5,858 matches
-
din unele arii culturale sunt mai active în opinia administrației locale, ca de exemplu aria Gorj-Vâlcea din Oltenia. 5. COMUNITATEA ÎN CONTEXTUL GLOBALIZĂRII 5.1. Semnificații ale globalizării Conceptul de globalizare a intrat de câțiva ani cu drepturi depline în vocabularul științelor sociale. De o mare diversitate semantică, termenul de globalizare a devenit un soi de umbrelă încăpătoare pentru o mulțime de fenomene din sfera economicului, politicului, socialului sau culturalului, ce au loc azi. În accepțiunea cea mai simplă, globalizarea este
Sat bogat, sat sărac: comunitate, identitate, proprietate în ruralul românesc by Adela Elena Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1048_a_2556]
-
politică este atât o metodă cantitativă cât și calitativă pentru ca face apel atât la numărare cât și la măsurare. Așa cum am văzut, în critica pe care am adus-o raționalismului și normativismului, poate ar fi nevoie de o redefinire a vocabularului si a unor probleme si teme ale procesului de măsurare din perspectiva pragmatismului. Dacă vom recurge la simplificări lucrurile vor deveni mai clare. Așa că putem să enunțăm o propoziție foarte simplă care să ne scoată din hățișul teoretizărilor excesive: sondajele
Statistică aplicată în științele sociale by Claudiu Coman () [Corola-publishinghouse/Science/1072_a_2580]
-
față de o anchetă mai complexă nu apar de obicei probleme legate efectiv de neînțelegerea sensurilor 8 dar în rest problemele care pot să apară sunt de aceeași amploare. Cuvintele sunt fascinante. Să ne gândim ce ar însemna sa folosim un vocabular proscris, interzis într-un context unde are loc măsurătoarea. Cred că este suficient să vezi ce vocabular folosește cineva pentru a deveni fără sens să te întrebi ce înțelege, ce simte, ce gândește. Din păcate este aproape imposibil să putem
Statistică aplicată în științele sociale by Claudiu Coman () [Corola-publishinghouse/Science/1072_a_2580]
-
în rest problemele care pot să apară sunt de aceeași amploare. Cuvintele sunt fascinante. Să ne gândim ce ar însemna sa folosim un vocabular proscris, interzis într-un context unde are loc măsurătoarea. Cred că este suficient să vezi ce vocabular folosește cineva pentru a deveni fără sens să te întrebi ce înțelege, ce simte, ce gândește. Din păcate este aproape imposibil să putem efectua o astfel de măsurătoare așa că mai pragmatic și mai realist este a încerca conform cu abordările de
Statistică aplicată în științele sociale by Claudiu Coman () [Corola-publishinghouse/Science/1072_a_2580]
-
în" limba română care îți sugerează să gândești în interiorul limbii române. Mi se pare la fel de greu să traduci un text din limba română în "limba română". Sigur că înțelegerea unui text este un fel de traducere a sa în propriul vocabular. Este mai dificil să-ți traduci propriul vocabular în acel text, sau chiar să arunci propriul vocabular la gunoi. Cred că și această problemă este subevaluată ca importanță, ea rămânând, în general în faza de deziderat. 2.4. Problema validității
Statistică aplicată în științele sociale by Claudiu Coman () [Corola-publishinghouse/Science/1072_a_2580]
-
în interiorul limbii române. Mi se pare la fel de greu să traduci un text din limba română în "limba română". Sigur că înțelegerea unui text este un fel de traducere a sa în propriul vocabular. Este mai dificil să-ți traduci propriul vocabular în acel text, sau chiar să arunci propriul vocabular la gunoi. Cred că și această problemă este subevaluată ca importanță, ea rămânând, în general în faza de deziderat. 2.4. Problema validității Trebuie maximizată validitatea instrumentelor de măsură utilizate pentru
Statistică aplicată în științele sociale by Claudiu Coman () [Corola-publishinghouse/Science/1072_a_2580]
-
