4,986 matches
-
a fi unul dintre ei. Se știe că s-a împotrivit oricărei glorificări a persoanei sale, incompatibilă cu marxismul, adeziunii fără discuții la ideile sale, incompatibilă cu știința și, în sfîrșit, supunerii fără crîcnire, incompatibilă cu democrația. "Lenin, declara revoluționara rusă Clara Zetkin, se comporta ca un egal printre egali de care era legat prin toate fibrele ființei sale". Știm, de asemenea, că disprețuia strălucirea falsă a puterii și manifestările nestăvilite ale slugărniciei. După cum spune poetul sovietic Tvardovski, "pe ovații el
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici () [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
sector la Consiliul Legislativ, visiting professor și Decan de onoare al Facultății de Drept, Universitatea Valahia Târgoviște. I s-a conferit în 2007, titlul de Doctor Honoris Causa al Universității Valahia-Târgoviște. Limbi străine: franceza, engleza, italiana și latina; cunoștințe de rusă și greacă. Studii: Liceul teoretic Vasile Alecsandri Galați (1941 1947); Facultatea de Drept București (1948 1952), ca șef de promoție; Doctoratul în Dreptul internațional și în Dreptul civil, la Universitatea București (1968); Academia de Drept Internațional Haga (cursurile de vară din iunie-august
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
caz, pe teritoriul noilor state cele 14 formate în aria fostei Uniuni Sovietice, cele 5 formate în aria fostei Iugoslavii și cele 2 state succesoare ale Cehoslovaciei unele populații au devenit dintr-o dată grupuri minoritare. Este situația persoanelor de origine rusă în cele 13 noi state formate după dizolvarea Uniunii Sovietice, ca și a persoanelor de origine sârbă în cele 4 republici care și-au proclamat independența alături de Serbia și Muntenegru (deși sârbii nu reprezentau o majoritate în sens absolut în fosta Iugoslavie
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
aux non-citoyens, Document de travail presenté par M.Asbjorn Eide,Doc.E/CN..4/Sub.2/ AC.5/1999/WP.3 du 15 avril 1999,p.13. 37 P.Thornberry, M.A.M.Estebanez, op. cit., p. 90. 38 Opinii privind Federația Rusă, Ucraina, Slovenia, Croația, Serbia și Muntenegru. 39 P.Thornberry, M.A.M Estebanes, op.cit.,p.94. 40 Doc. CM(94)161 of 9 November 1994, p.22, comentariu la art. 10.2. 41 Ingrid Gogolin, Linguistic Diversity and New Minorities in Europe
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
nivel central era prea slabă pentru a dezvolta o economie de piață. Mai târziu, m-am implicat foarte mult în așa-numitul program Șatalin, care urmărea să transforme Uniunea Sovietică într-o uniune economică de state independente. Am îndrumat delegația rusă condusă de Grigori Iavlinski pe parcursul întâlnirii anuale a Băncii Mondiale și a Fondului Monetar Internațional îFMI) din 1991, unde au încercat - în zadar - să câștige sprijin internațional. în Polonia am susținut Big Bang-ul - o tranziție bruscă la o economie
Epoca failibilității. Consecințele luptei împotriva terorii by George Soros [Corola-publishinghouse/Science/1960_a_3285]
-
anilor ’90, Editura Fundației Culturale Române, București, 1997. 249. Zamfir, Mihai, Poemul românesc în proză (ediția aII-a), Editura Atlas, București, 2000. II. Antologii de texte Și dicționaretc "II. Antologii de texte Și dicționare" 1. Ce este literatura? Școala formală rusă, antologie și prefață de Mihai Pop, Editura Univers, București, 1983. 2. Competiția continuă. Generația ’80 în texte teoretice, antologie de Gh. Crăciun, Editura Paralela 45, Pitești, 1998. 3. Dicționar de termeni literari, alcătuit de Mircea Anghelescu, Cristina Ionescu și Gheorghe
Pragul și Neantul. Încercări De Circumscriere A Morții [Corola-publishinghouse/Science/2135_a_3460]
-
