5,280 matches
-
409 din 10 iunie 2011. Articolul 720^1 (1) În procesele și cererile dintre profesioniști evaluabile în bani și derivate din raporturi contractuale, înainte de introducerea cererii de chemare în judecată, reclamantul va încerca soluționarea litigiului fie prin mediere, fie prin conciliere directă cu cealaltă parte. ... (1^1) Termenul de prescripție a dreptului la acțiune pentru dreptul litigios supus medierii sau concilierii se suspendă pe durata acestei proceduri, dar nu mai mult de 3 luni de la începerea ei. (2) În scopul soluționării
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
din raporturi contractuale, înainte de introducerea cererii de chemare în judecată, reclamantul va încerca soluționarea litigiului fie prin mediere, fie prin conciliere directă cu cealaltă parte. ... (1^1) Termenul de prescripție a dreptului la acțiune pentru dreptul litigios supus medierii sau concilierii se suspendă pe durata acestei proceduri, dar nu mai mult de 3 luni de la începerea ei. (2) În scopul soluționării litigiului prin conciliere directă, reclamantul va convoca partea adversă, comunicându-i în scris pretențiile sale și temeiul lor legal, precum și
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
cealaltă parte. ... (1^1) Termenul de prescripție a dreptului la acțiune pentru dreptul litigios supus medierii sau concilierii se suspendă pe durata acestei proceduri, dar nu mai mult de 3 luni de la începerea ei. (2) În scopul soluționării litigiului prin conciliere directă, reclamantul va convoca partea adversă, comunicându-i în scris pretențiile sale și temeiul lor legal, precum și toate actele doveditoare pe care se sprijină acestea. Convocarea se va face prin scrisoare recomandată cu dovadă de primire, prin telegrama, telex, fax
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
scrisoare recomandată cu dovadă de primire, prin telegrama, telex, fax sau orice alt mijloc de comunicare ce asigură trimiterea textului actului și confirmarea primirii acestuia. Convocarea se poate face prin înmânarea înscrisurilor sub semnătură de primire. ... (3) Dată convocării pentru conciliere nu se va fixă mai devreme de 15 zile de la data primirii actelor comunicate potrivit alin. 2. ... (4) Rezultatul concilierii se va consemna într-un înscris cu arătarea pretențiilor reciproce referitoare la obiectul litigiului și a punctului de vedere al
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
actului și confirmarea primirii acestuia. Convocarea se poate face prin înmânarea înscrisurilor sub semnătură de primire. ... (3) Dată convocării pentru conciliere nu se va fixă mai devreme de 15 zile de la data primirii actelor comunicate potrivit alin. 2. ... (4) Rezultatul concilierii se va consemna într-un înscris cu arătarea pretențiilor reciproce referitoare la obiectul litigiului și a punctului de vedere al fiecărei părți. (5) Înscrisul despre rezultatul concilierii ori, în cazul în care paratul nu a dat curs convocării prevăzute la
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
de 15 zile de la data primirii actelor comunicate potrivit alin. 2. ... (4) Rezultatul concilierii se va consemna într-un înscris cu arătarea pretențiilor reciproce referitoare la obiectul litigiului și a punctului de vedere al fiecărei părți. (5) Înscrisul despre rezultatul concilierii ori, în cazul în care paratul nu a dat curs convocării prevăzute la alin. 2, dovadă că de la data primirii acestei convocări au trecut 30 de zile se anexează la cererea de chemare în judecată. ... ----------- Alin. (1) al art. 720
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
720^4 (1) La primirea cererii de chemare în judecată potrivit art. 114, când este cazul, reclamantului i se va pune în vedere să depună orice act invocat în susținerea cererii, care nu a fost comunicat paratului la convocarea pentru conciliere. ... (2) Paratul va fi citat cu mențiunea că este obligat să depună întâmpinare la dosarul cauzei cu cel puțin 5 zile înainte de termenul de judecată, iar în procesele urgente, cu cel puțin 3 zile. Întâmpinarea va avea cuprinsul prevăzut de
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
