2,414 matches
-
ciorba caldă; bunicu’ Vitalian își strunea familia cu-o cravașă superbă, cu mânerul din lemn vișiniu de cireș; taică-meu mă atingea cu-o nuielușă sau o curea (în funcție de măgăria săvârșită). Așa am ajuns și noi, și Moroienii, un ansamblu prosper, disciplinat. Cum spuneam, însă, de la un anumit moment încolo, lucrurile au început să se schimbe. Pe la sfârșitul anilor ’20, când bunicu’ Vitalian saluta din avion tunurile capturate din Budapesta și trecute peste munți cu Regimentul 30 Cavalerie, atât moșia Robanilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
capital, dispariția comerțului. Și urmările: conflicte civile, revolte, lovituri de stat, războaie pentru apă (ca-n Dune), mâncare, medicamente. Da, știam ce poate face o furtună neuromagnetică. Și mai știam ceva: când economia globală se prăbușește, doar o singură economie prosperă: a minții. „Omul nostru se pare c-a trecut prin așa ceva.“, a comentat Mihnea, închizând telefonul. Mi l-a întins înapoi și l-am băgat în buzunar. „Cel puțin o dată.“ „A supraviețuit tipul?“, m-am interesat, mai mult într-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
a căror populație să varieze între 1600-1610 oameni și în care după cum specifică Ball și Dagger "rezidenții vor produce tot ceea ce le este necesar, iar toate apasiunile vor fi satisfăcute pe deplin". El își imagina, așadar, o societate socialistă productivă, prosperă și liberă, idee prezentă de altfel și în scrierile britanicului Owen. Spre deosebire de ceilalți doi gânditori, Owen a aplicat socialismul atât în cazul întreprinderii textile pe care o deținea în Anglia, cât și în cazul comunității socialiste New Harmony, pe care
Teorie politică și ideologie by Daniel Şandru () [Corola-publishinghouse/Science/1080_a_2588]
-
EminescuOpXII 16} {EminescuOpXII 17} Ca dovadă a acestei stări de lucruri, a acestei tendențe morale, și ca rezultat, avem distribuirea funcțiunilor publice, a oficiilor și întreprinderilor de tot felul. Niciodată în țara noastră nu s-a văzut clasă guvernantă mai prosperă, mai gras retribuită și mai îngrășată ca clasa guvernantă de astăzi, răsărită din pământ fără să ne putem da samă cum, pe când generalitatea oamenilor de muncă sufere de strâmtorare. Noi privim această stare de lucruri ca o degradare, ca o
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
l-a mânat într-acolo, dar visul american nu s-a materializat pentru el. E din nou în New York, locuiește în același hotel din Upper West Side, Manhattan, dar la alt etaj, cu tatăl său. Acesta este un bătrân și prosper doctor care îl evită și nu acceptă să-l mai ajute, chiar atunci când Tommy se află într-o situație financiară disperată. Singurul care îl "ajută", este un personaj dubios, pretins psiholog, poet și vizionar, care îl sfătuiește pe Tommy să
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
s-a mutat în complexe din noile suburbii (cele mai multe fiind GATED COMMUNITIES exclusiviste), legate de locurile de muncă prin rețele de transport moderne și rapide. Primele semne clare ale acestui exod spre suburbii au fost manifestate de segmentele mai puțin prospere ale clasei mijlocii, mai precis de mulți veterani ce s-au mutat în complexe suburbane ieftine de tip Levitttown în primii anii de după al Doilea Război Mondial. Prima mișcare de acest fel s-a produs din centrul New York-ului spre
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
În istoria postbelică a literaturii americane, Om invizibil a devenit unul dintre cele mai vizibile producții artistice, în bună măsură și datorită contextelor culturale în care a fost interpretat. Ralph Waldo Ellison s-a născut în familia unui afro-american relativ prosper din Oklahoma, rămânând însă orfan de tată la o vârstă foarte fragedă. După studii de muzică la Tuskegee Institute, Alabama, Ellison a plecat la New York să studieze arta fotografică și sculptura. Richard Wright (vezi) îl îndeamnă să urmeze o carieră
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
de subcultura exprimată de hip hop în general, de (cop-killer) gangsta rap în special. Alții pot încerca să le plaseze într-un context mai larg și mai nuanțat, în care sunt probleme sociale mari, încă nerezolvate chiar în cea mai prosperă democrație. Remedierea unor situații negative care au cauzat sau au alimentat anumite expresii culturale, precum gangsta rap, este o preocupare pe care cu siguranță o au și trebuie să o aibă factori fundamentali în structura statului (educație, ordine publică, administrație
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
Beach (Ultimul țărm), cu Gregory Peck, Ava Gardner și Fred Astaire, în regia lui Stanley Kramer (1959). La mijlocul anilor cincizeci, după o colaborare fructuoasă și cu studiouri americane de peste un deceniu, Sir Alfred Hitchcock traversează Atlanticul, devine cetățean american și prosperă în genul horror psihologic (răul care nu mai vine sub forma unui gigantic nor radioactiv apocaliptic, ci sub forma unor monștri populând creierul unui personaj). Hitchcock devine el însuși o figură iconică în cultura americană, combinând calitatea de producător și
