2,766 matches
-
dublă diluare, masa de aer de diluare secundară se scade din masa totală a gazelor de eșapament dublu diluate care au fost prelevate pe filtrele de particule poluante. M(SAM) = M(TOT) - M(SEC), unde: M(TOT) = masa gazelor de eșapament dublu diluate care traversează filtrul de pulberi (în kg); M(SEC) = masa de aer de diluare secundară (în kg). În cazul în care concentrația de fond a particulelor din aerul de diluare se determină în conformitate cu anexa nr. 3 pct. 4
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
filtru de aer nou și să fie un motor care să funcționeze în condiții normale, așa cum este indicat de producător, de maniera de a obține debitul maxim de aer. Pentru motoarele cu aprindere prin scânteie (cilindree 2.3. Sistemul de eșapament al motorului Motorul supus la încercare trebuie să fie echipat cu un sistem de eșapament la care contrapresiunea gazelor să se situeze la 10% din limita superioară indicată de producător pentru motor, atunci când acesta funcționează în condițiile în care dă
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
așa cum este indicat de producător, de maniera de a obține debitul maxim de aer. Pentru motoarele cu aprindere prin scânteie (cilindree 2.3. Sistemul de eșapament al motorului Motorul supus la încercare trebuie să fie echipat cu un sistem de eșapament la care contrapresiunea gazelor să se situeze la 10% din limita superioară indicată de producător pentru motor, atunci când acesta funcționează în condițiile în care dă puterea maximă declarată, în aplicația considerată. Pentru motoarele mici cu aprindere prin scânteie (cilindree 2
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
auxiliare fac parte integrantă din motor (de exemplu, ventilatoarele de răcire pentru motoarele răcite cu aer). Pentru motoarele care permit să se procedeze la o astfel de ajustare, reglajele depresiunii în galeria de aspirație și al contrapresiunii în tubulatura de eșapament sunt ajustate la limitele superioare indicate de producător, în conformitate cu pct. 2.2. și 2.3. Valorile maxime ale momentului motor la turațiile de încercare specificate sunt determinate experimental pentru a calcula valorile momentului motor pentru secvențele de încercare specificate. Pentru
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
verificată de autoritatea competentă responsabilă cu acordarea aprobării de tip. 3. EFECTUAREA ÎNCERCĂRII 3.1. Instalarea echipamentului de măsurare Aparatura și sondele de prelevare trebuie să fie instalate conform cerințelor. Când se utilizează un sistem de diluare de gaze de eșapament în circuitul direct, sistemul trebuie să fie cuplat cu conducta de eșapament la extremitatea acesteia. 3.2. Punerea în funcțiune a sistemului de diluare și a motorului Sistemul de diluare și motorul trebuie să fie puse în funcțiune și încălzit
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
ÎNCERCĂRII 3.1. Instalarea echipamentului de măsurare Aparatura și sondele de prelevare trebuie să fie instalate conform cerințelor. Când se utilizează un sistem de diluare de gaze de eșapament în circuitul direct, sistemul trebuie să fie cuplat cu conducta de eșapament la extremitatea acesteia. 3.2. Punerea în funcțiune a sistemului de diluare și a motorului Sistemul de diluare și motorul trebuie să fie puse în funcțiune și încălzit progresiv până când temperaturile și presiunile sunt stabilizate la plină sarcină și la
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
sau de NO(X) în aerul de diluare înainte și după încercare nu trebuie să fie mai mare de 100 ppm pentru CO(2) și 5 ppm pentru NO(x). Atunci când se utilizează un sistem de analiză de gaze de eșapament diluate, concentrațiile de fond relevante sunt determinate prelevând aerul de diluare într-un sac de prelevare pe toată durata încercării. Măsurarea continuă a concentrației de fond (fără sac de prelevare) poate fi efectuată în cel puțin trei puncte, la începutul
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
sistemul trebuie aduse la temperatura corespunzătoare valorilor maxime de turație și de moment motor pentru a stabili parametrii motorului conform recomandărilor producătorului. Observație : Perioada de condiționare trebuie de asemenea să împiedice depunerile obținute la o încercare anterioară asupra sistemului de eșapament. O perioadă de stabilizare între punctele de încercare este, de asemenea, prescrisă pentru a reduce la minim influența pe care acestea din urmă ar putea să le aibă una asupra alteia. 3.5.3. Desfășurarea încercărilor Ciclurile de încercare G1