409 din 10 iunie 2011. Articolul 720^5 (1) Dacă paratul are pretenții împotriva reclamantului derivând din același raport juridic, el poate face cerere reconvenționala. În cazul litigiilor prevăzute de art. 720^1 nu este necesară o altă încercare de conciliere. (2) Cererea reconvenționala trebuie să îndeplinească condițiile prevăzute pentru cererea de chemare în judecată și va fi introdusă în cadrul termenului prevăzut pentru depunerea întâmpinării. ... (3) În cazul în care paratul a introdus cerere reconvenționala, reclamantul va depune întâmpinare până la prima
CODUL DE PROCEDURĂ CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 31 ianuarie 2013*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145352_a_146681]
-
de contracte încheiate cu beneficiarii. Articolul 5 Divergențele apărute la încheierea contractelor sau a abonamentelor de utilizare/exploatare între administrațiile bazinale de apă sau alte unități din subordinea Administrației Naționale "Apele Române" și utilizatori se negociază ca etapă finală a concilierii, la nivelul central al Administrației Naționale "Apele Române", în prezența reprezentanților autorităților competente. -------------- Art. 5 din anexa 3 (vechea anexă 4) a fost modificat de art. II din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 3 din 5 februarie 2010 , publicată în MONITORUL
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 107 din 5 septembrie 2002 (*actualizată*) privind înfiinţarea Administraţiei Naţionale "Apele Române". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144485_a_145814]
-
paragrafului 2 ale art. 11, pentru anul precedent anului în care organizația și-a încetat existenta. Articolul 17 Interpretarea acordului și rezolvarea diferendelor 1. Orice diferend referitor la interpretarea sau aplicarea acestui acord, care nu poate fi rezolvat prin negocieri, conciliere sau mijloace similare, poate fi deferit de orice parte la diferend Consiliului director pentru ca acesta sa formuleze recomandări. În cazul în care diferendul nu poate fi soluționat pe aceasta cale, se va constitui un tribunal de arbitraj format din 3
ACORD din 23 mai 2000 privind înfiinţarea Organizaţiei Internaţionale pentru Dezvoltarea Sectorului Piscicol în Europa Centrala şi de Est (EUROFISH)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146150_a_147479]
-
monitorizarea și înlesnirea implementării unui acord de pace; ... m) înfăptuirea păcii înseamnă activitățile de natură diplomatică desfășurate după începerea unui conflict, îndreptate spre încetarea focului sau pentru o soluționare pașnică și rapidă a conflictului. Ele pot include bunele oficii, medierea, concilierea și acțiuni cum ar fi presiunea diplomatică, izolarea sau sancțiunile; ... n) operațiuni în sprijinul păcii înseamnă operațiunile multinaționale desfășurate imparțial în sprijinul mandatului O.N.U./ O.S.C.E., implicând forțe militare și organizații diplomatice și umanitare destinate să realizeze o
ACORD din 26 septembrie 1998 privind Forta Multinationala de Pace din Europa de Sud-Est*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146242_a_147571]
-
În termen de 30 de zile de la data publicării acesteia orice persoană fizică sau juridică interesată poate contesta decizia printr-o acțiune în contencios administrativ. În cazul contestării unui proiect referitor la zona costiera, procedurile speciale de mediere, arbitraj sau conciliere, elaborate de autoritatea publică centrală pentru protecția mediului și gospodărirea apelor, pot fi aplicate înainte de luarea deciziei finale. Capitolul 8 Controlul activității de gospodărire integrată a zonei costiere Articolul 73 (1) Activitatea de gospodărire integrată a zonei costiere și respectarea
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 202 din 18 decembrie 2002 (*actualizata*) privind gospodarirea integrată a zonei costiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147010_a_148339]
-
