1,400 matches
-
marcată de neseriozitate, cinism, zeflemisire ireverențioasă, este însă impulsionată de pornirea legitimă de răzvrătire adolescentină împotriva conformismului, a șabloanelor convenționale de comportament, a ipocriziei și a rutinei care macină trăirea autentică. Așadar, recurgând la un comportament zgomotos, la prima vedere jucăuș și iresponsabil, ofensiva lor se îndreaptă de fapt, împotriva logicii, a firescului, a convențiilor și a stereotipiilor de ordin moral, politic și social, toate denudate în absurditatea lor dezumanizatoare. Prototipului caragialian de fanfaron inofensiv, logoreic și spiritual i se conferă
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
care-i înșală invariabil aceste așteptări. Astfel, "masa" nu e joasă, lată sau modernă etc., ci "bazată pe calcule și probabilități", "vasul" nu conține flori, ci "esența eternă a "lucrului în sine"", cățelul nu este unul, să zicem drăgălaș sau jucăuș, ci "de usturoi", "popa" nu ține în mână o candelă, ci "o sintaxă" și "20 de bani" nu ca pomană, ci ca "bacșiș" iar "restul", în loc să pună ordine în acest vălmășag de lucruri nesemnificative, "nu prezintă nici o importanță". Simpla alăturare
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
vizând patentarea anumitor experimente scripturale sau prelucrarea și recontextualizarea unor personaje, dar, mai ales, recuperarea invariantelor caragialiene prin pastișarea deliberată și asumată constructiv, încadrează decisiv căutările și tendințele prozatorilor târgovișteni printre reperele traseului literar postcaragialian. Amprenta caragialismului marchează vizibil proza jucăușă și deconcertantă a lui Mircea Horia Simionescu precum și romanele, pseudotratatele și miniaturile umoristice ale lui Costache Olăreanu, dar mai puțin sesizabil jurnalele și romanele cerebrale ale lui Radu Petrescu, sau lucrările celorlalți scriitori afiliați ulterior "Școlii de la Târgoviște". 6.2
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
străjuit de peisajele dramatice ale munților Înalți acoperiți de păduri, stânci uriașe verticale și cascade care se revarsă de la sute de metri altitudine. În urma valurilor verzui cu sclipiri de jad despicate cu brutalitate ciclopică de vasul nostru se agită delfini jucăuși, adevărați acrobați În magistrale salturi aeriene, pe stânci Își fac siesta lucioasele foci și elefanți de mare, nelipsiții pinguini mici și zgribuliți se agită pe piciorușele lor caraghioase În căutarea hranei pentru odraslele lor ce așteaptă cu nerăbdare printre dunele
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
varani, broaște țestoase, lilieci uriași, reptile, numeroase specii de maimuțe printre care urangutanul și maimuța năsoasă, gândaci cât o minge de tenis, scheletul unei balene albastre etc. În aventura noastră florală ne Însoțește ghidul local, un bărbat mărunțel, cu ochi jucăuși și fața ciocolatie zâmbitoare, profesor de științele naturii, care entuziasmat ne oprește la fiecare soi de arbore sau arbust pentru a ne spune „povestea” acestuia, ca despre o ființă vie, Însuflețită, precum În credințele anemiste. Nu știi ce să admiri
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
plajă, preferința generației hippies din anii’ 60, Sanur cea mai renumită plajă de pe coasta de est, ideală pentru snorkeling, Tonaj Lot - coasta de vest preferată de surferi, Legian pe coasta de nord, unde se pot admira delfinii În acrobațiile lor jucăușe, Canggu, situate În imediata apropiere a capitalei Denpasar, Nusa Lembongan, cea mai populară destinație pentru o croazieră de o zi. 447 localnic, În pantaloni scurți și atunci acela este antrenat În diferite activități nautice: schi, canotaj, parapanta etc. Femei indigene
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
