7,742 matches
-
în cazul României, sau o subdiviziune politică ori o autoritate locală a acestuia, în cazul Canadei, sau orice agenție sau instituție a acestui stat, unitate, subdiviziune ori autoritate, după caz. ... 2. Când, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoană fizică este rezidentă a ambelor state contractante, atunci statutul persoanei fizice se determină după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a statului în care are o locuință permanentă la dispoziția sa și dacă dispune de o locuință permanentă în ambele state
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
agenție sau instituție a acestui stat, unitate, subdiviziune ori autoritate, după caz. ... 2. Când, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoană fizică este rezidentă a ambelor state contractante, atunci statutul persoanei fizice se determină după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a statului în care are o locuință permanentă la dispoziția sa și dacă dispune de o locuință permanentă în ambele state, ea va fi considerată rezidentă numai a statului cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strânse
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
atunci statutul persoanei fizice se determină după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a statului în care are o locuință permanentă la dispoziția sa și dacă dispune de o locuință permanentă în ambele state, ea va fi considerată rezidentă numai a statului cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strânse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul în care această persoan�� are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
strânse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul în care această persoan�� are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință permanentă la dispoziția sa în nici unul dintre state, ea va fi considerată rezidentă numai a statului în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă această persoană locuiește în mod obișnuit în ambele state sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerată rezidentă numai a statului al cărui național este; ... d) dacă această
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
dispoziția sa în nici unul dintre state, ea va fi considerată rezidentă numai a statului în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă această persoană locuiește în mod obișnuit în ambele state sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerată rezidentă numai a statului al cărui național este; ... d) dacă această persoană este național al ambelor state sau nu este național al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Când, potrivit prevederilor paragrafului
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
această persoană este național al ambelor state sau nu este național al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Când, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decât o persoană fizică, este rezidentă a ambelor state contractante, autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui de comun acord să rezolve problema și să determine modul de aplicare a prezentei convenții pentru această persoană. În absența unui astfel de acord, această persoană nu va
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
aceasta își exercită activitatea de afaceri în acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 8. Faptul că o societate care este rezidentă a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate care este rezidentă a celuilalt stat contractant ori care își exercită activitatea de afaceri în celălalt stat (printr-un sediu permanent sau în alt mod) nu este suficient pentru
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
general sau orice alt agent cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 8. Faptul că o societate care este rezidentă a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate care este rezidentă a celuilalt stat contractant ori care își exercită activitatea de afaceri în celălalt stat (printr-un sediu permanent sau în alt mod) nu este suficient pentru a face una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
ar fi existat condițiile la care se face referire în paragraful 1. 4. Prevederile paragrafelor 2 și 3 nu se aplică în caz de fraudă, omisiune intenționată sau neglijență. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidentă a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende sunt, de asemenea, impozabile în statul contractant în care este rezidentă societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidentă a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende sunt, de asemenea, impozabile în statul contractant în care este rezidentă societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă beneficiarul efectiv al dividendelor este rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 5% din suma brută a dividendelor, dacă beneficiarul efectiv este o societate
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
a dividendelor, dacă beneficiarul efectiv este o societate care controlează direct sau indirect cel puțin 10% din puterea de vot a societății plătitoare de dividende, cu excepția dividendelor plătite de o corporație de investiții deținută de un nerezident și care este rezidentă în Canada; ... b) 15% din suma brută a dividendelor în toate celelalte cazuri. ... Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății cu privire la profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende, folosit în acest articol, înseamnă veniturile provenind din acțiuni, din acțiuni
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
din părți miniere, din părți de fondator sau din alte drepturi care nu sunt titluri de creanță, din participarea la profituri, precum și veniturile care sunt supuse aceluiași regim de impunere ca veniturile din acțiuni de către legislația statului în care este rezidentă societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidentă
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
rezidentă societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidentă, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în celălalt stat profesii independente, printr-o bază fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau bază
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau bază fixă. În această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 5. Când o societate rezidentă a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al celuilalt stat sau când deținerea
