3,746 matches
-
navighează prin portul Sulina spre porturile Reni sau Ismail. Nu se controlează navele române și străine care vin din aceste porturi și nu se opresc într-un port român, precum și navele de marfuri și de pasageri sub pavilion român, care navighează între porturile Constanta-Sulina-Galați și Brăila la intrarea și ieșirea prin sectorul maritim al Dunării. Navele sub pavilion străin care navighează pe Dunărea interioară se controlează, pentru intrare, în primul port în care opresc, iar pentru ieșire, în ultimul port din
DECRET nr. 400 din 1 noiembrie 1982 privind controlul pentru trecerea frontierei de stat române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128622_a_129951]
-
porturi și nu se opresc într-un port român, precum și navele de marfuri și de pasageri sub pavilion român, care navighează între porturile Constanta-Sulina-Galați și Brăila la intrarea și ieșirea prin sectorul maritim al Dunării. Navele sub pavilion străin care navighează pe Dunărea interioară se controlează, pentru intrare, în primul port în care opresc, iar pentru ieșire, în ultimul port din care pleacă. Navele sub pavilion străin care navighează în tranzit fără oprire pe Dunărea interioară nu sînt supuse controlului, cu excepția
DECRET nr. 400 din 1 noiembrie 1982 privind controlul pentru trecerea frontierei de stat române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128622_a_129951]
-
și ieșirea prin sectorul maritim al Dunării. Navele sub pavilion străin care navighează pe Dunărea interioară se controlează, pentru intrare, în primul port în care opresc, iar pentru ieșire, în ultimul port din care pleacă. Navele sub pavilion străin care navighează în tranzit fără oprire pe Dunărea interioară nu sînt supuse controlului, cu excepția cazurilor de încălcare a regimului de frontieră. Articolul 24 În cazul în care în radă portului a eșuat o navă sau la bordul acesteia a izbucnit un incendiu
DECRET nr. 400 din 1 noiembrie 1982 privind controlul pentru trecerea frontierei de stat române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128622_a_129951]
-
a frontierei de stat, cu excepția cetățenilor aparținînd statelor cu care Republică Socialistă România a încheiat acorduri privind desființarea vizelor. Articolul 30 Accesul la bord al membrilor de familie ai marinărilor străini îmbarcați pe navele aflate în porturile române sau care navighează între porturile Constanta-Sulina și Moldova Veche se poate face, după efectuarea controlului vamal, pe baza pașapoartelor ori a altor documente de trecere a frontierei, la cererea comandantului navei și cu avizul șefului punctului de control. Membrii de familie sînt supuși
DECRET nr. 400 din 1 noiembrie 1982 privind controlul pentru trecerea frontierei de stat române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128622_a_129951]
-
Interne vor sprijini unitățile de grăniceri stabilind, în acest scop, sarcini pentru paza obșteasca din comunele și satele situate în zona de frontieră și a celor de pe litoralul Mării Negre. Articolul 58 Navele și ambarcațiile din dotarea Ministerului de Interne vor naviga în apele de frontieră și în marea teritorială în condițiile ce vor fi stabilite prin ordin comun al ministrului apărării naționale și ministrului de interne. Capitolul 7 Stabilirea și sancționarea contravențiilor la regimul de frontieră Articolul 59 Încălcarea dispozițiilor din
DECRET nr. 678 din 7 octombrie 1969 (*republicat*) privind regimul de paza a frontierei de stat a Republicii Socialiste România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127598_a_128927]
-
activitate întreprinsă în scopul acordării de asistență unei nave sau oricăror alte bunuri aflate în pericol în apele navigabile sau în orice alte ape, oricare ar fi acestea; ... b) navă desemnează orice navă ori ambarcațiune sau orice structura capabilă să navigheze; ... c) bunuri desemnează orice bunuri care nu sunt în mod permanent sau intenționat anexate țărmului și include mărfuri supuse riscului; ... d) dăuna produsă mediului înconjurător desemnează deteriorarea fizică substanțială produsă sănătății umane sau vieții marine ori resurselor din apele de
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 28 aprilie 1989 privind salvarea, adoptată la Londra la 28 aprilie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130163_a_131492]
-
oficiului consular, precum și materialul de cifru, fișierele și mobilierul destinate să le protejeze și să le păstreze; ... l) corespondență oficială înseamnă orice corespondență care se referă la oficiul consular și la funcțiile sale; ... m) navă înseamnă orice construcție plutitoare care navighează sub pavilionul statului trimițător, cu excepția navelor militare. ... Capitolul 2 Înființarea oficiilor consulare și numirea membrilor oficiului consular Articolul 2 Înființarea oficiilor consulare - 1. Fiecare parte contractanta poate să înființeze oficii consulare pe teritoriul celeilalte părți contractante numai cu consimțămîntul acesteia
CONVENŢIE CONSULARĂ din 24 martie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131279_a_132608]
-
o distanță deasupra chilei egală cu 85 procente din înălțimea de construcție minimă sau egală cu distanță între muchia prova a etravei și axa axului cîrmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură; 9. prin organizație trebuie să se înțeleagă Organizația maritimă consultativă interguvernamentala. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. Prezenta convenție se aplică
