4,565 matches
-
20-25 ani mai mult decât în cei 2400 de ani precedenți. Distrugerea obiectelor manufacturate de omul primitiv și edificiilor este evidentă și în Italia. În regiunea orașului Katowice (sudul Poloniei), trenurile trebuie să-și reducă viteza în anumite locuri deoarece șinele de cale ferată au fost corodate, s-ar părea, de către poluarea acidă. În S.U.A., poluarea acidă ar putea împiedica monumentele istorice să ajungă vreodată la vârsta respectabilă a celor din Europa. Ploaia acidă, ce cade în peninsula Yucatan și în
Managementul calității by Roșca Petru, Nan Costică, Gribincea Alexandru, Stroe Cosmin () [Corola-publishinghouse/Science/1648_a_3158]
-
angrinajuri de moară cu dinți de lemn și dinți de schijă două perechi; angrinajuri pentru moriști de curățat unt, de schijă; roată pentru mașina de seceră; bucăți pentru pluguri; gratii pentru burtaci și căldări de velniță; batozul lui Cleyton cu șinile locomobile a lui Calla, de bronzu; un talger vărsat ajour (ornamente); o oglindă idem; plug de rupt țelina; modelul cel mare al lui D. Ball; plug francez Rose; plug de arat dreptu moldovenesc, îmbunătățit; mașină întreagă de coasă; fereseu circular
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
în versuri de către copii; * jocul vizual auditiv motric olfactiv este avut în vedere prin raportare la imaginile artistice identificate de copii asociate cu palete având un ochi pentru ,,ce se vede", căști pentru ,,ce se aude", picioare în mers/ma-șină/bicicletă etc. pentru ,,ce se mișcă", nas pentru ,,miros" (imaginile olfactive sunt valorificate mai rar în textele lirice pentru copii): pe măsură ce poezia este recitată de un copil, ceilalți ridică una dintre palete, în funcție de imaginea identificată; nivelul interpretativ poate fi vizat
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/1425_a_2667]
-
nu reproducerea lor în sine: vezi, în acest sens, exemple pentru grupa mijlocie puncte, linii orizontale, verticale, oblice, șerpuite sub forma unor teme ca: Puncte pe umbreluță/petalele florii/aripioarele fluturașului, batistă etc.; Linii pe covor, Linii pe caiet, Franjuri, Șine de tren, Gard, Drumul spre bunica etc. Moraru 2003: 75. 288 Vezi și sugestii privitoare la ,,tabelul responsabilităților", alături de ideea realizării unui ,,jurnal" al grupei Preda 1999: 37-38, Schulman Kolumbus 1998: 67 (tabelul responsabilităților, calendarul, tabelul meteorologic, etichetele). 289 Boca-Miron
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Science/1425_a_2667]
-
acesta este mintea nemuritoare care începe, în derularea căderii, să creeze cu ajutorul ciocanului de diamant (Hammer of adamant) și al nicovalei (anvil), formate tot de el soarele din "particule subtile" (subtil particles) că sfera (Orb) centrală ce se echilibrează pe șine (self-balanc'd). Los îl leagă pe Urizen de acest soare eteric (materio-spiritual, făcut din particule "subtile", nu încă în totalitate materiale), silindu-l astfel să pornească procesul creației materiale. Astfel, Los creează formă umană arhetipala, Omul Universal că alcătuire fibroasa
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Lucifer, împreună cu regatul sau, este căderea unei părți însemnate a divinității (că la Blake). Lucifer "a fost izgonit cît mai în afară, ceea ce înseamnă și cît mai înăuntru"156: Lucifer nu a mai privit pe Dumnezeu, s-a voit pe șine Dumnezeu cum va face Urizen și s-a scufundat în sine, începîndu-și căderea, si astfel devenind exterior lui Dumnezeu, cel putin parțial (din perspectiva lui Böhme, Dumnezeu este totul, deci este incomprehensibil cum ceva poate fi exterior lui Dumnezeu). Lucifer