contextul comunismului aplicat, ideologiixe "„ideologie" și ctitorii acestuia nu s-au mai interesat de problema exploatării de gen. Motivul principal este acela al primatului luptei de clasă asupra tuturor celorlalte categorii de probleme. Lui Leninxe "„Lenin,V.I.", ligile feministexe "„feminist" ruse i-au părut mereu suspecte prin caracterul lor burghez. Reprezentantele lor, femei emancipate în sens occidental, au căzut victime ale politicii revoluționare sau au reușit să emigreze. A prelua o agendă feministăxe "„feministă" reprezenta, potrivit lui Leninxe "„Lenin,V.I.", o abatere
Drumul către autonomie: teorii politice feministe by Mihaela Miroiu [Corola-publishinghouse/Science/1944_a_3269]
-
the Reagan Years, London: Macmillan, 1992, pp. 98, 275-277. 3. Central Intelligence Agency, The World Factbook, accesibilă online la: http://www.cia/ publication/factbook/fields/2098.html. Cele mai cunoscute și mai vorbite cinci limbi europene sunt engleza, spaniola, portugheza, rusa și germana. 4. Craig Whitney, "French Speakers Meet Where Few Will Hear", New York Times, 15 noiembrie 1997, p. 4; Eric Teo, "Soft Power Lessons for Singapore from the French", Business Times (Singapore), 19 septembrie 2002. 5. Seth Mydans, "In a
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
pe rupte doar la început, cănd se temea că nar putea face față, apoi, după ce se convingea că poate obține note foarte mari, se arunca frenetic în lecturi așa zicănd suplimentare pe care le diseca apoi cu profesorul său de rusă. Marin Preda are suculente episoade în Viața ca o pradă despre școala care nu numai că nu-i șlefuia diamantul personalității sale creatoare, ci mai degrabă i-l sfărăma prin metode barbare. Gabriel Liiceanu, în Întălnire cu un necunoscut, relatează
„Să fie sfȃrşitul? Sau abia atunci începi?” Constantin Noica Savuroase paradigme pedagogice în sos de pasiune. In: Ieşirea în etern. Exerciţiu împotriva căderii by Valeria Roşca () [Corola-publishinghouse/Science/1134_a_2311]
-
Malraux, cultura franceză participă la universal. Ea este, ca și arta, o categorie a existenței, nu doar un ansamblu de opere. Interesul general este adecvarea culturii, a poporului și a universalului: operele franceze se situează la același nivel cu cele ruse, scandinave, americane sau germane... Statul este slujitorul acestei viziuni, pe care o dezvoltă în concertul națiunilor; pentru Jack Lang, cultura franceză este pluralistă, multiplă, diversificată, ea nu vorbește pe o singură voce, este expresia unei vieți sociale diverse, în care
Sociologia culturii by Matthieu Béra, Yvon Lamy () [Corola-publishinghouse/Science/1069_a_2577]
-
adecvație cu el, nu avea vocație culturală, deși are o minte excelentă și o ușurință teribilă pentru limbi. Pe lângă română, pe care a păstrat-o și în care citește și azi cu plăcere texte vechi, mai știe engleza, franceza, germana, rusa și greaca nouă. Mânăstirea lor este întemeiată și subvenționată de ciprioți, majoritatea confraților sânt greci. Pentru el, decisivă a fost întîlnirea cu părintele Sofronie, ortodox rus, pe care l-a întîlnit la Paris, când era în primul an la Teologie
Despre limită. Jurnalul de la Păltiniș. Ușa interzisă by Gabriel Liiceanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295599_a_296928]
-
în ajunul nașterii ei, pe haza protecționismului. Zaharul, care, după tarifele turcești până mai alaltăieri în vigoare, plătea o vamă de 7 1/4 la sută, la import sau 5 franci 25 centime de suta de kilo, astăzi după convențiunea rusă si austro-ungară plătește 28 */100 la sută sau 20 de franci de sută de kilo, adică o taxă de patru ori mai mare, mai mult decât suficientă pentru a protege industria noastră zaharină, pentru a o încuragia și a o
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
Tergusakof, care la 16/28 iunie fusese bătut la Alasgerd. La 20 iunie/2 iulie Tergusakoff fu din nou bătut la Karakilissa. Muktar Pașa aleargă spre a scăpa Karsul de împresurare. Din șiștov se anunță că un corp de armată rusă compus din cavalerie și artilerie a luat Tîrnova cu asalt. Acest oraș era apărat de 3. 000 de nizami și redifi, precum și de artilerie. - Turcii au fost respinși spre Osman-bazar. Ajutoare de artilerie și infanterie ruse sosesc necontenit la Tîrnova
