1,593 matches
-
privea decât un singur aspect specific și limitat al procedurii, s-a considerat necesar, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază, să se fixeze un termen de cinci zile în locul celui obișnuit de zece zile. Cu toate acestea, în contextul dat, trebuie notat, de asemenea, că părților interesate care au solicitat o prelungire a termenului, motivându-și cererea cu elemente valabile, li s-a acordat prelungirea solicitată. 2. ANGAJAMENT (315) Anumite părți, atât producători-exportatori, cât și importatori, au prezentat cereri de angajament de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
trebuie să fie limitată. În consecință, în locul termenului de cinci ani prevăzut la articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Consiliul consideră potrivit și rezonabil să limiteze durata aplicării măsurilor la 2 ani după intrarea lor în vigoare. Trebuie notat că articolul 11 din regulamentul de bază se va aplica mutatis mutandis, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Se instituie un drept antidumping definitiv asupra importurilor de încălțăminte cu fețe din piele naturală sau reconstituită, cu excepția încălțămintei sport, a încălțămintei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
special, capace pentru guri de vizitare, capace pentru guri de scurgere, guri de vizitare). Toate aceste forme de prezentare au fost considerate suficient de asemănătoare pentru a concluziona că ele reprezintă unul și același produs în sensul prezentei proceduri. Trebuie notat faptul că gurile de incendiu subterane sunt considerate foarte diferite de gurile de vizitare din cauza utilizării și fabricării lor și nu sunt, prin urmare, considerate ca fiind produsul în cauză. (20) În RPC topirea fontei se face, de cele mai multe ori
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
producătorilor comunitari din eșantion a rămas practic stabil, dar această stabilitate nu reflectă, totuși, creșterea puternică (34 %) a prețului deșeurilor de oțel, principalul element al costului de producție al produsului în cauză, înregistrată între 2002 și perioada de anchetă. Trebuie notat, în această privință, că orice modificare a prețului deșeurilor de oțel se reflectă direct și pe deplin asupra costului de producție, acesta fiind principala materie primă. Prin urmare, industria comunitară nu a putut lăsa această creștere să se repercuteze asupra
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
obiectul unui dumping au crescut rapid între 2000 și perioada de anchetă. În realitate, volumul lor a crescut cu 47 % în cursul perioadei examinate, în timp ce cota lor de piață a ajuns la aproximativ 31 % în cursul perioadei de anchetă. Trebuie notat faptul că aceste importuri reprezentau aproximativ 80 % din totalul importurilor produsului în cauză în Comunitate pe parcursul perioadei de anchetă și că acestea au generat o subcotare semnificativă (până la 60 %) a prețurilor de vânzare ale industriei comunitare. În plus, alți indicatori
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
care este cel mai mare client al unei societăți reclamante și unul dintre furnizorii acestei societăți reclamante. S-a afirmat că această presupusă relație justifica excluderea din eșantion a importatorului, invocându-se un conflict de interese. În acest sens, trebuie notat că presupusa relație dintre importatorul în cauză și societatea reclamantă este doar o relație comercială între operatori economici independenți și nu este, deci, de natură să provoace un conflict de interese. În plus, afirmația nu a fost justificată. Argumentul a
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
efectele pentru care a fost instituit, adică restabilirea pe piață a condițiilor de concurență echitabilă, denaturate de comportamentul anticoncurențial al operatorilor ce practică dumpingul. În ceea ce privește pretinsa lipsă de aprovizionare generată de creșterea cererii în cele zece noi state membre, trebuie notat că industria comunitară nu funcționează la capacitate maximă și că orice lipsă ar putea fi, deci, acoperită prin creșterea ratei de utilizare a capacităților și prin reducerea stocurilor. De altfel, unele state membre noi fabrică produsul în cauză, iar această
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
monopoluri/duopoluri. Aceștia au adăugat că unul dintre producătorii comunitari care a cooperat a fost condamnat în trecut pentru că abuzase de poziția sa dominantă pentru a împiedica accesul produsului în cauză pe piața din Franța. (142) În primul rând, trebuie notat că argumentul privind pretinsa coexistență a unor piețe locale și regionale dominate de monopoluri/duopoluri nu a fost sprijinit de mijloace de probă și a fost, prin urmare, respins. În ceea ce privește decizia de abuz de poziție dominantă, aceasta se referă la
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