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
existență); tot ce are legătură cu intrarea invizibilului în vizibil. Cum se exprimă Blake: "mîngîiat fu Urizen să vadă/ Lucrarea minunată cum curge înainte precum cele văzute din cele nevăzute"276. Cînd invizibilul intra în vizibil Enitharmon se deschide pe șine spre înalt și starea ei este de beatitudine (bliss = fericire, extaz). Lovinescu spune: apele corozive trecute prin poartă strimta devin "Elixir de beatitudine, Balsam, Ulei supra-esențial" (în limaj hermetic)277 (uleiul este distilatul cel mai subtil al Spiritului 278). Urmează
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
vadă, 125 Și căutînd lingușitor că Glia să-și deschidă Pleoapele și să privească Așa splendoare minunată, în miezul slavei sale căinîndu-se C-afar' de Enion nimic nu se putea gasi să fie lăudat, adorat, iubit. Trei zile-n încîntări pe șine admirîndu-se pe stînci se mistui în flăcări, Și trei întunecate nopți se căina de singurătate, dar în a treia dimineață 130 Uimit pe Enion ascunsă o găsi într-o întunecoasa Peșteră. Ea vorbi: Ce sînt eu? de ce-am fost
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
în a lor inima un soare, o înfricoșătoare luna, Un Univers de-nvăpăiate constelații-n creier Și un pămînt de-nfrigurată suferință sub a' lor picioare, și-n jurul pîntecelor Ape sau vijelii sau nori sau fulgere-amenințătoare și groaznice urgii. Dincolo de ale șinei lor hotare simțurile lor nu pot străbate: 95 Cum arborele nu cunoaște ce-i dincolo de frunzele și coaja-i Și totuși gusta bucuria verii și-i este frică de tristețea iernii, La fel, pe-ale mormîntului tărîmuri, nimeni întunecatul seamăn
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Lúvah. Și început-a Orc un trup de Șarpe să-ntocmească, Disprețuind lumină lui Urizen și prefăcînd-o-n foc vîlvîitor, Primind, așa cum otrăvita cupă Primește vinul cel ceresc, 155 Și prefăcînd iubirea-n furie și gîndul în abstracție, Întunecos devorator pe Șine mistuindu-se200, suind în ceruri. Urizen se așeza pizmuitor, trist meditînd și-ascunsa groază o văzu Semeața văpăind înalt și cu dispreț rîzînd de al iluziei izvor, Dar (Urizen) izvorul propriei iluzii nu-l știa, ci însuși se credea a fi
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Smerindu-se, la pofta să de Stăpînire Renunțînd. "Nicicînd nu vei putea îmbrățișa pe dulcea Enitharmon, groaznice Demon, Pînă cînd Cu Spectrul tău nu fi-vei contopit, trupul acela muritor Prin cazne și durere Mistuindu-l, si revenind prin nimicirea Șinei 207 345 La viață Veșniciei; să fii încredințat, sînt sinea ta aievea, Deși de tine astflel despărțit și sclavul Fiecărei pasiuni A Sufletului tău grozavnic. Deszăvoraște Porțile-Amintirii: uită-te la mine Nu că la altul, ci că la Sinea ta
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
putea fi mîntuita: 390 Că Viața viețuiește peste moarte, și prin devoratoare pofta Toate cîte sînt există unele prin altele 211; în deznădejde de atunci Strălucitoarea vreme mi-o petrec; dar tu esti aprig și puternic Ca să rabzi astfel osîndirea Șinei; ia dar, din fruct Mănîncă Și tu, si dă-mi dovadă că viața Veșnică există sau eu mor". 395 Atuncea Los culese fructul și Mînca și jos șezu în Deznădejde, Și s-ar fi dat morții de Veci, Daca Năluca