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
slabe din armata lui Osman Pașa. Însă acele înălțimi erau asigurate contra a orice încercare; Adil și Rifaat Pașa s-au întărit acolo prin șanțuri. Incertitudinea a dispărut când turcii, urmând tactica lor de la Plevna, prin care au dizlocat armata rusă, au luat deodată ofensiva. Osman Pașa venise în persoană și, cu o înaintare repede din valea Cirnetei, a început să vâneze pe rușii în dezordine. Pierderea rușilor se calculează la 1000 oameni. Pierderea turcilor e mai mică, fiind ei în
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
se deșiră alungând vorbe d'o iluzorie origine slavă e dovadă în latiniștii noștri. Celor cari nu vor acea curățire de fel li vom răspunde că ei singuri sunt neconsecuenți, căci ei au lepădat o mulțime de vorbe grece și ruse pe cari le 'ntrebuințau încă părinții lor, și multe din vorbele pe cari le scriu d-nii Florentin, Negruzzi ș. a. - autori îndealtfel cu {EminescuOpIX 461} mult talent - s-au dus calea celor duse fără ca chiar dumnealor să le pară rău după
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
fost atestate documentar numeroase sate răzășești, printre care și satele Bărboasa, Dealul Perjului, Oncești, Laz și Taula. În urma Convenției de la Constantinopole (7 mai 1775), Bucovina a rămas sub administrație militară austriacă, devenind teatrul confruntărilor dintre armatele austro-ungare și cele ruse, ceea ce a făcut ca mulți români bucovineni să ia drumul bejăniei spre Basarabia, Moldova, Muntenia și peste Carpații de Nord. Acești bejenari români, în grupuri mari, s-au așezat pe moșiile boierești și mănăstirești, care aveau nevoie de brațe de
Monografia Comunei Oncești Bacău by Octavian I. Iftimie () [Corola-publishinghouse/Science/1775_a_92288]
-
Editorial) 320 POLDÉS (spasibo) Latvia! Letonia este una dintre cele trei țări baltice desprinse de influența marii Rusii, dar cu mulți ruși, încă, pe teritoriu. E una dintre țările (mici), cu ambiții mari în care se vorbește letona, germana și rusa. Turistul se mai descurcă ceva, ceva cu engleza. Noi ne am descurcat și cu limba...gimnastică (adică prin semne!). Liepaja, al doilea oraș ca mărime după Riga, este cam cât Vasluiul, dar seamănă cu Constanța și are echipa de fotbal
MERIDIANUL by Dumitru V. MARIN () [Corola-publishinghouse/Science/1703_a_2970]
-
și la noi, prețuri mai mari ca la noi, moneda lor având o paritate 321 comparabilă cu lira sterlină. Nu sunt ambulanți și nici valutiști, totul fiind de o corectitudine rară. Oamenii sunt amabili și comunicativi (m-a salvat limba rusă, pe care o știe aproape toată lumea!!) în orașul istoric (voienâi gorod) o jurnalistă din Cipru a furnizat în franceză o sumedenie de informații. Impresie covârșitoare la Uzina Metalurg (ca la Roman) și Lauma; sunt imense! Nimeni n-ar veni în
MERIDIANUL by Dumitru V. MARIN () [Corola-publishinghouse/Science/1703_a_2970]
-
adevăr pe care nu cred că îl poate contesta cineva... Iunie, 1998 Există în Basarabia „un război al limbilor”? Care e raportul numeric real dintre rusofonii și vorbitorii de română de la Chișinău? Cum rezistați, ca scriitori români, la presiunea limbii ruse ce se revarsă zgomotos peste întreg orașul? De ce toată publicitatea se face numai în limba rusă? Nu aveți posturi de radio locale în limba română?... Iată o serie de întrebări puse de străinii veniți în vizită în urbea noastră, interesați
Intelectualul ca diversiune. Fragmente tragicomice de inadecvare la realitate by Vasile Gârneț () [Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
