10,194 matches
-
potrivit reglementărilor de schimb în vigoare. Articolul 7 Reglementarea diferendelor privind investițiile între o parte contractanta și un investitor 1. Orice diferend între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante va fi soluționat, pe cît posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile la diferend. 2. Dacă un astfel de diferend ar putea apărea și nu poate fi rezolvat amical sau într-un alt mod, în termen de 6 luni de la notificarea scrisă a existenței diferendului, atunci
ACORD din 2 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137082_a_138411]
-
Soluționarea diferendelor 1. Orice problemă importantă pentru care nu s-a inclus nici o prevedere în prezentul acord și orice chestiune controversată sau diferend apărute între UNICEF și Guvern din sau în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale amiabilă, prin negocieri între părți sau prin conciliere și, atunci cînd oricare dintre ele sau ambele proceduri eșuează, prin arbitraj. 2. Dacă părțile convin asupra reglementării prin conciliere, fiecare dintre părți va avea dreptul să solicite numirea unui conciliator de către președintele
ACORD-CADRU DE COOPERARE din 21 iunie 1991 între Guvernul României şi Fondul Naţiunilor Unite pentru Copii (UNICEF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137158_a_138487]
-
00-USD) vor fi plătite înainte de prima tragere aferentă transei a II-a a liniei de credit. Articolul 12 Lege guvernanță și jurisdicție (1) Lege guvernanță ... Prezentul acord va fi guvernat și interpretat, în toate privințele, în conformitate cu legile Japoniei. (2) Consultare amiabilă ... Părțile se obligă să depună toate eforturile pentru a soluționa orice divergență care va decurge sau apărea în legătură cu acest acord, pe cale amiabilă, prin consultări și înțelegeri reciproce, cu condiția ca o astfel de consultare să nu prejudicieze exercitarea nici unui drept
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 18 decembrie 1992 între România (în continuare denumita Împrumutatul), şi Banca de Export-Import a Japoniei (în continuare denumita EXIMBANK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137115_a_138444]
-
1) Lege guvernanță ... Prezentul acord va fi guvernat și interpretat, în toate privințele, în conformitate cu legile Japoniei. (2) Consultare amiabilă ... Părțile se obligă să depună toate eforturile pentru a soluționa orice divergență care va decurge sau apărea în legătură cu acest acord, pe cale amiabilă, prin consultări și înțelegeri reciproce, cu condiția ca o astfel de consultare să nu prejudicieze exercitarea nici unui drept sau obținerea de reparații de către una dintre părți de la cealaltă, legat de orice dispute. (3) Respectarea jurisdicției ... Împrumutatul accepta că orice urmărire
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 18 decembrie 1992 între România (în continuare denumita Împrumutatul), şi Banca de Export-Import a Japoniei (în continuare denumita EXIMBANK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137115_a_138444]
-
sau subregional referitor în întregime sau în parte la mișcarea de capital și/sau la impunere, la care primul stat menționat poate fi parte. 4. În prezentul articol, termenul impunere înseamnă impozitele care fac obiectul prezentului acord. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conformă cu dispozițiile prezentului acord, el poate, indiferent de căile de atac prevăzute de
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
impozitare care nu este conformă cu prevederile prezentului acord. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu acordul. Orice înțelegere convenită va fi aplicată indiferent de perioadele de prescripție prevăzute de legislațiile statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu acordul. Orice înțelegere convenită va fi aplicată indiferent de perioadele de prescripție prevăzute de legislațiile statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acordului. De asemenea, ele se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile care nu sunt prevăzute în acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct
ACORD din 25 iulie 1992 între România şi statul Kuwait pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137157_a_138486]
-
pretindă daune-interese. ... XVII. LEGISLAȚIA APLICABILĂ. SOLUȚIONAREA LITIGIILOR Articolul 26 Prezentul contract se supune legislației române în vigoare. Articolul 27 (1) Părțile convin că neînțelegerile privind validitatea contractului sau cele rezultate din interpretarea, executarea ori încetarea acestuia să fie rezolvate pe cale amiabilă. (2) Neînțelegerile precontractuale, nerezolvate pe cale amiabilă în termen de 30 de zile calendaristice de la data semnării contractului de către una dintre părți, cu obiecțiuni sau divergențe, se vor înainta spre mediere Autorității Naționale de Reglementare în Domeniul Gazelor Naturale - ANRGN. ... (3
CONTRACT-CADRU din 15 octombrie 2001 de distribuţie a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138008_a_139337]
-
LITIGIILOR Articolul 26 Prezentul contract se supune legislației române în vigoare. Articolul 27 (1) Părțile convin că neînțelegerile privind validitatea contractului sau cele rezultate din interpretarea, executarea ori încetarea acestuia să fie rezolvate pe cale amiabilă. (2) Neînțelegerile precontractuale, nerezolvate pe cale amiabilă în termen de 30 de zile calendaristice de la data semnării contractului de către una dintre părți, cu obiecțiuni sau divergențe, se vor înainta spre mediere Autorității Naționale de Reglementare în Domeniul Gazelor Naturale - ANRGN. ... (3) În caz contrar, litigiile vor fi
CONTRACT-CADRU din 15 octombrie 2001 de distribuţie a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138008_a_139337]
-
fi îndreptățită în nici o circumstanță să declare vreo clauză sau reglementare a prezentului acord ca fiind invalidata sau incapabilă de a intra în vigoare pe un considerent anume. Secțiunea 8.02. - Arbitraj Părțile la prezentul acord vor căuta să soluționeze amiabil toate litigiile sau divergențele dintre ele care apar prin prezentul acord sau în legătură cu acesta. Dacă litigiul sau divergență nu poate fi soluționată amiabil, acestea vor fi supuse arbitrajului de către Tribunalul Arbitral, după cum este prevăzut în continuare: a) Procedurile arbitrajului pot
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 9 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137991_a_139320]
-
vigoare pe un considerent anume. Secțiunea 8.02. - Arbitraj Părțile la prezentul acord vor căuta să soluționeze amiabil toate litigiile sau divergențele dintre ele care apar prin prezentul acord sau în legătură cu acesta. Dacă litigiul sau divergență nu poate fi soluționată amiabil, acestea vor fi supuse arbitrajului de către Tribunalul Arbitral, după cum este prevăzut în continuare: a) Procedurile arbitrajului pot fi instituite de Împrumutat împotriva Băncii sau invers. În toate cazurile, procedurile de arbitraj vor fi instituite printr-o notificare dată de partea