o altă zi mai favorabilă. Nu știu de ce, dar acest mod de prezicere puerilă mi-a amintit de flașneta 474 cu papagali, din bâlciul moldav al copilăriei, care scotea la cerere bilețelul „norocos”. Doamne! cu câtă atenție citeam verdictul, datorat jucăușului papagal, printre mirosuri de mititei și gogoși fierbinți, praf și parașute colorate, Înghesuială și pocnitori artizanale, declanșate la urechile fetelor de către băieții ștrengari, pentru ca În final, să ne amuzăm cu toții și să uitam de el... Cartierul este deosebit de interesant sub
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
pe puntea navei, de-ți Îngheață inima, și „cetatea” noastră plutitoare pare o coajă de nucă În voia zeului Neptun, minunăție de corali pastelați, peștișori exotici, pești săritori, albatroși ce plutesc elegant În aer Împrejurul vasului, uneori cârduri de delfini jucăuși ce fac acrobații ingenioase deasupra apelor Înspumate, capul unui rechin ce-și cască fălcile Înspăimântătoare În căutarea prăzii... Adulmec vântul fără a simți nici un iz de pământ, cercetez oceanul, dar este Întunecat și mânios, nici un firicel de algă, nici o pată
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
Paradisul Zeilor! Revenim pe vas și reluăm călătoria mirifică... Soarele scoborâse treptele văzduhului spre lumea cealaltă, munții de pe dreapta mă Înmormântaseră cu umbra lor posomorâtă. După cină, urc grăbită scările spre locul de mine știut, pe puntea Înălbită de razele jucăușe ale Selenei... Primele stelele Își țintuise În negrul albăstrui al cerului chipul lor viu de lumină scânteietoare, Regina nopții moarte pe năsălie de nouri albi Începuse a pluti pe căile deșerte ale umbrelor Înalte. Este trecut de miezul nopții. Zumzetul
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
cu grație frumoasele corole, frunzele Înspicate, parfumurile suave sau Înțepătoare, fântânile arteziene care-și trimit aerian jeturile de apă, Într-o beție de culori, lacurile cu nuferi albi și liliachii printre care plutesc melancolicele lebede cu penaj argintiu sub razele jucăușe ale Selenei. Partea finală a Parcului Luneta se Încheie cu monumentul dedicat eroului național filipinez, Lapu Lapu, care s-a opus debarcării spaniolilor În 1521837. În acea ambuscadă nefericită din insula 837 CĂbuanii cred că se trag dintr-un zeu
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
În rîsul copilăresc al "zglobiei zburdălnicii și al bucuriei pentru nimic" nu-i deloc necesar să se găsească vreun fulg, vreun pretext exterior. O vitalitate ce se revarsă și un energic simț vital clocotitor duc la un mod de comportare jucăuș și glumeț față de tot și de toate. Rîsul este aici expresia involuntară a sufletului sănătos și puternic. Nu există nici conștiința unei siguranțe interioare și a unei superiorități față de lucruri și nici vreun pretext exterior. Acest moment al caracterului involuntar
by Harald Hőffding [Corola-publishinghouse/Science/956_a_2464]
-
în repertoriul Teatrului Național din București (stagiunea 1909-1910), piesa Fracul verde de Émile Augier și Alfred de Musset. O „antologie eroică”, însoțită de comentarii avântate, este Glasul vitejiei (1915), în care L. se include și pe sine cu niște versuri jucăușe. O „încercare critică”, oscilând între judecata de bun-simț și exagerări diletante, prefațează „colecția de hohote și zâmbete” intitulată Umorul românesc (1915). Disociind între noțiuni (umor și ironie, umor și umoristic), teoreticianul de circumstanță identifică specia franțuzească, apoi pe cea anglo-saxonă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287844_a_289173]
-