limba rusă. De parcă aceasta n-ar fi fost de ajuns, la cererea concitadinilor noștri rusofoni, foarte pricepuți în a-și asigura o anume comoditate și a-și apăra statutul de privilegiați, de la un timp este dublat cu comentarii (oribile) în rusă și popularul canal Eurosport. Protestele singulare care au cerut să fie preluată versiunea în limba română a postului sau măcar păstrat comentariul profesionist, original, în limba engleză au fost strivite - și în acest caz - de listele impresionante ale celor care
Intelectualul ca diversiune. Fragmente tragicomice de inadecvare la realitate by Vasile Gârneț () [Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
dintr-un interviu publicat în săptămânalul Literatura și Arta, în care dna Dina Ghimpu, funcționară la Ministerul Culturii din Chișinău, afirmă între altele: „...până azi guvernul cere să perfectăm toate documentele nu doar în limba română, ci și în cea rusă”. E de-a dreptul stupefiant să aflăm așa ceva... Trebuie să bănuim că Chișinăul prezintă în continuare dări de seamă la Moscova?! Dacă Ministerul Culturii, unul din cele mai desfundate ministere de la noi, își consemnează activitatea și în limba rusă, ce
Intelectualul ca diversiune. Fragmente tragicomice de inadecvare la realitate by Vasile Gârneț () [Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
să îmbrace rubașka, așa cum o face adversarul său Evgheni Pliushcenko... Uite așa am consumat în această lună sport și ideologie. Dacă în Basarabia canalul de televiziune Eurosport s-ar fi recepționat cu comentariu în limba română sau engleză, nu în rusă - neprofesionist și foarte vulgar; dacă posturile de televiziune din Rusia, care pot fi urmărite și la Chișinău, n-ar fi atât de ideologizate, de antioccidental-șovine, însemnările mele despre Olimpiadă ar fi arătat cu totul altfel. Iunie, 2002 INCLUDEPICTURE "C:\\Documents
Intelectualul ca diversiune. Fragmente tragicomice de inadecvare la realitate by Vasile Gârneț () [Corola-publishinghouse/Science/2015_a_3340]
-
de a continua lupta în Basarabia, în Rusia meridională și, la nevoie, până în teritoriul Donețului"113. Dar încă din vara anului 1917, Berthelot înregistra evoluția unui nou focar de confruntări armate în Moldova, datorat indisciplinei și dezertărilor din armata imperială rusă. Pentru restabilirea ordinii și susținerea simultană a frontului, orice contingente erau binevenite, fie că erau rusești sau moldovenești, fie că era vorba de sârbi sau de ardeleni. Dintre toate, trupele regulate românești i se păreau cele mai stabile, drept care Berthelot
Didactica apartenenţei: istorii de uz şcolar în România secolului XX by Cătălina Mihalache () [Corola-publishinghouse/Science/1404_a_2646]
-
obstinație, motivați de faptul că dezvoltarea literaturii ar fi, practic, incompletă (dacă nu chiar imposibilă) în lipsa textelor parodice importante. Interesantă și din punctul de vedere al inspirației, al abordării subiectelor vechi într-o nouă lumină, parodia reprezintă, o dată cu Școala Formală rusă, un factor de evoluție internă a literaturii, autogenerator. Nu este uitată nici dimensiunea comică pe care, de foarte multe ori, operele parodice o dezvoltă cu generozitate. Terminologia astfel obținută se susține prin numeroase exemplificări, fie din literatura rusă, fie din
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Tudor, "Momente antice în Renașterea italiană", în Studii de literatură universală și comparată, Editura Academiei, București, 1963. Weisstein, Ulrich, "Parody, Travesty, and Burlesque: Imitations with a Vengeance", Indiana University, 1966. Istorie, critică și teorie literară *** Ce este literatura? Școala formală rusă, antologie și prefață de Mihai Pop, note bio-bibliografice și indici de Nicolae Iliescu și Nicolae Roșianu, traducere de Coneliu Barborică, Inna Cristea, Mariana Ciurca, Nicolae Iliescu, Mihail Nasta, Radu Nicolau, Alexandra Nicolescu, Tatiana Nicolescu, Mihai M. Pop, Nicolae Roșianu, Donca
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]