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
și puterea financiară a familiilor din care provin cei doi, comparația se oprește aici. John Fitzgerald s-a născut la Brookline (a nu se confunda cu mai democraticul Brooklyn), zonă rezidențială foarte selectă aproape de Boston, Massachusetts, într-o familie foarte prosperă în care și tatăl și mama erau descendenți ai unor familii originare din Irlanda (tatăl, Joseph Patrick Kennedy, susținător important al lui FDR în campania din 1933, a fost numit ambasador în Marea Britanie în 1938). După studii la o școală
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
foarte apropiate, dar distincte de identitatea Sylviei Plath). Lowell vorbește din perspectiva anului 1957, a deceniului "tranchilizat" ("the tranquilized fifties"). Are deja patruzeci de ani, o fetiță de nouă luni, o casă spațioasă pe Marlborough Street, într-o zonă foarte prosperă a Bostonului, unde până și omul care caută prin gunoaie, precum sconcsul din Skunk Hour, are doi copii, automobil, un ajutor, și este un tânăr republican, deci de dreapta. Cum nu predă decât marțea (profesorii ăștia!), Lowell are timp să
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
să aibă un viitor luminos. Russell, 31 de ani, are o slujbă bună la o importantă editură new-yorkeză, iar Corrine lucrează în districtul financiar de pe Wall Street (și își abandonează serviciul), dar amândoi sunt afectați de superficialitatea unui New York încă prosper material, fiind înconjurați de personaje ce se scaldă în ape similare. Povestea (sau mai bine zis, poveștile, deoarece prezintă drumuri divergente) lui Russell și a soției sale continuă în The Good Life (2006), unul dintre romanele importante inspirate de atacurile
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
sau revoltă, în principiu binevenită, nu anunță nimic bun. Un detaliu demn de considerat în legătură cu crizele identitare și lumea iluzorie sus-amintite este originea poloneză a familiei lui Miller, evrei stabiliți în America cu două generații înainte de cea a lui Arthur, prosperi din prima, într-o relație foarte specială cu tradițiile ebraice, dar beneficiari ai Visului American. Părinții lui Arthur aveau un apartament confortabil cu 11 camere lângă Central Park, o reședință de vară în Long Island, șofer la scară și bonă
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
Mulți ar putea crede că inițialele de mai sus se referă doar la extrem de importanta asociație națională de basket (National Basketball Association), care de fapt e mai mult decât o asociație națională, și anume o ligă profesionistă a puternicelor și prosperelor cluburi afiliate ei, atât din SUA cât și din Canada. Celălalt NBA, The National Book Award, se referă la o serie de premii acordate în fiecare an pentru a răsplăti cele mai bune creații literare (premii distincte pentru poezie, ficțiune
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
Slight Rebellion Off Madison", "ușoara rebeliune" din apropierea unei zone selecte a New York-ului de atunci (Madison Square, Madison Avenue) fiind fapta ficțională a unui anumit tânăr, un personaj numit Holden Caulfield. Personajul apare ca un adolescent dintr-o familie new-yorkeză prosperă, întors acasă de la școală de Crăciun, care îi propune prietenei lui să fugă cu el în sălbăticie, narațiunea fiind prezentată din perspectiva unui povestitor omniscient, și nu a lui Holden. Pe 7 decembrie, japonezii îi determină pe cei de la The
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
și estetic. Discursul poetic al poeților precum Sexton, afirmă Deborah Nelson, promovează un nou dialog despre viața privată, semnalând inadecvarea formelor literare și sociale tradiționale în noile condiții sociale (Nelson: 74). Anne Gray Harvey s-a născut într-o suburbie prosperă a Bostonului. A fost un copil cu probleme la școală, nereușind să se concentreze la ore. Nu a făcut studii superioare, dar s-a căsătorit cu Alfred Sexton, un tânăr cumsecade (e adevărat, cum se cade este greu de stabilit
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
Soap opera inițială era un serial radiofonic sponsorizat și produs de companii precum Colgate- Palmolive sau Procter & Gamble, de unde și numele de soap (săpun) opera, abreviat de obicei la soap. Între timp versiunile TV au contribuit la crearea unei piețe prospere în America, datorită formării unui public fidel pe de o parte și a veniturilor din reclama comercială îndreptată spre această audiență constantă. Structura unei soap opera constă din mai multe fire narative paralele care se intersectează din când în când
