sare, craniul, muntele, timpanele, oglinzile, strigoiul, cadranul, altfel spus o întreagă mitologie și simbolistică a sării. Sarea, după cum reiese și din versurile lui Nicolae Stoie, poate avea totodată cu totul alt înțeles simbolic, opus fertilității sau ospitalității. Pământul sărat, ca și la Montale, înseamnă pământ arid, sterp. Încoronare a virtuților simbolice ale sării este, în viziunea poetului, acel "Graal salin", nu doar ca simbol de purificare și sacrificiu, ci și de dragoste
Cartea figurilor de sare by Geo Vasile () [Corola-journal/Journalistic/7848_a_9173]
-
muzeu? Câți copii sunt încurajați să scrie și să-și dezvolte talentul literar și câtora dintre ei li se încorsetează mintea în fraze stereotipe și reci pe care trebuie să le învețe pe dinafară înainte chiar de a le discerne înțelesul? Elevii de liceu care urcă în autobuz sunt expansivi. Mă frapează modul în care rostesc cuvintele. Nu le mai rotunjesc, le rostesc strepezit, printre dinți. Și mă mai frapează un lucru: au un vocabular sărac. Folosesc mereu aceleași expresii și
Să nu vinzi pianul! by Mirela Stănciulescu () [Corola-journal/Journalistic/7863_a_9188]
-
pe domnul Marin Rădoi, ambasadorul României la Tunis, Președintele Republicii Tunisiene, pe domnul Abdelkrim Gana, ambasador director al afacerilor consulare, care, după schimbul împuternicirilor lor, găsite în buna și cuvenită formă, au convenit asupra următoarelor dispoziții: Articolul 1 Definiții În înțelesul prezenței convenții: a) oficiu consular înseamnă orice consulat general, consulat, viceconsulat sau agenție consulară; ... b) circumscripție consulară înseamnă teritoriul atribuit unui oficiu consular pentru exercitarea funcțiilor consulare; ... c) șef de oficiu consular înseamnă persoană însărcinată să acționeze în această calitate
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
arhive consulare înseamnă orice corespondență și toate documentele oficiale, hîrtiile, cărțile, filmele, benzile de magnetofon și registrele oficiului consular, precum și materialul de cifru, fișierele și mobilele destinate să le protejeze și să le conserve; ... m) navă a statului trimițător, în înțelesul art. 22 al prezenței convenții, inseamna orice navă avînd naționalitatea statului trimițător, acordată în conformitate cu legislația acestuia. ... Capitolul 1 Stabilirea și conducerea relațiilor consulare Articolul 2 1. Un oficiu consular nu poate fi înființat pe teritoriul uneia dintre cele două părți
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
legume fierte (fără untdelemn), iar sămbăta și duminica este dezlegare la untdelemn și vin. Pe 6 august, de Schimbarea la Față este dezlegare la pește, untdelemn și vin. Lăsatul secului semnifică renunțarea la mâncare cu grăsimi, dar are și un altfel de înțeles: acela al renunțării la spiritul lumesc în favoarea unei vieți duhovnicite. Postul Adormirii Maicii Domnului este cel mai nou dintre cele patru posturi ale anului. Originile sale se află prin secolul al V-lea, când s-a dezvoltat și cultul Maicii
SFÂNTA MARIA. Lăsata secului pentru Praznicul Adormirii Maicii Domnului din 15 august by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/78851_a_80176]
-
României, ministrul finanțelor sau reprezentantul său autorizat; (îi) în cazul Finlandei, Ministerul Finanțelor sau reprezentantul autorizat al acestuia. 2. În ceea ce privește aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definitivă va avea, daca contextul nu cere altfel, înțelesul ce i se atribuie de către legislația acelui stat contractant, referitoare la impozitele care fac obiectul convenției. Contrar prevederilor propoziției anterioare, daca înțelesul unei asemenea expresii conform legislației unui stat contractant este diferit de înțelesul expresiei conform legislației celuilalt stat contractant
DECRET nr. 61 din 2 martie 1978 privind ratificarea Convenţiei dintre R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106522_a_107851]
-
de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definitivă va avea, daca contextul nu cere altfel, înțelesul ce i se atribuie de către legislația acelui stat contractant, referitoare la impozitele care fac obiectul convenției. Contrar prevederilor propoziției anterioare, daca înțelesul unei asemenea expresii conform legislației unui stat contractant este diferit de înțelesul expresiei conform legislației celuilalt stat contractant sau daca înțelesul unei atari expresii nu este ușor determinabil conform legislației unuia dintre statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante pot
DECRET nr. 61 din 2 martie 1978 privind ratificarea Convenţiei dintre R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106522_a_107851]
-
avea, daca contextul nu cere altfel, înțelesul ce i se atribuie de către legislația acelui stat contractant, referitoare la impozitele care fac obiectul convenției. Contrar prevederilor propoziției anterioare, daca înțelesul unei asemenea expresii conform legislației unui stat contractant este diferit de înțelesul expresiei conform legislației celuilalt stat contractant sau daca înțelesul unei atari expresii nu este ușor determinabil conform legislației unuia dintre statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante pot stabili un înțeles comun al expresiei, în sensul acestei convenții. Articolul 4
DECRET nr. 61 din 2 martie 1978 privind ratificarea Convenţiei dintre R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106522_a_107851]
-
se atribuie de către legislația acelui stat contractant, referitoare la impozitele care fac obiectul convenției. Contrar prevederilor propoziției anterioare, daca înțelesul unei asemenea expresii conform legislației unui stat contractant este diferit de înțelesul expresiei conform legislației celuilalt stat contractant sau daca înțelesul unei atari expresii nu este ușor determinabil conform legislației unuia dintre statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante pot stabili un înțeles comun al expresiei, în sensul acestei convenții. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident
DECRET nr. 61 din 2 martie 1978 privind ratificarea Convenţiei dintre R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106522_a_107851]
-
expresii conform legislației unui stat contractant este diferit de înțelesul expresiei conform legislației celuilalt stat contractant sau daca înțelesul unei atari expresii nu este ușor determinabil conform legislației unuia dintre statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante pot stabili un înțeles comun al expresiei, în sensul acestei convenții. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care în virtutea prevederilor legale ale acelui stat este subiect de impunere în acel stat datorită
DECRET nr. 61 din 2 martie 1978 privind ratificarea Convenţiei dintre R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106522_a_107851]