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Mormîntului și în Ținuturile seminței omenești 125 Vîrteju-ntunecat fără de nume statu în fața chipului lui Orc. Umbră își înaltă îngrozitoru-i cap peste învăpăiatul tînăr Oftînd, urlînd și din adîncuri suspinînd; pentru că el mînia să și-o piardă Și cu această pe șine să se piardă în blîndețe, ea focurile-i le cuprinse-n brațe. Precum atuncea cînd Cutremurul Pămîntului din hruba-i se deșteaptă, urieșeștii-i umeri 130 Se arătă deasupra Muntelui care se năruie, o clipă-n juru-i E Tăcere, apoi uluitoare
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
durere ea ne-ncetat hrană lui Orc o plămădea, Silită de surorile cu inima de fier, Fiice-a' lui Urizen, Adunînd roada tainicului arbor, încercuindu-i rădăcina Ea se-întinse prin toate ramurile-n a lui Orc putere. Acestfel Urizen, pe șine amăgindu-se, se pregătea pentru război; 85 Și-atunci cînd toate fost-au isprăvite, deodată printre stele făcu semn, Nimicitoarea-i mîna dădu aprigă comandă; asurzitoare goarne súnă, Și tot adîncul gol răzbubui în uimitoarea războire. Urizen însă marea să
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
lui Satan, Cu Orc vorbi în taină. De Ceruri ea departe îl ascunse Cu pînză cea de în pe care-o numărase Enitharmon, Ea laolaltă-o strînse ca să iși mistuie Vesmintele de Desfrînata 605 Căindu-se amarnic; uneori osîndindu-se pe Șine, plină de remușcări, Iar alteori sărutîndu-și Vesmintele și Giuvaerele și-asupra lor plîngînd; Uneori întorcîndu-se la Sinagoga lui Satan plină de-Orgoliu, Iar alteori plîngînd naintea lui Orc, smerita, tremurînd. De-aceea Sinagoga lui Satan, unindu-se-mpotriva Tainei, 610
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
și dacă ostenit te-ntorci, Plîngînd la pragul Existenței, îmi oțeli-voi inima-mpotriva-ți În veci de veci, si nu te-oi mai primi nicicînd. 150 Veșnica-ți soarta va fi Știință cea cu chip de fiara care pe șine se distruge 313. Mînia-mi împotriva ta este mai mare decît aceea împotriva lui Luváh, Căci războirea-i energie Înrobita, însă a ta religie, Prima pricina a războiului acestuia și-a tulburării minților cinstite Într-o haotică neliniște și lupta, cinste
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
în Noul Testament: Matei 7,14: "îngustă este calea care duce la viață"), la nivel simbolic, este astfel transformat de Hristos în sîngele nemuririi, viața veșnică. 134 "The Marriage of Heaven and Hell", 14 (BCW: 154) ("omul s-a-nchis pe șine, pîn' ce va vedea lucrurile toate prin strimte crăpături ale cavernei sale"). 135 All Religions are One (BCW: 98): "the forms of all things are derived from their Genius, which by the Ancients was call'd an Angel & Spirit & Demon
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
una dintre manifestările lor, cei patru Zoa (Tharmas-Apa, Urthona/Los-Pămîntul, Luvah-Focul, Urizen-Aerul), fragmentează/ divid/ dezbina și se fragmentează/ divid/ dezbina. Ele fragmentează spiritul (infinit, i.e. energia infinită) condensîndu-l în elemente-materie finite (îl limitează), si nu încetează să se fragmenteze pe șine. Versul lui Blake poate fi citit în ambele sensuri: elementele separă triunghiuri etc.; sau elementele sînt separate de triunghi și cub, ca forme arhetipale ("platonice") ale limitării-ale creației, care sînt preexistențe în rațiunea divină (că Idei), în limbajul spiritual formator
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
85). Urmează un "text" din Cartea de Arama a lui Urizen în care sînt descrise precepte pentru organizarea socială. 199 (VII, 134) Los este din nou asemănat cu Cronos, cel care își înghite propriile odrasle. 200 (VII, 156) devorator pe Șine mistuindu-se: Orc apare astfel că un Ouroboros, șarpe ce se autodevorează, simbol al rotii alchimice (rota philosophica), al mandalei, al întregii alchimii. 201 (VII, 201) ale lumilor care prind viață: O altă citire: "ale lumilor care dau viață", deși