societate care funcționează în condiții de economie de piață în baza celui de-al treilea criteriu, arătând că principalele sale echipamente erau achiziționate de la o societate privată în legătură și că activele erau, prin urmare, transferate la prețurile pieței. Trebuie notat că, în acest caz, Comisia și-a bazat concluziile pe faptul că societatea indicase inițial în formularul de cerere că își achiziționa totalitatea activelor de pe piața liberă, ceea ce s-a dovedit a fi inexact cu ocazia vizitei de verificare. S-
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
de economie de piață prezentată de către societatea 9 a fost deja respinsă în etapa primei analize, deoarece, în pofida unei scrisori prin care era invitată să completeze anumite lipsuri, societatea nu a demonstrat că îndeplinește ansamblul criteriilor. În ceea ce privește celelalte afirmații, trebuie notat că vizitele de verificare simultane și nerespectarea termenului de trei luni se explică prin faptul că prezenta procedură se aplică unui număr mare de producători-exportatori și că tehnicile de eșantionare nu au putut fi aplicate decât la calcularea dumpingului. Ancheta
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
ale industriei comunitare au fost examinate împreună cu alți factori analizați în regulamentul provizoriu. S-a constatat că vânzările la export ale industriei comunitare au rămas stabile în jurul valorii de 25 de milioane de metri lineari pe ansamblul perioadei examinate. Trebuie notat că aceste exporturi privesc țesături de căptușeală, vândute la un preț mult mai scăzut. În paralel, în timpul perioadei de anchetă, gama exportată de către industria Uniunii Europene cu 25 de membri era vândută la un preț mai mare cu 270 % față de
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
Mai mulți importatori și importatori/utilizatori independenți au formulat comentarii. De asemenea, s-au acordat audieri celor care au solicitat. Importatorii au prezentat aceleași argumente ca și ale utilizatorilor, observațiile lor fiind examinate la considerentele 87-90 menționate în continuare. Trebuie notat că totalul cantităților importate din RPC de către importatorii care s-au făcut cunoscuți este neglijabil și nu reprezintă decât aproximativ 2 % din totalul importurilor de produse din China în timpul perioadei de anchetă. Restul de 98 % dintre importatori nu a reacționat
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
în cadrul Comunității, cererea a fost respinsă. 3.3. COMPARAȚIE (31) Unul din producătorii-exportatori a afirmat că, în mod eronat, Comisia a comparat produsul vrac pentru export cu produsul finit vândut cu amănuntul pe piața internă. (32) În acest sens, trebuie notat că, de la deschiderea procedurii, comparația s-a efectuat între produsul vrac vândut pe piața internă din Statele Unite și produsul vrac importat în Comunitate, chiar dacă ultimul a fost prezentat ca produs finit, în special sub formă de tablete, în momentul în
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
unul dintre producătorii europeni care nu a fost inclus în definiția industriei comunitare. Operatorul sus-menționat a afirmat că datele respectivului producător ar trebui să facă parte din industria comunitară, în vreme ce un producător-exportator a susținut contrariul. (43) În acest sens, trebuie notat faptul că datele disponibile pentru acest producător nu au putut fi folosite în cadrul evaluării situației industriei comunitare deoarece, în conformitate cu cele indicate la considerentul 97 din regulamentul provizoriu, producătorul nu a cooperat pe deplin la anchetă și astfel nu a putut
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
situației industriei comunitare. (44) Patru producători-exportatori chinezi au afirmat că, în cazul în care sunt implicați mai mult de doi producători comunitari, așa cum este cazul de față, plângerea nu poate fi depusă de către unul dintre aceștia. Cu toate acestea, trebuie notat că gradul de aderare la o plângere nu depinde de numărul de întreprinderi care o susțin, ci în funcție de volumul producției, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) și articolul 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. Trebuie adăugat, de asemenea, așa cum s-
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
anchetă a susținut că este posibil să nu mai fie întrunite condițiile referitor la calificarea ca industrie comunitară, întrucât, potrivit acestui exportator, Ercros deține și Inquide, care este un mare importator de ATCC din China. (46) În acest sens, trebuie notat, mai întâi, că Inquide face parte din grupul Neokem, care este unul dintre ceilalți producători europeni care nu a cooperat pe deplin la anchetă. Contrar afirmațiilor exportatorului american, Ercros nu deține în întregime Inquide, ci numai o parte minimă din
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
În timp ce unul dintre producătorii-exportatori vindea doar anumite categorii de ATCC la prețuri subcotate, s-a constatat că celălalt producător-exportator care a cooperat practica o subcotare semnificativă a prețurilor în raport cu industria comunitară. Marja medie ponderată a fost de 0,69 %. Trebuie notat, în egală măsură, că industria comunitară a fost nevoită să aplice reduceri de preț. 5. SITUAȚIE A INDUSTRIEI COMUNITARE (57) Trebuie amintit faptul că, la considerentul 135 din regulamentul provizoriu, Comisia a concluzionat, în mod provizoriu, că industria comunitară a