sale oficii la dispoziția statelor părți interesate, cu scopul de a se ajunge la o soluție amiabilă a chestiunii, întemeiata pe respectul obligațiilor prevăzute de prezență convenție. În acest scop, comitetul poate, dacă apreciază oportun, să stabilească o comisie de conciliere ad-hoc. ... f) În orice chestiune care îi este supusă în virtutea prezentului articol, comitetul poate să ceară statelor părți interesate, vizate la alin. b), să-i furnizeze orice informație pertinenta; ... g) Statele părți interesate, vizate la alin. b), au dreptul de
CONVENŢIE din 10 decembrie 1984 împotriva torturii şi altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147148_a_148477]
-
particulare nu va fi primită în virtutea prezentului articol după ce secretarul general va fi primit notificarea de retragere a declarației, în afară de cazul în care statul parte interesat va fi făcut o nouă declarație. Articolul 23 Membrii comitetului și membrii comisiilor de conciliere ad-hoc care ar putea fi numiți conform alin. e) al paragrafului 1 al art. 21 au dreptul la facilitățile, privilegiile și imunitățile recunoscute experților aflați în misiune în contul Organizației Națiunilor Unite, astfel cum acestea sînt enunțate în secțiunile pertinente
CONVENŢIE din 10 decembrie 1984 împotriva torturii şi altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147148_a_148477]
-
dreptul de a supune diferendul, într-un termen de 2 luni de la epuizarea recursurilor legale interne, centrului instituit în virtutea Convenției de la Washington din 18 martie 1965 pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, pentru conciliere sau arbitraj, conform procedurii prevăzută de numită convenție. În acest scop, fiecare parte contractanta își dă consimțămîntul prin prezentul acord. 2. Totuși, condiția referitoare la epuizarea căilor interne de recurs prevăzute de legislația părții contractante pe teritoriu căreia a fost
ACORD din 27 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147178_a_148507]
-
urmează: 1. În caz de diferende referitoare la investiții altele decît cele prevăzute la art. 5 paragraful 1 al acordului, Guvernul Regatului Țărilor de Jos propune că părțile contractante să examineze cu bunăvoință cererile investitorilor în vederea supunerii acestor diferende, pentru conciliere sau arbitraj, Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor referitoare la Investiții, în conformitate cu procedura prevăzută în Convenția de la Washington din 18 martie 1965, cu condiția ca recursurile legale interne să fi fost epuizate. Va fi deopotrivă aplicabilă, mutatis mutandis, dispoziția art. 5
ACORD din 27 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147178_a_148507]
-
urmează: 1. În caz de diferende referitoare la investiții altele decît cele prevăzute la art. 5 paragraful 1 al acordului, Guvernul Regatului Țărilor de Jos propune că părțile contractante să examineze cu bunăvoință cererile investitorilor în vederea supunerii acestor diferende, pentru conciliere sau arbitraj, Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor referitoare la Investiții, în conformitate cu procedura prevăzută în Convenția de la Washington din 18 martie 1965, cu condiția ca recursurile legale interne să fi fost epuizate. Va fi deopotrivă aplicabilă, mutatis mutandis, dispoziția art. 5
ACORD din 27 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147178_a_148507]
-
a format obiectul unei proceduri de soluționare a diferendelor menționate la subparagrafele a)-d) și că acele proceduri nu au dus la o hotărâre privind soluționarea diferendului. f) Conferință Cartei va adopta prevederi standard referitoare la modalitatea de desfășurare a concilierii și de plată a conciliatorilor. (8) Nici o dispoziție a acestui articol nu va deroga de la drepturile și obligațiile unei părți contractante în virtutea dreptului internațional, inclusiv dreptul internațional cutumiar, din acordurile bilaterale sau multilaterale existente, inclusiv de la reglementările privind cablurile și
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
a căzut de acord în prealabil; sau ... c) conform următoarelor paragrafe din acest articol. ... (3) a) Numai în condițiile menționate în subparagrafele b) și c) fiecare parte contractanta își dă, prin prezența, consimțământul necondiționat pentru supunerea diferendului arbitrajului internațional sau concilierii internaționale conform dispozițiilor acestui articol. ... b) (i) părțile contractante menționate în lista din anexă ID nu își dau consimțământul necondiționat în cazul în care investitorul a supus, în prealabil, soluționarea diferendului în condițiile prevăzute la subparagraful (2) a) sau b