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
trăiește dramă adîncurilor temporale. 205 (VII, 323) Probabil umbră lui Enitharmon. 206 (VII, 333) copacul Tainei: Se află în Golgonooza, în Poarta Luban-ului, unde da ramuri; este identic cu Copacul biblic al Cunoașterii Binelui și Răului. 207 (VII, 344) nimicirea Șinei (Self annihilation) Concept care va deveni central în poemele Milton și Jerusalem. Calea sigură spre mîntuire este, altfel spus, eliminarea păcatului primordial al mîndriei. "Nimicirea de sine" (self-annihilation) despre care vorbește și Albion ("O, sînt nimic, și în nimic trebuie
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
-n ea toate substanțele aievea/ Din care toate-acestea, ce-n Lumea din afara se găsesc, sînt umbre care trec" (Vala, VII, 364-366). În termenii doctrinei hinduse, Los simte fundamentul "dens", plin, al valului Mayei, care se deschide în infinitatea spiritului. Nimicirea Șinei are astfel drept scop dezvăluirea "infinitului care era ascuns". 208 (VII, 352) deși-ngropat sub Ale Universului ruine: imagine pregnant piranesiană ce caracterizează mare parte din poemul Vala (vezi opera lui Piranesi, în care un element central este ruină ca
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
18, 2-3, "Femeia-Întunecoasă" (probabil Vala) are 27 de ceruri; similar, în Milton 34, 26, Blake vorbește despre Ulro că șarpe ouroboric: un vast polip "De fibre vii ce crește jos în Marea Timpului și Spațiului/ O Omenească Moarte groaznică pe șine devorîndu-se, cu Douăzeci și șapte de ramificări". Este o aluzie la cele DOUĂZECI ȘI ȘAPTE DE CERURI pe care Blake le menționează de mai multe ori și în Jerusalem. Pare să fie o aluzie la teoria cosmologica a lui Eudoxos
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Makifim) și apoi a coborît (căzut) în coccis (Orc). 312 (IX, 147) și în nedeslușire te-arunca-voi, Unde nimic nu viețuiește: vezi supra notă despre nedeslușire (the indefinite) (III, 208). 313 (IX, 150) Știință cea cu chip de fiara care pe șine se distruge: Pentru Blake știință se aseamănă astfel șarpelui ouroboric, simbol al alchimiei. Ideea subliniată este probabil natură distructiva a Revoluției Științifice și Industriale, care, desfășurîndu-se tot mai mult, amenință să distrugă părți tot mai mari din natură. 314 (IX
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
1861-62 contra unui onorariu de 60.000 franci, plus cheltuielile sale de deplasare. Cu Ruy Blas respins, Verdi și-a reamintit de o piesă spaniolă pe care o citise cu doi ani în urmă - Don Alvaro sau La Fuerza del Șino de Angel Pérez de Saavedra, Duce de Rivas, cel care introdusese spiritul romantic pe scenele spaniole. Scriitorul, care fusese exilat din Spania pentru vederile sale liberale, concepuse piesă sub influența lui Șir Walter Scott, într-o perioadă din viața sa
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
situația, dar a întrebat, totuși, ce metale pot fi în sac pentru a declanșa sistemul. Am explicat oficialului vestgerman că în curier sunt documentele delegației pentru reuniunea de la Helsinki, care erau puse de fiecare membru al delegației în dosare cu șine metalice, cu numeroase agrafe tot metalice. Prima grijă când am ajuns la Helsinki a fost să transfer tot documentarul delegației în dosare de plastic și să elimin orice metal din bagajul meu și al colegilor, mai ales că organizatorii ne
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]