DECRET nr. 23 din 3 februarie 1976 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130520_a_131849]
-
o distanță deasupra chilei egală cu 85 procente din înălțimea de construcție minimă sau egală cu distanța între muchia prova a etravei și axa axului cîrmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură; 9. prin organizație trebuie să se înțeleagă Organizația maritimă consultativă interguvernamentală. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. Prezenta convenție se aplică
CONVENŢIE INTERNAŢIONALĂ din 23 iunie 1969 asupra măsurării tonajului navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130521_a_131850]
-
cu 85 la suta din înălțimea de construcție minimă măsurată de la fața superioară a chilei, sau cu distanță între muchea prova a etravei și axul carmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care lungimea este măsurată trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcătură. Articolul 3 Dispoziții generale 1. Nici o navă supusă prescripțiilor prezenței convenții nu trebuie să plece într-o călătorie internațională după data
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 5 aprilie 1966*) asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130519_a_131848]
-
care își au sediul în acest stat; 18. prin navă a statului trimițător se înțelege orice navă, inclusiv navele deținute în proprietatea statului trimițător, altele decât cele militare, înregistrate la unul dintre porturile acestuia în conformitate cu legea să și îndreptățite să navigheze sub pavilionul acestui stat; 19. prin aeronavă a statului trimițător se înțelege orice aeronavă, inclusiv aeronavele deținute în proprietatea statului trimițător, altele decât cele militare, înregistrate în conformitate cu legea să și îndreptățite să poarte însemnele de identificare ale acestui stat. Capitolul
CONVENŢIE CONSULARĂ din 6 iulie 1999 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130553_a_131882]
-
Guvernul Republicii Populare Române consideră că navele de stat se bucură de imunitate în apele teritoriale străine și că aplicarea măsurilor prevăzute în acest articol poate să aibă loc pentru aceste nave numai cu acordul statului sub pavilionul căruia ele navighează". ... b) rezervă la articolul 23: "Guvernul Republicii Populare Române consideră că statul riveran are dreptul de a stabili că trecerea navelor de război străine prin apele sale teritoriale este subordonată unei aprobări prealabile". Articolul 2 Republică Populară Română ratifica Convenția
DECRET nr. 253 din 31 august 1961 privind ratificarea de către Republica Populara Română a Convenţiei asupra marii teritoriale şi zonei contigui şi a Convenţiei asupra marii libere, precum şi aderarea Republicii Populare Române la Convenţia asupra platoului continental, încheiate la Geneva, la 29 aprilie 1958. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132032_a_133361]
-
rezervă precum și declarația făcută cu ocazia semnării, si anume: a) rezervă la articolul 9: "Guvernul Republicii Populare Române consideră că principiul de drept internațional după care o navă este supusă în marea liberă numai jurisdicției statului sub al carui pavilion navighează se aplică la toate navele de stat, indiferent de scopul pentru care sînt folosite". ... b) declarație: "Guvernul Republicii Populare Române consideră că definiția pirateriei astfel cum este formulată în art. 15 din Convenția asupra mării libere nu cuprinde unele acțiuni
DECRET nr. 253 din 31 august 1961 privind ratificarea de către Republica Populara Română a Convenţiei asupra marii teritoriale şi zonei contigui şi a Convenţiei asupra marii libere, precum şi aderarea Republicii Populare Române la Convenţia asupra platoului continental, încheiate la Geneva, la 29 aprilie 1958. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132032_a_133361]
-
de trecere inofensiva Subsectiunea A Reguli aplicabile tuturor navelor Articolul 14 1. Sub rezerva dispozițiilor din prezentele articole, navele tuturor statelor riverane sau neriverane, se bucură de dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială. 2. Trecerea este faptul de a naviga în marea teritorială fie pentru a o traversa fără a intra în apele interioare, fie pentru a intra în apele interioare, fie pentru a se îndrepta spre larg, venind din apele interioare. 3. Trecerea cuprinde dreptul de oprire și de
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
cazul cînd aceste State nu ar fi deja părți la convențiile internaționale în vigoare, ținînd seama de drepturile Statului riveran sau de tranzit și de particularitățile Statului fără litoral. Articolul 4 Navele oricărui Stat, riveran sau neriveran, au dreptul să navigheze în marea liberă sub pavilionul acestuia. Articolul 5 1. Fiecare Stat fixează condițiile potrivit cărora el acorda navelor naționalitatea să, precum și condițiile de înmatriculare și dreptul de a purta pavilionul sau. Trebuie să existe o legatura substanțială între Stat și
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
mod efectiv jurisdicția și controlul în domeniile tehnic, administrativ și social, asupra navelor care poartă pavilionul sau. 2. Fiecare Stat eliberează navelor cărora le-a acordat dreptul de a purta pavilionul sau documente în acest scop. Articolul 6 1. Navele navighează sub pavilionul unui singur Stat și sînt supuse jurisdicției exclusive a acestuia în marea liberă, în afară cazurilor excepționale prevăzute în mod expres de tratatele internaționale sau prin prezentele articole. Nici o schimbare de pavilion nu poate să intervină în cursul