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
sau G3 sunt efectuate în ordinea numerică a secvențelor, așa cum au fost definite mai sus pentru ciclul în cauză. Fiecare timp de prelevare este mai mic de 180 secunde, la minim pentru fiecare secvență. Concentrațiile emisiilor poluante, din gazele de eșapament, sunt măsurate și înregistrate pe parcursul ultimelor 120 secunde din timpul de prelevare corespunzător. Pentru fiecare punct de măsură, durata secvenței trebuie să fie suficient de lungă pentru ca motorul să fie stabilizat ca temperatură înainte de începerea prelevării de gaze. Durata secvenței
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
sau de ± 0,5 Nm, valoarea mai ridicată fiind reținută. 3.5.4. Răspunsul analizorului Datele furnizate de analizor trebuie să fie înregistrate cu un înregistrator cu bandă sau măsurate cu ajutorul unui sistem de achiziție de date echivalent, gazele de eșapament trebuie să traverseze analizorul cel puțin în ultimele 180 secunde ale fiecărei secvențe. Dacă sacii de prelevare sunt utilizați pentru a măsura CO și CO(2) diluate (vezi subanexa nr. 1, pct. 1.4.4.) trebuie să fie prelevată o
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
determinarea debitului de combustibil, de care trebuie ținut cont la calculul emisiilor (subanexa 3), determinare ce trebuie să aibă precizia definită la pct. 1.3. Dacă se utilizează un sistem de diluare în circuit direct, debitul total de gaze de eșapament diluat [G(TOTW)] este măsurat cu un sistem PDP sau CFV - anexa nr. 6, pct. 1.2.1.2. Precizia de măsurare trebuie să fie în conformitate cu prevederile anexei nr. 3, subanexa nr. 2, pct. 2.2. 1.3. Precizia Etalonarea
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
decurge conform standardelor naționale (internaționale) și se conformează cerințelor din tabelele 2 și 3. Tabelul 2 - Erorile admisibile pentru aparatele de măsurare a parametrilor aferenți motorului Având în vedere câmpul redus de toleranțe totale privind calculele emisiilor de gaze de eșapament, valorile admise pentru parametrii utilizați în ecuațiile prevăzute trebuie să fie mai reduse decât toleranțele incluse în standardul ISO 3046-3. Tabelul 3 - Erorile admisibile pentru aparatele de măsurare a altor parametri esențiali 1.4. Determinarea componenților gazoși 1.4.1
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
3 - Erorile admisibile pentru aparatele de măsurare a altor parametri esențiali 1.4. Determinarea componenților gazoși 1.4.1. Specificații generale cu privire la analizoare Analizorul trebuie să poată măsura într-o plajă corespunzătoare preciziei cerute pentru măsurarea concentrațiilor componentelor gazelor de eșapament (pct. 1.4.1.1.). Este recomandată utilizarea analizoarelor care pot măsura o concentrație situată între 15% și 100% din întreaga scală. Concentrațiile mai mici de 15% din întreaga scală sunt de asemenea acceptabile dacă valoarea întregii scale este de
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de 30 secunde. Abaterea de la punctul de cap de scală pentru o perioadă de o oră trebuie să fie mai mică de 2% din întreaga scală în plaja cea mai de jos utilizată. 1.4.2. Uscarea gazului Gazele de eșapament pot fi măsurate în stare umedă sau uscată. Orice dispozitiv de uscare utilizat, trebuie să aibă o influență minimă asupra concentrației de gaz măsurat. Agenții de uscare chimici nu sunt acceptabili ca metodă de eliminare a apei din probă. 1
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
cuprinsă între 328 K la 473 K (55°C la 200°C) până la convertizorul pentru măsurare în condiții uscate și până la analizorul pentru măsurarea în condiții umede. 1.4.4. Prelevarea probelor pentru emisiile de gaze Dacă compoziția gazului de eșapament este influențată de un sistem oarecare de posttratament pentru gazul de eșapament, atunci proba de gaz de eșapament trebuie să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
până la convertizorul pentru măsurare în condiții uscate și până la analizorul pentru măsurarea în condiții umede. 1.4.4. Prelevarea probelor pentru emisiile de gaze Dacă compoziția gazului de eșapament este influențată de un sistem oarecare de posttratament pentru gazul de eșapament, atunci proba de gaz de eșapament trebuie să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
