1,694 matches
-
de tranzacții bancare cu instituțiile financiare situate în țări terțe. În condiții adecvate, BCE și băncile centrale naționale pot permite accesul instituțiilor financiare din țările terțe la sistemele lor de plată. Acordul dintre Comunitate și Andorra nu trebuie să impună obligații BCE sau băncilor centrale naționale. (12) Comisia trebuie să fie autorizată să desfășoare negocieri cu Andorra. Țările vecine cu Andorra, Spania și Franța, ar trebui să fie asociate deplin acestor negocieri, iar BCE ar trebui să fie asociată pe deplin
32004D0548-ro () [Corola-website/Law/292454_a_293783]
-
articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE este de o lună. (3). Comitetul își adoptă regulamentul de procedură. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații 4. Adoptată la Bruxelles, 11 august 2004. Pentru Consiliu Președintele B. BOT 1 JO L 270, 21.10.2003, p. 96. 2 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 3 JO L 270, 21.10.2003, p. 78. 4
32004D0618-ro () [Corola-website/Law/292481_a_293810]
-
asistată de reprezentanți ai statelor membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală înființat în conformitate cu articolul 21 din acord. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana(le) împuternicită(e) să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 4 Președintele Consiliului face notificarea prevăzută la articolul 22 din acord în numele Comunității1. Adoptată la Bruxelles, 30 martie 2004. Pentru Consiliu Președintele M. McDOWELL ---- 1 Data intrării în vigoare a acordului se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
32004D0633-ro () [Corola-website/Law/292490_a_293819]
-
articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE este de o lună. (3) Comitetul adoptă regulamentul său de procedură. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații 4. Adoptată la Bruxelles, 11 august 2004. Pentru Consiliu Președintele B. BOT 1 JO L 270, 21.10.2003, p. 96. 2 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 3 JO L 270, 21.10.2003, p. 78. 4
32004D0617-ro () [Corola-website/Law/292480_a_293809]
-
provin din anii precedenți. 260 "Titluri de participare" - cu valoarea titlurilor de participare rezultate din conversia creanțelor bugetului asigurărilor pentru șomaj. 4674 "Creditori ai bugetului asigurărilor pentru șomaj" - cu sumele de compensat, care exced creanțele bugetului asigurărilor pentru șomaj cu, obligații de plata viitoare, la solicitarea debitorului sau din oficiu, potrivit legii. 5741 "Disponibil din veniturile curente ale bugetului asigurărilor pentru șomaj" - cu sumele încasate prin intermediul trezoreriilor statului provenite din creanțe ale bugetului asigurărilor pentru șomaj (pe structura clasificației bugetului asigurărilor
ANEXĂ din 12 decembrie 2005 (*actualizată*) cuprinzând Normele metodologice privind organizarea şi conducerea contabilităţii instituţiilor publice, Planul de conturi pentru instituţiile publice şi instrucţiunile de aplicare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279254_a_280583]
-
Aceh - MSA) și ale personalului acesteia. Textul schimbului de scrisori privind aprobarea prelungirii se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze schimbul de scrisori prin care Uniunea Europeană își asumă obligații 3. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 4 Prezenta decizie produce efecte la data adoptării sale. Adoptată la Bruxelles, 15 septembrie 2006. Pentru Consiliu Președintele E. TUOMIOJA 1 JO L 158, 10.6
32006D0666-ro () [Corola-website/Law/294938_a_296267]
-
MONUC) în timpul procesului electoral (operațiunea EUFOR RD Congo). Textul acordului sub formă de schimb de scrisori se anexează prezentei decizii. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea Europeană își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie produce efecte la data adoptării sale. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10 august 2006. Pentru Consiliu Președintele E. TUOMIOJA 1 JO L 116, 29.4.2006
32006D0676-ro () [Corola-website/Law/294943_a_296272]
-
decizie se aplică în măsura în care prevederile protocolului intră în sfera de aplicare a părții a treia titlul IV din tratat. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana abilitată să depună instrumentul de confirmare oficială prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 iulie 2006. Pentru Consiliu Președintele K. RAJAMÄKI Anexa 1 PROTOCOLUL privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
Prezenta decizie se aplică în măsura în care dispozițiile protocolului intră în sfera de aplicare a articolelor 179 și 181a din tratat. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana abilitată să depună instrumentul de confirmare oficială prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 iulie 2006. Pentru Consiliu Președintele K. RAJAMÄKI ANEXA 1 PROTOCOLUL privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
Prezenta decizie se aplică în măsura în care dispozițiile protocolului intră în sfera de aplicare a articolelor 179 și 181a din tratat. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana abilitată să depună instrumentul de confirmare oficială prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 iulie 2006. Pentru Consiliu Președintele K. RAJAMÄKI Anexa I PROTOCOLUL împotriva traficului ilegal de migranți pe cale terestră, a aerului și pe mare, adițional la Convenția Națiunilor
32006D0616-ro () [Corola-website/Law/294918_a_296247]
-
decizie se aplică în măsura în care dispozițiile protocolului intră în sfera de aplicare a părții a treia titlul IV din tratat. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana abilitată să depună instrumentul de confirmare oficială prin care Comunitatea își asumă obligații. Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 iulie 2006. Pentru Consiliu Președintele K. RAJAMÄKI Anexa I PROTOCOLUL împotriva traficului ilegal de migranți pe cale terestră, a aerului și pe mare, adițional la Convenția Națiunilor
32006D0617-ro () [Corola-website/Law/294919_a_296248]
-
nr. 2847/93 al Consiliului în ceea ce privește controlul capturilor realizate de navele de pescuit comunitare în apele unei țări terțe și în larg4. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze protocolul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 5 Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 23