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
fost achiziționat și s-a bucurat de mare succes în România, deși era cea mai frapantă expresie TV a ideologiei oligarhiei petroliere americane, o reclamă a celei mai seducătoare imagini a Visului American, a stilului de viață asociat cu America prosperă, într-o Românie comunistă care exporta utilaj petrolier, dar care nu mai aducea nimic din afară ... în afară de Dallas. SOFT POWER În 2007, pe când Barack Obama era încă în urma lui Hillary Clinton în preferințele electoratului democrat pentru prezidențialele din 2008, profesorul
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
o familie respectabilă a comunității în care trăiește familia Angstrom. Cam în aceleași momente, este 1969, câțiva americani (deveniți astronauți de profesie) fug mai departe, până pe Lună, dar se întorc și ei. În Rabbit Is Rich, Harry Angstrom chiar este prosper din punct de vedere material. A moștenit firma socrului, care nu vinde mașini Ford, ci Toyota. Harry nu mai joacă de mult timp baschet, preferând golf-ul cu prietenii și partenerii de afaceri. Încearcă să se împace cu ideea că
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
afacerilor este definit ca o succesiune de momente de creștere sau descreștere a prosperității economice: Faza de expansiune este caracterizată prin: creșterea producției, venitului național, gradului de ocupare a forței de muncă, salariilor, vânzărilor, profitului. De asemenea se Înregistrează afaceri prospere și credite ieftine. La un moment dat, ca expresie a epuizării sau a limitării posibilităților de creștere a eficienței utilizării factorilor de producție, apar factori perturbatori, care frânează expansiunea: scăderea productivității, reducerea ratei profitului, dezechilibre care se reflectă În: fluctuația
Managementul proprietăţii imobiliare by ANICA-POPA, ADRIAN () [Corola-publishinghouse/Science/186_a_188]
-
fi de peste de 13.000 mp. Suprafața respectivă poate reveni unei singure clădiri sau unui grup de imobile reunite sub aceeași administrare. Clădirea de birouri de Tip A trebuie să aibă capacitatea de a oferi facilitățile necesare pentru o afacere prosperă, de renume, care nu dorește să coboare sub anumite standarde. Clădirile cele mai prestigioase din această clasă se Încadrează În categoria „premium” din punct de vedere al confortului având chirii peste media zonei. Aceste clădiri poartă mai degrabă amprenta unui
Managementul proprietăţii imobiliare by ANICA-POPA, ADRIAN () [Corola-publishinghouse/Science/186_a_188]
-
Mulți dintre cei ce nu Înțeleg aceste taine zic : „Unde este purtarea de grijă cea dumnezeiască, unde este dreptatea lui Dumnezeu, unde este judecata cea dreaptă ? Cel Înfrânat și cel virtuos sunt nenorociți, pe când cel des‑ frânat și cel rău prosperă ; acesta este admirat, celălalt neso‑ cotit, acesta trăiește În Îndestulare și În desfătare, celălalt este certat de boală, de sărăcie și de mizeria cea mai mare”. Pe de altă parte, sunt unii dintre oameni, al căror com‑ portament Îl amintește
SUFERINŢA ŞI CREŞTEREA SPIRITUALĂ, Ediţia a II‑a, revăzută by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/168_a_136]
-
minuna. Căci dacă ne‑ar fi pedepsit pe fiecare dintre noi Îndată ce păcătuiam, neamul omenesc ar fi dispărut cu mult Înaintea noastră”38. În scrierile lor, sfinții sfătuiesc pe cei credincioși ca nici‑ decum să nu râvnească „plăcerile” păcătoase, nici prosperi‑ tatea, opulența sau averile dobândite pe căi ilicite, ori starea de aparent huzur și părelnică acalmie a păcătoșilor nepo‑ căiți ori a oamenilor secularizați, adică a celor ce Își petrec viața după bunul plac, fără nici o normă morală, ca și cum Dumnezeu
SUFERINŢA ŞI CREŞTEREA SPIRITUALĂ, Ediţia a II‑a, revăzută by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/168_a_136]
-
de indicații cu privire la drepturile asupra propriet]ții și la moștenire, la copiii n]scuti de soția sau soțiile legale, de sclave sau de prostituate. Nu era recunoscut] egalitatea între b]rbați sau sexe. Unii b]rbați și femei erau moșieri prosperi, alții erau sclavi ce puteau fi cump]rați sau vânduți, desi libertatea putea fi câștigat]. Alte legi priveau etică afacerilor. Lipit-Iștar ne apare că un rege care a redus datoriile, a fixat controale pentru a preveni nedreptatea social] și a
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
toți. Cu alte cuvinte, trebuie s] fim corecți, ins] putem sau nu s] iubim. Este un fel de examen de absolvire al vieții creștine. Aceast] abodare pune c]s]toria pe planul al doilea. Ast]zi, Ordinul C]lug]resc prosper], iar pledoaria în favoarea sa se face rar pe aceast] linie, chiar de c]tre membrii s]i. O alt] abordare face o distincție clar] între sfera iubirii în cadrul bisericii și domeniul strict al justiției și al ordinii lumești, iar alta
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]