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
în mod expres de tratatele internaționale sau prin prezentele articole. Nici o schimbare de pavilion nu poate să intervină în cursul unei călătorii sau unei escale, în afară de cazul de transfer real al proprietății sau de schimbare a înmatriculării. 2. Navă care navighează sub pavilioanele a doua sau mai multe State, de care se folosește la alegerea să, nu se poate prevală, față de orice Stat terț, de nici una din aceste naționalități și poate să fie asimilată unei nave fără naționalitate. Articolul 7 Dispozițiile
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
care le-a eliberat. 3. Nici o sechestrare sau reținere chiar pentru măsuri de instrucție nu poate să fie ordonată de alte autorități decat acelea ale Statului pavilionului. Articolul 12 1. Orice Stat este ținut să oblige căpitanul unei nave care navighează sub pavilionul sau, atît cat căpitanul poate să facă aceasta fără să pună în primejdie serioasă navă, echipajul sau pasagerii: a) de a acorda asistență oricărei persoane aflate în mare, în pericol de pieire; ... b) de a se îndrepta cu
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
în zona contigua a Statului care întreprinde urmărirea și nu poate să fie continuată dincolo de limitele mării teritoriale sau zonei contigui decat cu condiția să nu fie întreruptă. Nu este necesar că nava care ordona oprirea unei nave străine ce navighează în marea teritorială sau în zona contigua să se găsească de asemenea în limitele mării teritoriale sau zonei contigui în momentul cînd navă vizată primește ordinul de oprire. Dacă navă străină se gaseste într-o zonă contigua, astfel cum este
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
cazurile în care în aceste porturi, zone sau părți de porturi este necesară pentru perioade sau circumstanțe determinate aplicarea unor măsuri restrictive speciale care vor fi comunicate neîntârziat. Nu vor considera cabotaj situațiile în care navele uneia dintre părțile contractante navighează dintr-un port în alt port al celeilalte părți contractante, pentru a descarcă mărfuri sau pasageri aduse de această navă din afara sau pentru a lua la bord mărfuri și/sau pasageri cu destinație într-un alt stat. Articolul 5 Dacă
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
navă sau, în lipsa acestuia, reprezentanței diplomatice a acestui stat. Articolul 6 Naționalitatea navelor unei părți contractante se recunoaște de cealaltă parte pe baza documentelor aflate la bordul navei, eliberate de organele competențe în conformitate cu legile și dispozițiile statului sub pavilionul căruia navighează navă. Documentele navei, precum și documentele privind echipajul, eliberate în conformitate cu legile și dispozițiile statului sub pavilionul căruia navighează navă, vor fi recunoscute de autoritățile celuilalt stat. Certificatele de tonaj emise de către autoritățile competente ale unui dintre cele două state vor fi
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
recunoaște de cealaltă parte pe baza documentelor aflate la bordul navei, eliberate de organele competențe în conformitate cu legile și dispozițiile statului sub pavilionul căruia navighează navă. Documentele navei, precum și documentele privind echipajul, eliberate în conformitate cu legile și dispozițiile statului sub pavilionul căruia navighează navă, vor fi recunoscute de autoritățile celuilalt stat. Certificatele de tonaj emise de către autoritățile competente ale unui dintre cele două state vor fi recunoscute, de regulă, de către celălalt stat și navele nu vor fi supuse la o nouă măsurare a
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
contractante servicii portuare, pilotaj, remorcaj, operațiuni de cabotaj, ranfluare, salvare, asistenta și transport pe apă care sînt rezervate legal pavilionului național sau să folosească zonele portuare special afectate acestuia. Nu se va considera cabotaj dacă navă uneia dintre părțile contractante navighează dintr-un port în alt port al celeilalte părți contractante pentru a descarcă mărfuri aduse din exterior sau pentru a lua pe bord mărfuri cu locul de destinație într-un alt stat. Tratamentul prevăzut în prezentul acord nu se va
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
care este destinată unui alt port al aceluiași stat și să o transporte fără să plătească alte taxe în afara celor care sînt impuse în asemenea cazuri navelor sub pavilionul unui stat terț. De asemenea, navele fiecărei părți contractante vor putea naviga dintr-un port în altul al aceleiași părți contractante pentru a completa încărcătură destinată pentru străinătate, fără a mai plăti alte drepturi în afara celor ce sînt impuse în asemenea cazuri navelor sub pavilionul unui stat terț. Articolul 8 Dispozițiile prezentului
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
în porturile și apele teritoriale ale celeilalte părți prestații portuare, inclusiv servicii de pilotaj și remorcare, operații de cabotaj, ranfluare, salvare, asistenta și navigația de pescuit, care sînt rezervate pavilionului. 3. Totuși, faptul ca navele comerciale ale unei părți contractante navighează dintr-un port în alt port al celeilalte părți contractante pentru a descarcă mărfurile provenite din străinătate sau a încărca mărfuri destinate pentru străinătate nu va fi cabotaj. Articolul 5 Dacă o navă a uneia dintre părțile contractante naufragiază, eșuează
ACORD din 11 noiembrie 1974 de navigaţie maritima între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132042_a_133371]