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
contractant în care este rezident cel care înstrăinează. 6. Prevederile paragrafului 5 nu afectează dreptul unui stat contractant de a percepe, potrivit propriei sale legislații, un impozit pe câștigurile din înstrăinarea oricărei proprietăți dobândite de o persoană fizică care este rezidentă a celuilalt stat contractant și care la un moment dat, în cursul a 5 ani imediat anteriori înstrăinării proprietății, a fost rezidentă a primului stat menționat. 7. Când o persoană fizică încetează să fie rezidentă a unui stat contractant și
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
propriei sale legislații, un impozit pe câștigurile din înstrăinarea oricărei proprietăți dobândite de o persoană fizică care este rezidentă a celuilalt stat contractant și care la un moment dat, în cursul a 5 ani imediat anteriori înstrăinării proprietății, a fost rezidentă a primului stat menționat. 7. Când o persoană fizică încetează să fie rezidentă a unui stat contractant și imediat devine rezidentă a celuilalt stat contractant, dar din punct de vedere fiscal în primul stat menționat este impozitată pentru înstrăinarea unei
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
o persoană fizică care este rezidentă a celuilalt stat contractant și care la un moment dat, în cursul a 5 ani imediat anteriori înstrăinării proprietății, a fost rezidentă a primului stat menționat. 7. Când o persoană fizică încetează să fie rezidentă a unui stat contractant și imediat devine rezidentă a celuilalt stat contractant, dar din punct de vedere fiscal în primul stat menționat este impozitată pentru înstrăinarea unei proprietăți, aceasta poate opta să fie tratată în celălalt stat din punct de
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
stat contractant și care la un moment dat, în cursul a 5 ani imediat anteriori înstrăinării proprietății, a fost rezidentă a primului stat menționat. 7. Când o persoană fizică încetează să fie rezidentă a unui stat contractant și imediat devine rezidentă a celuilalt stat contractant, dar din punct de vedere fiscal în primul stat menționat este impozitată pentru înstrăinarea unei proprietăți, aceasta poate opta să fie tratată în celălalt stat din punct de vedere fiscal ca și când imediat anterior de a deveni
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
perioade care nu depășesc în total 183 de zile în orice perioadă de 12 luni începând sau sfârșind în anul calendaristic vizat; și ... b) remunerațiile sunt plătite de o persoană sau în numele unei persoane care angajează și care nu este rezidentă a celuilalt stat; și ... c) remunerațiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o bază fixă pe care cel care angajează o are în celălalt stat. ... 3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remunerațiile primite pentru o
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
contractant. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliului de administrație Remunerațiile și alte plăți similare primite de un rezident al unui stat contractant, în calitatea sa de membru al consiliului de administrație sau al unui organ similar al unei societăți care este rezidentă a celuilalt stat contractant, sunt impozabile în celălalt stat. Articolul 17 Artiști și sportivi 1. Independent de prevederile art. 14 și 15, veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant, în calitate de artist de spectacol, cum sunt artiștii de teatru
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
prestate acestui stat, acestei subdiviziuni, autorități sau unități, sunt impozabile numai în acest stat. b) Totuși, aceste salarii și alte remunerații similare sunt impozabile numai în celălalt stat contractant, dacă serviciile sunt prestate în acel stat și persoana fizică este rezidentă a acelui stat și: ... (i) este un național al acelui stat; sau (îi) nu a devenit rezidentă a acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplică salariilor și altor remunerații similare plătite pentru serviciile
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
salarii și alte remunerații similare sunt impozabile numai în celălalt stat contractant, dacă serviciile sunt prestate în acel stat și persoana fizică este rezidentă a acelui stat și: ... (i) este un național al acelui stat; sau (îi) nu a devenit rezidentă a acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplică salariilor și altor remunerații similare plătite pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate de afaceri desfășurată de un stat contractant, o unitate administrativ-teritorială a acestuia, în
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
prezentei convenții (inclusiv orice modificări ulterioare ale unor asemenea prevederi, care nu schimbă natura generală a acestora); sau ... b) adoptate după o asemenea dată de un stat contractant și care sunt concepute să asigure ca o persoană care nu este rezidentă a acelui stat, conform legislației acelui stat, să nu beneficieze de un tratament mai favorabil decât cel de care beneficiază rezidenții acelui stat. ... 6. Întreprinderile unui stat contractant, al căror capital este, integral sau parțial, deținut ori controlat, în mod
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat menționat nici unei impozitări sau obligații legate de aceasta care să fie mai împovărătoare decât impozitarea și obligațiile legate de aceasta la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare rezidente ale primului stat menționat, al căror capital este, în întregime sau în parte, deținut ori controlat, direct sau indirect, de unul ori de mai mulți rezidenți ai unui stat terț. 7. Prevederile prezentului articol se aplică numai impozitelor care fac
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
a fiecărui stat contractant referitoare la impunerea veniturilor persoanelor cu privire la participarea lor într-o asociere de persoane, trust sau societate nerezidentă ori referitoare la evaziunea fiscală. 3. Prezenta convenție nu se aplică societăților, trusturilor sau oricărei alte entități care este rezidentă a unui stat contractant și care este deținută efectiv sau controlată, direct ori indirect, de una sau de mai multe persoane care nu sunt rezidente ale acelui stat, dacă suma impozitului stabilit pe venit sau pe capitalul societății, trustului ori
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]