cojoacele de nea și țurțurii de gheață. S-a uitat împrejur și a văzut ghiocelul. Tu erai? Dacă vreau, te îngheț la noapte! - Nu vă mâniați, Babă-Iarnă și Moș-Omăt, a răspuns Ghiocelul. Soarele mi-a trimis veste printr-o rază jucăușă să mă arăt lumii și am ieșit. Peste noapte, Baba-Iarna și Moș-Omăt au chemat Gerul și Crivățul în ajutor. - Unde ești, Ghiocelule? au strigat cei doi. Nai înghețat? Mai cutezi să te arăți? - Mi-a fost tare greu. Era cât
PAȘI SPRE PERFORMANȚĂ Auxiliar la limba și literatura română pentru elevii claselor a III-a by GRETA - FELICIA ARTENI () [Corola-publishinghouse/Science/91575_a_93526]
-
ceilalți autori, (2) propriile lui cărți scrise mai înainte. Rezultatul nu e nici "real" / "ca noi", nici ficțiune. Rezultatul e un lanț de convenții care dau fuga să inspire o gură de viață la două, trei pagini. Cu această demonstrație jucăușă de ficțiune ne trezim înapoi la zero. Autorul are un precept evident și general: tratează adevărul cu ficțiune. Are un semn din naștere, și anume că nu se poate hotărî, așa că pendulează: Dă-i cititorului tot adevărul și nimic altceva
by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
cu glas scăzut dar limpede întreabă: "Ce-i?" Nu așteaptă răspuns, pentru că vuietul de afară i l-a și dat. Ridicat în cot din culcușul lui, scurmă în jeraticul de alături cu o crenguță uscată, care dă trosnind o flăcăruie jucăușă, care scoate din întuneric fața-i bărboasă și ochii ațintiți pe urma zgomotului. Și-i șoptește repezit ucenicului: " Apele! sunt apele care vuiesc!" Ascultă din nou și adaugă mai potolit: " Cînd s-o lumina, mergem la ele să le vedem
Hidronimie by Marcu Botzan [Corola-publishinghouse/Science/295566_a_296895]
-
a été superficiel, voire même inexistant dans le cas de cette première traduction des poèmes de Blaga qui est l'œuvre de Veturia Drăgănescu-Vericeanu. * Dans le poème en roumain La cumpăna apelor (Au partage des eaux), on découvre l'adjectif *" jucăuș " au lieu de " ducăuș ", une coquille reprise d'ailleurs dans plusieurs rééditions des poèmes de Blaga. " Ducăuș " est, en effet, un adjectif crée par le poète même : îl n'existe pas dans le dictionnaire de la langue roumaine ; îl a comme
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
variantes des autres traducteurs, accompagnées du syntagme source en roumain qui apparaît dans leș éditions bilingues respectives : Texte source Traduction 1 Traduction 2 Traduction 3 Cu gând ducăuș mângâi părul pământului. (La cumpăna apelor) (Blaga, 2010 : 182)1427 " cu gând jucăuș " " cu gând jucăuș " " cu gând jucăuș " Avec des pensées de départ je caresse leș cheveux de la terre (Au partage des eaux) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 199) Dans mă pensée vagabonde je caresse leș cheveux de la terre. (Au partage des eaux) (Miclău, 1978
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
traducteurs, accompagnées du syntagme source en roumain qui apparaît dans leș éditions bilingues respectives : Texte source Traduction 1 Traduction 2 Traduction 3 Cu gând ducăuș mângâi părul pământului. (La cumpăna apelor) (Blaga, 2010 : 182)1427 " cu gând jucăuș " " cu gând jucăuș " " cu gând jucăuș " Avec des pensées de départ je caresse leș cheveux de la terre (Au partage des eaux) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 199) Dans mă pensée vagabonde je caresse leș cheveux de la terre. (Au partage des eaux) (Miclău, 1978 : 391) Pensées folâtres
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
syntagme source en roumain qui apparaît dans leș éditions bilingues respectives : Texte source Traduction 1 Traduction 2 Traduction 3 Cu gând ducăuș mângâi părul pământului. (La cumpăna apelor) (Blaga, 2010 : 182)1427 " cu gând jucăuș " " cu gând jucăuș " " cu gând jucăuș " Avec des pensées de départ je caresse leș cheveux de la terre (Au partage des eaux) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 199) Dans mă pensée vagabonde je caresse leș cheveux de la terre. (Au partage des eaux) (Miclău, 1978 : 391) Pensées folâtres je caresse leș