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 9 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137991_a_139320]
-
legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 6. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se vor aplica impozitelor de orice natură și de orice fel. Articolul 27 Procedura amiabilă 1. Cand un rezident consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezenței convenții, el poate, indiferent de căile de atac prevăzute
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
care rezultă că impunerea este contrară prevederilor prezenței convenții. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării prezenței convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute în convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în
CONVENŢIE din 11 octombrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138025_a_139354]
-
și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se vor aplica impozitelor de orice fel și natura. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand un rezident al unui stat contractant consideră că datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante rezultă sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezenței convenții, el poate, indiferent de
CONVENŢIE din 8 noiembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138026_a_139355]
-
din care rezultă că impunerea este contrară prevederilor convenției. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prezența convenție. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a
CONVENŢIE din 8 noiembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138026_a_139355]
-
corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prezența convenție. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în
CONVENŢIE din 8 noiembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138026_a_139355]
-
sau permanente ale experților, pentru analizarea de probleme specifice. Fiecare parte va desemna un secretariat permanent al Comitetului mixt pentru consultări economice danez-român. Articolul 6 Orice diferend care poate apărea între părți în legătură cu interpretarea acestui acord se va reglementa pe cale amiabilă, prin canale diplomatice sau în cadrul Comitetului mixt pentru consultări economice danez-român. Articolul 7 Acest acord va intra în vigoare la data la care părțile își vor notifică reciproc faptul că au fost îndeplinite toate cerințele legale în vederea intrării sale în
ACORD din 21 septembrie 1993 privind dezvoltarea cooperării economice, industriale şi tehnice între Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138072_a_139401]
-
între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante și fără a cauza prejudicii art. 10 al acestui acord " Diferendele dintre părțile contractante", vor avea loc consultări între părțile respective, în scopul soluționării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabilă. (2) Dacă prin aceste consultări nu se va ajunge la o soluție în termen de 3 luni de la data cererii pentru reglementare, investitorul poate, la alegere, să supună diferendul pentru reglementare: ... a) instanțelor competențe ale părții contractante, pe teritoriul căreia
ACORD din 25 octombrie 1993 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138070_a_139399]
-
dintre un investitor și partea contractanta gazdă a investiției (1) Orice diferend care apare în cadrul prezentului acord referitor la o investiție între un investitor al unei părți contractante și cealaltă parte contractanta va fi soluționat, pe cît posibil, în mod amiabil. (2) Dacă diferendul nu va putea fi astfel soluționat în termen de 6 luni din momentul în care a fost declanșat de către una dintre părțile contractante, el va putea fi supus, la cererea investitorului: ... - fie instanței judecătorești competențe a părții
ACORD din 29 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138068_a_139397]
-
impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită sau mai împovărătoare decît impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale acelui prim stat contractant menționat. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand un rezident al unui stat contractant consideră că, datorită măsurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezultă sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conformă cu prevederile prezenței convenții, el poate, indiferent de
CONVENŢIE din 27 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138067_a_139396]
-
din care rezultă că impunerea este contrară prevederilor convenției. 2. Autoritatea competența se va strădui, daca reclamația pare întemeiata și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prezența convenție. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor
CONVENŢIE din 27 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138067_a_139396]
-
unei impozitări care nu este în conformitate cu prezența convenție. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de prezență convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele
CONVENŢIE din 27 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Federaţiei Ruse pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138067_a_139396]
-
angajamente particulare sunt, de asemenea, reglementate prin prezentul acord. Articolul 9 Reglementarea diferendelor referitoare la investiții 1. Orice diferend referitor la investiții între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante va fi reglementat, pe cît posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile aflate în litigiu. 2. În lipsă reglementării pe cale amiabilă prin înțelegere directă între părțile aflate în litigiu, într-un termen 6 luni, începând de la data notificării sale scrise, diferendul este supus la alegerea investitorului
ACORD din 28 ianuarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138197_a_139526]
-
investiții 1. Orice diferend referitor la investiții între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante va fi reglementat, pe cît posibil, pe cale amiabilă, prin consultări și negocieri între părțile aflate în litigiu. 2. În lipsă reglementării pe cale amiabilă prin înțelegere directă între părțile aflate în litigiu, într-un termen 6 luni, începând de la data notificării sale scrise, diferendul este supus la alegerea investitorului: a) fie tribunalului competent al părții contractante pe teritoriul căreia a fost efectuată investiția; ... b
ACORD din 28 ianuarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138197_a_139526]