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
deschidă o nouă uzină care a început să producă la mijlocul anului 2003, în momentul în care vechea uzină a fost închisă. Deși industria comunitară a întâmpinat unele dificultăți de natură tehnică în exploatarea la capacitatea maximă a noii uzine, trebuie notat că această capacitate prevăzută, la care producătorul-exportator face referire în observația sa, nu corespunde datelor înscrise în regulamentul provizoriu. Datele referitoare la capacitate, prevăzute de regulamentul provizoriu, se referă la capacitatea efectivă, și anume capacitatea ajustată pentru a lua în
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
susținut că valoarea normală calculată pentru Statele Unite trebuie ajustată descrescător. (22) În primul rând, s-a susținut că producătorii chinezi aveau o structură diferită a costurilor, în special în ce privește anumite costuri, printre care mâna de lucru și energia electrică. Trebuie notat că această afirmație nu este relevantă în cadrul determinării valorii normale în țara analoagă, deoarece o asemenea ajustare a costurilor ar avea ca rezultat o anchetă neconcludentă în țara analoagă și ar însemna că valoarea normală este ajustată la nivelul unei
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
dolarului nu a contribuit nicidecum la prejudiciul cauzat industriei comunitare. 4. Impactul importurilor în Comunitate efectuate de către industria comunitară (64) O parte interesată a susținut că importurile originare din RPC efectuate de societatea RHI erau la originea prejudiciului constatat. Trebuie notat că, din volumul total al vânzărilor societății RHI, doar 5 % a fost importat din RPC (considerentul 121 din regulamentul provizoriu), iar aceste importuri au fost vândute la prețuri comparabile cu cele practicate de industria comunitară în cadrul Comunității. S-a concluzionat
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
și creșterea costurilor (75) S-a susținut că măsurile ar duce la un ritm scăzut al aprovizionării cu produsul în cauză pe piața comunitară, deoarece producătorii-exportatorii vor opri exporturile în Comunitate. Argumentul nu a fost susținut prin nici o justificare. Trebuie notat că numărul surselor de aprovizionare disponibile în RPC și în Comunitate face improbabil un risc scăzut al aprovizionării pentru produsul în cauză. Așadar, argumentul nu este întemeiat. (76) S-a afirmat, de asemenea, că furnizorii de materii prime pot fi
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
cu grăunți orientați prezintă aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și sunt în principal destinate acelorași utilizări esențiale. (17) În ceea ce privește ancheta de reexaminare referitoare la tolele mari magnetice cu grăunți orientați, menționată la considerentul 3 de mai sus, trebuie notat că, în mai multe rânduri, s-a constatat că măsurile antidumping în vigoare, menționate la considerentul 10, erau eludate prin tăierea rulourilor de tablă magnetice cu grăunți orientați înainte de exportul în Comunitate. Într-adevăr, utilizatorii comunitari achiziționează adeseori tole de
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
prin urmare, diferită în speță, deoarece ancheta a concluzionat că, indiferent de lățimea acestora, tolele magnetice cu grăunți orientați sunt produse din aceeași materie de bază, au aceleași caracteristici esențiale și sunt destinate unor utilizări finale comparabile. În plus, trebuie notat că o interschimbabilitate, fie ea și parțială, între produse este suficientă pentru ca acestea să fie considerate unul și același produs în sensul unei anchete antidumping, iar în cazul tolelor mari magnetice cu grăunți orientați există o anumită interschimbabilitate, după cum reiese
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
care efectua operațiuni de dumping. 4. INDUSTRIE COMUNITARĂ 1. Producția Comunității (62) În Comunitate sunt șase producători care fabrică tole magnetice cu grăunți orientați. Cei trei producători comunitari aflați la originea plângerii au sediul în Franța, Germania și Italia. Trebuie notat că acești trei producători aparțin aceluiași grup. Ceilalți producători au sediul în Republica Cehă, în Polonia și în Regatul Unit. (63) Ancheta a ajuns la concluzia că acești șase producători constituie totalitatea producției comunitară, în sensul articolului 4 alineatul (1
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
la considerentul 102 de mai jos, această creștere este legată de investițiile realizate cu scopul de a moderniza utilajele de producție existente și a le îmbunătăți eficiența; aceste investiții au constat, în principal, în achiziționarea de echipamente de înlocuire. Trebuie notat, de asemenea, că respectiva creștere a capacităților a survenit în momentul în care industria comunitară era încă rentabilă. În plus, aceste investiții trebuie apreciate în contextul unui răspuns la creșterea cererii înregistrate în 2001 și în cadrul fluxurilor de lichidități disponibile
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]