58,220 matches
-
aventură nici pentru zece ani de viață monotona în Bora Bora. Să simtă noaptea vântul în față și să vadă cum ascuțitele prove gemene lasă o urmă fosforescenta în apele întunecoase ale oceanului, să vadă cum câștigau teren în fața dușmanilor, înaintând milă după milă, reprezenta, pentru el, o experiență pe care nici un băiat de vârsta lui n-o mai trăise până atunci, si nu o dată se gândise că, chiar dacă la sfârșitul acestei călătorii memorabile Consiliul nu-i va acorda râvnitul titlu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
tarziu alizeele începură să-și piardă din forța, în timp ce puternicul curent subecuatorial îi împingea cu violența dinspre tribord, făcând că nava să devieze atât de tare către vest, încât deseori nici nu era nevoie să vâslească pentru a observa că înaintau cu o viteză considerabilă. Nu trebuie să ne lăsăm înșelați de acest curent, punctă totuși Navigatorul-Căpitan. Este adevărat că acum ne poartă către vest, dar de cum am slabi vigilenta, ne-ar putea împinge către sud, ceea ce ne-ar îndepărta de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
nerăbdare, încât era clar că fuseseră pe punctul de a pieri de sete și că fără sosirea providențiala a catamaranului n-ar mai fi rezistat mult timp. Tapú Tetuanúi și Chimé din Farepíti urmăreau scenă, neputându-se hotărî dacă să înainteze către insula sau să se-ntoarcă la bord, ca și cum ar fi fost niște pești orbiți de o lumină prea puternică. După ce, în sfârșit, isi satisfăcură nevoile cele mai stringențe, ființele monstruoase se întoarseră către ei, adresându-le ceea ce păreau a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
ai uitat la el, răspunse. Dar dacă ai fi fost atent, ai fi băgat de seamă că, deși sufla o briză ușoară dinspre nord-est, norul acela este în același loc de mult timp, ceea ce înseamnă că ceva îl împiedică să înainteze... Îl ciocani ușor în cap, ceea ce-l obligă pe Tapú Tetuanúi să se scarpine, mai degrabă afectat de propria neștiința, decât de lovitură. Și ce poate să-mpiedice înaintarea unui nor în largul mării? —O insulă, admise Tapú Tetuanúi, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
cuibăriseră deja în lemn, săpând în el neîncetat, acoperind în același timp pereții galeriilor cu un strat calcaros rezistent, ceea ce le transformă în tuburi perfecte și indestructibile, prin care pătrundea apă. Această îmbiba lemnul, înmuindu-l, pentru că viermele să poată înainta mai departe, învârtindu-și întruna capul, care era prevăzut cu doi dinți minusculi, dar extrem de duri. Capacitatea de distrugere a Teredo navalis din Pacificul Ecuatorial o depășește cu mult pe cea a Teredo megolara sau a Teredo norvegica din apele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
să i-l ceară. El știa mai bine ca oricine că insulița aceea pierdută în ocean marca hotarul între cel de-al Patrulea și cel de-al Cincilea Cerc și că, din acel punct, nu-i era permis să mai înainteze. Poate că era vorba, așa cum îl asigura Tapú Tetuanúi, de o superstiție nefondată, însă, în străfundul sufletului sau, pe Navigatorul Căpitan îl speria mai mult posibilitatea că tradiția milenara să se întrerupă tocmai cu el, decat certitudinea de a se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
a lagunei, iar mai tarziu auziră strigătele cu care Te-Onó se însuflețeau unii pe alții la trasul pe uscat al grelelor catamarane. Trebuia că aproape toți să-și unească eforturile, de fiecare data cand voiau să le facă să mai înainteze încă vreo câțiva metri peste trunchiurile de copaci pe care le puseseră pe nisip, si nu încăpea îndoială că erau niște nave puternice și rezistente, ale căror prove ascuțite ar fi constituit niște berbeci foarte eficienți în cazul unei înfruntări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
apleci în față sprijinindu-ți greutatea pe roată și apoi o rostogolești înainte și înapoi încordându-ți mușchii abdominali. Miss America a adus roata și niște costume mulate roz, vopsea de păr de culoarea mierii și un test de sarcină. Înaintând pe culoar, zâmbindu-i domnului Whittier lângă scaunul lui cu rotile, fără să-i zâmbească Verigii Lipsă, la fiecare pas Miss America pune un picior în fața celuilalt, făcându-și șoldurile să pară mai zvelte, piciorul din față ascunzându-l mereu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