32006R0115-ro () [Corola-website/Law/295120_a_296449]
-
semnatare ale Convenției alpine și de către Comunitatea Europeană la 20 decembrie 1994 și în Republica Austria, în calitate de depozitară, de la 15 ianuarie 1995. (2) Prezentul protocol intră în vigoare pentru părțile contractante care și-au exprimat acordul de a-și asuma obligații în temeiul protocolului menționat anterior la trei luni de la data la care trei state și-au depus instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare. (3) Pentru părțile contractante care își exprimă ulterior acordul de a-și asuma obligații în
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
asuma obligații în temeiul protocolului menționat anterior la trei luni de la data la care trei state și-au depus instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare. (3) Pentru părțile contractante care își exprimă ulterior acordul de a-și asuma obligații în temeiul protocolului, protocolul intră în vigoare la trei luni de la data depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare. După intrarea în vigoare a unei modificări a protocolului, orice parte contractantă nouă la protocolul menționat anterior devine parte
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
convenții este protejarea sănătății umane și a mediului împotriva poluanților organici persistenți. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei convenții: (a) "parte" reprezintă un stat sau o organizație regională de integrare economică care și-a exprimat consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul prezentei convenții și pentru care aceasta este în vigoare; (b) "organizație regională de integrare economică" reprezintă o organizație constituită de către statele suverane dintr-o anumită regiune, căreia statele sale membre i-au transferat competențe cu privire la aspectele reglementate prin
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
CE se stabilește la o lună. (3). Comitetul își adoptă propriul regulament de procedură. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 5 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2005. Pentru Consiliu Președintele M. BECKETT 1 JO L 129, 15.5.2002, p. 3. 2 JO L 228, 3.9.2005, p.
32006D0067-ro () [Corola-website/Law/294696_a_296025]
-
alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE este stabilită la o lună. (3) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea Europeană își asumă obligații 3. Adoptată la Bruxelles, 30 ianuarie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK 1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 2 JO L 270, 21.10.2003, p. 78. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul
32006D0106-ro () [Corola-website/Law/294705_a_296034]
-
aprobă în numele Comunității. Textul acordului sub forma unui schimb de scrisori se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisarul pentru agricultură și dezvoltare rurală este împuternicit să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la Bruxelles, 14 februarie 2006. Pentru Consiliu Președintele K.-H. GRASSER 1 JO L 352, 30.12.2002, p. 3. 2 JO L 84, 2.4.2005, p. 21. 3 JO L 352, 30.12.2002, p. 1083.
32006D0136-ro () [Corola-website/Law/294716_a_296045]
-
de scrisori, care cuprinde modificările aduse anexei V la acord, se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Directorul general pentru sănătatea și protecția consumatorilor este împuternicit să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie se aplică din prima zi a lunii următoare lunii în care Statele Unite ale Americii notifică în scris Comisiei faptul că procedurile interne privind aprobarea modificărilor prevăzute la articolul 1 sau încheiat. Adoptată la Bruxelles, 2 februarie
32006D0198-ro () [Corola-website/Law/294738_a_296067]
-
se desfășoare operațiunea între întreprindere și client în cazul în care există dovezi că respectivul client are acces nelimitat la Internet. Dovada se poate face prin furnizarea de client a unei adrese de e-mail: pentru desfășurarea operațiunii respective. Articolul 4 Obligații suplimentare ale întreprinderilor de investiții în anumite cazuri (1) Statele membre pot reține sau solicită obligații suplimentare celor prevăzute de prezenta directivă numai în situațiile excepționale în care obligațiile respective sunt justificate obiectiv și proporționale pentru a face față unor
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
1999/468/ CE este de o lună. (3) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații 3. Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK 1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 2 JO L 270, 21.10.2003, p. 78. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr.
32006D0333-ro () [Corola-website/Law/294791_a_296120]
-
al Uniunii Europene pentru Caucazul de Sud și al echipei sale de sprijin. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK 1 JO L 199, 29.7.2005
32006D0366-ro () [Corola-website/Law/294803_a_296132]
-
4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE se stabilește la o lună. (3) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații 3. Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2006. Pentru Consiliu, Președintele U. PLASSNIK 1 JO L 184, 17.7.1999, p. 23. 2 JO L 270, 21.10.2003, p. 78. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr.
32006D0398-ro () [Corola-website/Law/294815_a_296144]
-
procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate este aprobat în numele Uniunii Europene. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea Europeană își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 21 noiembrie 2005. Pentru Consiliu Președintele J. STRAW Page 1 of 2
32006D0467-ro () [Corola-website/Law/294849_a_296178]
-
a Uniunii Europene de gestionare a crizei din Bosnia și Herțegovina (Operațiunea ALTHEA). Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul prin care Uniunea Europeană își asumă obligații. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării. Articolul 4 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 30 iunie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK 1 JO L 252, 28.7.2004
32006D0477-ro () [Corola-website/Law/294856_a_296185]