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
2 - Grupe de experți tehnici Anexă nr. 3 - Paneluri (îi) Acord privind achizițiile publice (iii) Acord privind interpretarea și aplicarea articolelor VI, XVI și XXIII (subvenții și măsuri compensatorii) 10. - Subvenții la export pentru anumite produse primare 12. - Consultări 13. - Conciliere, reglementarea diferendelor și contramăsuri autorizate 14. - Țări în curs de dezvoltare 16. - Comitetul pentru subvenții și măsuri compensatorii 17. - Conciliere 18. - Reglementarea diferendelor 19.2. - Acceptare și aderare 19.4. - Intrare în vigoare 19.5. a) Legislația națională 19.6
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
articolelor VI, XVI și XXIII (subvenții și măsuri compensatorii) 10. - Subvenții la export pentru anumite produse primare 12. - Consultări 13. - Conciliere, reglementarea diferendelor și contramăsuri autorizate 14. - Țări în curs de dezvoltare 16. - Comitetul pentru subvenții și măsuri compensatorii 17. - Conciliere 18. - Reglementarea diferendelor 19.2. - Acceptare și aderare 19.4. - Intrare în vigoare 19.5. a) Legislația națională 19.6. - Revizuire 19.7. - Amendamente 19.8. - Retragere 19.9. - Neaplicarea acestui acord între anumiți semnatari 19.11. - Secretariat 19.12
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
notă 2 din subsol) 4. - Instituții, consultări și reglementarea diferendelor 5. - Dispoziții finale (cu exceptia paragrafului 2) (vi) Acord privind punerea în aplicare a articolului VI (Codul antidumping) 13. - Țări în curs de dezvoltare 14. - Comitetul pentru practici antidumping 15. - Consultări, concilieri și reglementarea diferendelor 16. - Dispoziții finale (cu exceptia paragrafului 1 și 3) (vii) Aranjamente privind carnea de vită (viii) Aranjamente internaționale privind produsele lactate (ix) Acordul privind comerțul cu aeronave civile (x) Declarația privind măsurile comerciale luate din motive de balanța
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
negativ, comerțul oricărei alte părți contractante. ... (2) a) Dacă, în termen de 60 de zile de la primirea solicitării pentru consultarea menționată în subparagraful (1) b), părțile contractante nu și-au soluționat diferendul sau nu au convenit să-l rezolve prin conciliere, mediere, arbitraj sau altă metodă, oricare parte contractanta poate transmite Secretariatului o cerere scrisă pentru constituirea unui panel, în conformitate cu subparagrafele (2) b) - (2) f). În cererea să, partea contractanta reclamanta va menționa fondul diferendului și va indica care dispoziții ale
TRATAT din 17 decembrie 1994 TRATATUL CARTEI ENERGIEI (traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146576_a_147905]
-
care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). ... 3. Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună diferendul cu privire la investiții concilierii sau arbitrajului internațional. 4. Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodată, pe durata procedurilor privind diferendele legate de investiții, ca apărare, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare
ACORD din 25 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Malaeziei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146728_a_148057]
-
obligatorie; ea va fi executată conform legislației naționale; fiecare parte contractanta garantează recunoașterea și executarea hotărârii în concordanță cu reglementările legale respective. ... (4) O parte contractanta care este parte la diferend nu va ridica în nici un stadiu al procedurii de conciliere sau arbitraj ori al executării unei hotărâri arbitrale obiecția că investitorul, care reprezintă partea adversă în diferend, a primit o despăgubire pentru toate pierderile sale sau o parte dintre ele, în virtutea unei garanții sau a unui contract de asigurare. ... Articolul
ACORD din 15 mai 1996 între România şi Republica Austria privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146767_a_148096]