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 199) Dans mă pensée vagabonde je caresse leș cheveux de la terre. (Au partage des eaux) (Miclău, 1978 : 391) Pensées folâtres je caresse leș cheveux de la terre. (Au partage des eaux) (Poncet, 1996 : 142) La présence de l'adjectif " jucăuș " au lieu de " ducăuș " dans leș trois éditions bilingues citées ci-dessus représente une faute d'inattention de la part des éditeurs qui ont " corrigé ", pratiquement, le poème de Blaga. Cette modification du texte de départ a généré des versions qui s
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
concentrer ensuite sur la traduction d'autres tropes, tels que la métonymie, l'énumération et l'oxymore. 4. 3. 1. L'épithète La poésie de Blaga joue parfois sur des épithètes transposables à l'aide de la méthode littérale : " frunza-ți jucăușa " " țes feuilles folâtres " (Gorunul/Le chêne) (Miclău, 1978 : 135) ; " veacuri fierbinți " " des siècles ardents " (Somn/Sommeil) (Miclău, 1978 : 317) ; " șovăiri solare " " des hésitations solaires " (Echinocțiu/Équinoxe) (Miclău, 1978 : 325) ; " urmele mele coapte " " mes traces mûres " (Tăgăduiri/Dénégations) (Miclău, 1978 : 359
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
valorisant davantage le message source. " ceasul fără vină " (" l'heure sans péché ") " l'innocente heure première " (Glas în paradis/Voix au paradis) (Miclău, 1978 : 505). La double épithète apporte un surcroît de poéticité, soulignant l'idée de pureté. " frunza-ți jucăușa " (" ta feuille folâtre ") " ton feuillage qui danse " (Gorunul/Le jeune chêne) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 55). La traductrice associe l'adjectif " jucăușa " au verbe " a juca " (" danser "). " cântărețul " (" le chanteur ") " ton ménestrel " (Vară Sfanțului Mihai (8 noiemvrie)/L'été de la Saint-Michel (le
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
au paradis) (Miclău, 1978 : 505). La double épithète apporte un surcroît de poéticité, soulignant l'idée de pureté. " frunza-ți jucăușa " (" ta feuille folâtre ") " ton feuillage qui danse " (Gorunul/Le jeune chêne) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 55). La traductrice associe l'adjectif " jucăușa " au verbe " a juca " (" danser "). " cântărețul " (" le chanteur ") " ton ménestrel " (Vară Sfanțului Mihai (8 noiemvrie)/L'été de la Saint-Michel (le 8 novembre)) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 253). La traductrice choisit un terme poétique pour rendre la notion de départ. " în piept " (" dans
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
la version d'origine des poèmes de Blaga. Nous avons analysé le poème La cumpăna apelor et nous avons constaté qu'il s'agit, vraiment, de l'adjectif " ducăuș " (" de départ "), création inédite de Blaga, et non de l'adjectif " jucăuș " (" folâtre "). 1428 Nous pouvons deviner que Veturia Drăgănescu-Vericeanu, en traduisant, s'est servie du texte source original, et non de celui qui apparaît dans le recueil publié par leș Éditions Minerva en 1974. 1429 Nous avons remarqué que Paul Miclău
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
-n zvonuri dulci Îmi pare că stropi de liniște Îmi curg prin vine, nu de sânge. Gorunule din margine de codru, de ce mă-nvinge cu aripi moi atâta pace când zac În umbra ta și mă dezmierzi cu frunza-ți jucăușă? O, cine știe? - Poate că din trunchiul tău Îmi vor ciopli nu peste mult sicriul, și liniștea ce voi gusta-o Între scândurile lui o simt pesemne de acum: o simt cum frunza ta mi-o picură În suflet... și
Repere istorico-literare : univers informaţional pentru cei interesaţi de pregătirea examenului de bacalaureat by Ioan Baban () [Corola-publishinghouse/Science/91623_a_93263]