poziție îndelungată de începător. Nu-i plăcea să orbecăie, să nu stăpânească întru totul ceea ce face. Pentru început, se puse la punct cu activitățile și responsabilitățile fiecărui compartiment în parte. Rapoartele și situațiile pe care le primea pentru a le înainta directorului, o ajutară să înțeleagă că munca brută a agenției se desfășura în spatele ușilor închise ale compartimentului de creație. De acolo ieșea produsul final. Departe de-a se declara mulțumită, Luana abordă cu discreție și sensibilitate, profitând de orice prilej
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
În căutarea unui taxi, dar nu se vedea nici unul, așa că s au hotărât să ia un becak, o ricșă cu trei roți condusă de un bătrân javanez, al cărui chip era atât de descărnat, Încât conturul oaselor răzbătea pe sub piele. Înainta cu viteză și cu mare dibăcie, depășind bărbați și femei care-și Împingeau cărucioarele Încărcate cu alune, cu ziare vechi ori cu fructe. Vânzătorii din dughenele aliniate de-a lungul drumului Își strigau marfa, ceasuri, jucării, reviste, sticle cu benzină
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și drept care Însoțea râul nu prea adânc și noroios, de fapt nici nu prea arăta a râu, era mai degrabă o gârlă nămoloasă care abia se scurgea Între două maluri Înalte de mâl. Stinge farurile, Johan, stinge-le iute! Mercedesul Înainta agale, fără zgomot, abia dacă se auzea mur murul motorului. La umbra adâncă a arborilor-de-ploaie se mișcau cîteva umbre. De a lungul drumului erau parcate mașini, dar era greu de spus dacă se afla cineva În ele. Ia uitați-vă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a fost ceva grav, și-a spus. Doar ce lași prudența deoparte și-ai și dat de bucluc Într-un oraș ca Jakarta. Margaret Bates, știi asta foarte bine! O nimica toată! Erau niște băiețandri, doar niște băiețandri. A mai Înaintat câțiva zeci de metri până la o peluză neîngrijită, ca un covor pus la Întâmplare În fața unei frumoase clădiri impozante. Albul zugrăvelii devenise un cenușiu murdar, coloanele care Împărțeau fațada În spații rectangulare erau acoperite de graffiti, iar lăstunii se cuibăriseră
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
să vin după tine. Nu striga, nu atrage atenția cuiva, doar așteaptă-mă aici. Îți urez noroc! Adam a rămas prins În Înghesuiala fierbinte a trupurilor din jur, iar mirosul acru de transpirație l-a Îngrețoșat. Nimeni nu părea să Înainteze, iar Sunny dispăruse. Întoarsă spre el, Îl privea cu ochi limpezi o fetiță purtând În brațe o colivie colorată În care era o pasăre cântătoare. — Au tras pasarela, a spus cineva. — Fir-ar să fie, e a treia zi când
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
femei care nu-ndrăzneau să se aventureze departe de ponton. O să vină iar mâine, Își spuneau, uitându-se la vasul care se Îndepărta lăsând În urmă un V bine desenat În albăstrimea cu reflexe de oțel a apei. Părea să Înainteze atât de Încet, Încât lui Adam i s-a părut că ar fi fost În stare să Înoate și să-l ajungă din urmă. Pe Sunny l-a așteptat În zadar multă vreme. I se uscase gâtul de sete, nici
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Eu socoteam că-i doar o prostie, ceva de genul chestiei ăsteia asiatice despre obrazul crăpat de rușine. El s-o fi Înfuriat că malaezii nu i se alătură În tot ce face, așa că acum se folosește de asta ca să Înainteze pe drumul pe care și l-a ales, care-o fi ăla! — De, totul e doar un joc pentru el, numai că acum i-a cam scăpat din mână. Totul se desfășoară din ce În ce mai repede și n-aș zice că e
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de altul, cu puștile strânse la piept. Ceva a aterizat cu un zgomot surd pe capota mașinii, un pantof de pânză murdar. Înainte să se fi instalat pe botul mașinii, a alunecat pe parbriz În fața lui Margaret. Mick acționa ambreiajul Înaintând centimetru cu centimetru printre cei care dădeau cu pumnul În mașină, loveau ferestrele cu palma, iar clanțele pocneau zgomotos când vreunul Încerca să deschidă. Mick accelera din când În când, puțin câte puțin; mașina țâșnea În staccato și curăța terenul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Nu vreau să mi aduc aminte de nimic, Farah. De nimic. N-ați vrea voi să mai tăceți un pic din gură, s-a răstit Bob la ei. Farah? Sunt aici. Ceva mai târziu, pe când erau iar În mașină și Înaintau pe străzi Întunecoase, iar lumea nu mai părea tot atât de strălucitoare, Johan