traduci un text din limba română în "limba română". Sigur că înțelegerea unui text este un fel de traducere a sa în propriul vocabular. Este mai dificil să-ți traduci propriul vocabular în acel text, sau chiar să arunci propriul vocabular la gunoi. Cred că și această problemă este subevaluată ca importanță, ea rămânând, în general în faza de deziderat. 2.4. Problema validității Trebuie maximizată validitatea instrumentelor de măsură utilizate pentru a crește calitatea datelor. Validitatea unui instrument se referă
Statistică aplicată în științele sociale by Claudiu Coman () [Corola-publishinghouse/Science/1072_a_2580]
-
chino-indiană pentru atragerea centrelor de cercetare / 195 IV. Calitatea elitei este explicația succesului chinez / 199 1. Rolul jucat de capul dragonului / 199 2. Pragmatismul emblemă și credo al reformei chineze / 200 3. "Nu poți înțelege o nouă realitate apelând la vocabularul unei vechi paradigme" / 203 4. Piața internă, alternativa la piața mondială / 207 5. China ar trebui să fie recunoscătoare crizei financiare / 208 6. Dacă nu este cuprinzătoare, puterea nu este putere! / 211 7. Încrederea: condiția psihologică a succesului economic / 213
Viclenia globalizării . Asaltul asupra puterii americane. In: Viclenia globalizării. Asaltul asupra puterii americane by Paul Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1096_a_2604]
-
Japonia a evoluat încă o dată din perspectiva rigorilor economiei de piață de la "o extraordinară anomalie" la o stare de normalitate, nu vedem de ce nu i-am acorda și Chinei aceeași șansă. 3. "Nu poți înțelege o nouă realitate apelând la vocabularul unei vechi paradigme" Analiza societății chineze actuale abundă în perspective ideologice. Ce este în China: socialism sau capitalism? Ce culoare politică va avea viitorul în China? etc. Ceea ce se întâmplă în societatea chineză ar trebui să ne îndemne să fim
Viclenia globalizării . Asaltul asupra puterii americane. In: Viclenia globalizării. Asaltul asupra puterii americane by Paul Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1096_a_2604]
-
sistem de guvernare din China: "capitalism cu trăsături chineze", "capitalism chinez", "economie socialistă de piață". Toți termenii propuși sunt neîncăpători și, în acest punct, Naisbitt amintește de avertismentul lui Kuhn, acela că "nu poți înțelege o nouă paradigmă apelând la vocabularul vechii paradigme". Mai este un lucru de care ar trebui să ținem neapărat seama când ne raportăm la China de astăzi. Mark Leonard vorbește și el despre aceeași meteahnă a stereotipurilor costisitoare, în primul rând pentru noi. Aici, occidentalocentrismul nostru
Viclenia globalizării . Asaltul asupra puterii americane. In: Viclenia globalizării. Asaltul asupra puterii americane by Paul Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1096_a_2604]
-
Dumnezeul cel viu, Cel Dintâi și Cel de pe Urma, Cel Vechi de Zile. • Ceslas Spicq, Theological Lexicon of the New Testament translated and edited by James D. Ernest, Hendrickson Publishers, Peabody Massachusetts, 1994. Oferă foarte multă informație lexicala și teologica asupra vocabularului Noului Testament, prezentat în ordinea cuvintelor grecești. Definițiile sunt nuanțate și folosesc la exegeza pasajelor la care se fac trimiteri. Sunt menționați corespondenții din Vechiul Testament. • În The New Catholic Encyclopedia published by the editorial staff at the Catholic University of
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
contexte. Cand se prezintă prima dată o rădăcină verbală, îi sunt indicate și echivalenții asirian, arab, aramaic și uneori chiar fenician. • Walter Bauer, Griechisch-Deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin - New York, 1971. Cuprinde vocabularul Noului Testament și folosirea lui la Sfinții Părinți. În plus, are marele avantaj filologic că urmărește cuvântul grecesc de la primele atestări și cu primele sensuri și dă multe exemple; astfel ne putem da seama de încărcătură semantica și stilistica a
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