uscate și până la analizorul pentru măsurarea în condiții umede. 1.4.4. Prelevarea probelor pentru emisiile de gaze Dacă compoziția gazului de eșapament este influențată de un sistem oarecare de posttratament pentru gazul de eșapament, atunci proba de gaz de eșapament trebuie să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de gaze Dacă compoziția gazului de eșapament este influențată de un sistem oarecare de posttratament pentru gazul de eșapament, atunci proba de gaz de eșapament trebuie să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra de eșapament. Pentru a asigura un amestec complet al gazelor de eșapament ale motorului, se poate
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de eșapament, atunci proba de gaz de eșapament trebuie să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra de eșapament. Pentru a asigura un amestec complet al gazelor de eșapament ale motorului, se poate intercala, facultativ, o cameră de amestec între ieșirea din toba de eșapament și sonda de prelevare. Camera
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
să fie prelevată în aval de acest dispozitiv. Sonda de prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra de eșapament. Pentru a asigura un amestec complet al gazelor de eșapament ale motorului, se poate intercala, facultativ, o cameră de amestec între ieșirea din toba de eșapament și sonda de prelevare. Camera de amestec trebuie să aibă un volum interior nu
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
prelevare de gaz de eșapament trebuie să fie plasată într-un punct situat în partea de înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra de eșapament. Pentru a asigura un amestec complet al gazelor de eșapament ale motorului, se poate intercala, facultativ, o cameră de amestec între ieșirea din toba de eșapament și sonda de prelevare. Camera de amestec trebuie să aibă un volum interior nu mai mic de 10 ori decât cilindreea motorului supus încercărilor
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
înaltă presiune din fața tobei de eșapament, însă cât mai departe posibil de fereastra de eșapament. Pentru a asigura un amestec complet al gazelor de eșapament ale motorului, se poate intercala, facultativ, o cameră de amestec între ieșirea din toba de eșapament și sonda de prelevare. Camera de amestec trebuie să aibă un volum interior nu mai mic de 10 ori decât cilindreea motorului supus încercărilor și dimensiunile sale să fie cam aceleași în lungime, lățime și înălțime, de forma unui cub
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
să fie cam aceleași în lungime, lățime și înălțime, de forma unui cub. Mărimea camerei de amestec trebuie să fie cât mai redusă posibil și camera trebuie să fie cuplată într-un punct cât mai apropiat de motor. Țeava de eșapament, la ieșirea din camera de amestec a tobei de eșapament, trebuie să se prelungească cu cel puțin 610 mm, începând de la punctul de amplasare a sondei de prelevare, și să aibă un diametru suficient de mare pentru a reduce la
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
forma unui cub. Mărimea camerei de amestec trebuie să fie cât mai redusă posibil și camera trebuie să fie cuplată într-un punct cât mai apropiat de motor. Țeava de eșapament, la ieșirea din camera de amestec a tobei de eșapament, trebuie să se prelungească cu cel puțin 610 mm, începând de la punctul de amplasare a sondei de prelevare, și să aibă un diametru suficient de mare pentru a reduce la maximum contrapresiunea. Temperatura peretelui interior al camerei de amestec trebuie
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]
-
de la punctul de amplasare a sondei de prelevare, și să aibă un diametru suficient de mare pentru a reduce la maximum contrapresiunea. Temperatura peretelui interior al camerei de amestec trebuie să fie menținută deasupra punctului de rouă al gazelor de eșapament: și se recomandă o temperatură de minimum 338 K (65°C). Toți constituenții pot fi, opțional, măsurați direct în tunelul de diluare sau prin prelevarea într-un sac și măsurarea ulterioară a concentrației conținutului sacului. Subanexa nr. 2 1. ETALONAREA
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243139_a_244468]