a Întors din nou capul spre Farah. Aerul pătrundea violent prin ferestrele deschise și Îi făcea părul să-i fluture. Ce fel de vise ai tu? a Întrebat-o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a amenințat cu un băț ca pe-o jigodie de câine, iar el a fugit de-acolo, roșu ca sfecla de rușine, deși nu făcuse nimic rău. Timp de vreun ceas, până la plecarea autobuzului, cât bătuse străzile În după-amiaza care Înainta spre amurg pe străzile acelui oraș așezat Între doi munți, toți cei pe care Îi Întâlnise În cale Îi aruncau priviri bănuitoare și circumspecte. În viața lui nu se simțise mai murdar. și-a căutat drum spre bucătărie, unde s-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
asta? Margaret a făcut semn că da. — Într-o zi, nu mai știu de ce, a venit după mine la școală. Luase bicicleta, dar nu era obișnuit cu ea și mai era și departe. Cu piciorul lui șubred nu putea să Înainteze prea repede, așa că se bălăbănea și arăta caraghios. Toți copiii au râs și țin minte că mie mi-a fost rușine, aș fi vrut alt tată, unul cu picioare zdravene. A crezut c-o să scape de șchiopătat, dar se vede
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
casa de pe malul mării, intrase În marea caldă, limpede și Înotase peste crestele de corali, care, cu luna deasupra, arătau ca o hartă Întunecată a unei lumi necunoscute, unde frontierele nu erau sigure, iar țările Își schimbau neîncetat conturul. În timp ce Înainta spre larg, În apa adâncă și neagră, a văzut ciorchini de lumini fluorescente și i-a trecut prin cap că păreau niște perle sau animale marine sau poate reflexii stranii ale luminilor cerului. La Întoarcere, Farah Îl aștepta cu picioarele
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mereu un băiat așa de bun!... Sub privirile lor, orașul părea să se miște Încet, luminile clipeau, umbrele se schimbau. Johan se simțea obosit și nu prea bine. Avea nevoie de mișcare. Avea nevoie să fie Într-o mașină, să Înainteze rapid, nu să stea aici la masă. În afară de asta, Johan dragă, tinerii au necazuri noapte de noapte, copiii din familii cumsecade, nu doar niște derbedei din Selayang. Jandarmii ăia lovesc la-ntâmplare, la stânga, la dreapta, În centru, doar pentru că așa
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
umeri. — Nu sunt sigur de nimic. — Aoleu, din ce În ce mai rău! Nu doar că gândești ca un alb, dar mai ai și un frate care trăiește Într o țară neo-imperialistă. Tipul ăsta care trage ricșa noastră trebuie că e șchiop. De ce oare Înaintează așa de-ncet? Discursul trebuie să Înceapă foarte curând. O să-l ascultăm Împreună cu niște prieteni de-ai mei. O să Înveți niște lucruri. O să-ți fie de folos. Erau vreo douăsprezece persoane În baraca de lemn și de tablă din fundul
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
lăsat să treacă fără prea multă Împotrivire. Cum se tot adânceau În mlaștina aceea, Adam a recunoscut glasul dinainte, ritmic, ispititor, năvalnic. Cu neputință de spus unde se afla vorbitorul, cuvintele lui veneau din toate părțile, sporindu-și forța pe măsură ce Înaintau. Glasul plăcut de bariton devenea Încă și mai imperios, repezit pe alocuri, În vreme ce cobora până la șoaptă, apăsând fiecare vorbă cu vehemență și curgând la fel de stăruitor ca un șuvoi care străbate năvalnic printr-o crăpătură de zid. Trecuseră mai bine de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și de păr, pe care o imagina strecurându-i-se prin nas și prin gură până În plămâni. Mulțimea s-a pornit să se agite cuprinsă de un val de Înfiorare pe care l-a simțit ca pe un cutremur care Înaintează, talpa cuiva i-a strivit dege tele unui picior În același timp cu un cot care l-a izbit În coaste, Însă n-a căzut, era Înconjurat de alte trupuri și strivit din toate părțile. ...trebuie să ne ridicăm, să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
efortului. și-a zis doar că putea iar să respire. Putea să respire. 15 Margaret se gândea: gata, de data asta s-a terminat cu mine! Sunt pe ducă! O să mă dea gata! Mașina se zgâlțăia Înspăimântător, cu toate că nu mai Înainta, sălta pe amortizoare din pricina celor care se urcau pe portbagaj, treceau pe deasupra, săreau pe capotă, de acolo În stradă și continuau să fugă. Zgomotul era asurzitor, de parcă peste acoperiș se prăbușea o avalanșă de bolovani care amenința să-i antreneze
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]