dată, sunt evocate ideile similare din Biblie (Vechiul și Noul Testament), cu multe citate. În concluzie se vorbește despre imposibilitatea cunoașterii sensului exact al cuvintelor quddós, sal"m și nór. Se remarcă faptul, evident, că oricine vorbește despre Dumnezeu folosește un vocabular aplicabil omului, pe care il transpune pentru a exprima o realitate care îi rămâne incognoscibila. Aceleași idei sunt reluate mai concis în lucrarea aceleiași autoare, publicată în 1983: Leș trois voies de l’Unique, coll. „l’Ordinaire”, Desclée de Brouwer
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
unele trăsături (nu însă toate) sunt organizate ierarhic”. Germain semnalează un fapt: s-ar putea ca această procedură să permită a se da seama, într-o oarecare măsură, de succesul sau de eșecul comunicării lingvistice. Dacă cel care posedă un vocabular mai bogat vrea să se facă înțeles de cineva cu vocabular mai sărac, el trebuie să se adapteze universului discursiv al acestuia, lăsând la o parte punctele de vedere necunoscute lui (de exemplu, va face abstracție de punctul de vedere
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
fapt: s-ar putea ca această procedură să permită a se da seama, într-o oarecare măsură, de succesul sau de eșecul comunicării lingvistice. Dacă cel care posedă un vocabular mai bogat vrea să se facă înțeles de cineva cu vocabular mai sărac, el trebuie să se adapteze universului discursiv al acestuia, lăsând la o parte punctele de vedere necunoscute lui (de exemplu, va face abstracție de punctul de vedere al localizării și nu va spune lavra, ci se va mulțumi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și cunoașterea Celui Sfânt, pricepere.” (t.n.) După cum se vede din toate aceste exemple, acest nume este, din punct de vedere gramatical, un adjectiv, adesea substantivizat. Traducerea nu pune probleme; este vorba de un termen specializat, care face parte din vocabularul teologic. În limba română necesită însă explicații pentru a nu fi înțeles doar parțial. Componentă alterității absolute riscă să nu fie percepută, fiindcă sfințenia e considerată de mulți doar perfecțiune morală. Semnificații de bază: cu totul altul, fără măsură comună
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Te preamăresc Tata, Stăpâne al cerului și al pământului”... (t.n.) Dar, în majoritatea cazurilor, acest nume, în sens de YHWH, îi este dat lui Isus, în special după înviere, ca o expresie a credinței în dumnezeirea lui244. Interdicția de vocabular din iudaismul post-exilic cu privire la numele YHWH a dus la înlocuirea lui nu numai cu ’A:Än"y/ Kýrios, dar și cu metonimii precum „numele”, „slavă”, „puterea”, „mărirea”, „cerul”, sau epitete de tipul „Cel binecuvântat”, si aceasta obișnuință transpare uneori și
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Bisericii primare, deoarece o găsim într-o aclamație din finalul Epistolei întâi către Corinteni: Marana tha!, „Vino, Doamne!” (1Cor 16,22). 3.2.2.1.3. tò ónoma: „Numele”. În Vechiul Testament, h"ššem / tò ónoma este rezultatul aceleiași interdicții de vocabular statornicite în iudaismul postexilic că și în cazul lui ’A:Änai/kýrios. În Noul Testament este reflexul unei obișnuințe ce interacționează cu mărturisirea de credință creștină privind dumnezeirea lui Hristos, fiindcă aici „Numele” se referă mult mai des la Hristos decât
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și asimilează). Aceasta Înseamnă că orice formă de expunere s-ar folosi, eficacitatea ei depinde nu numai de calitățile comunicării (claritate, precizie, plasticitate etc.), ci și de structurile mintale și de activitatea auditoriului. Or, În Învățământ, diferențele de experiență, de vocabular și de statut social, existente Între cel care emite și cei care recepționează sunt, adeseori, foarte pronunțate (Leroy, 1974, p. 97). Predarea „prin spuse” utilizează abstracțiunea limbajului rostit, scos din contextul acțiunii - cum spune J. Bruner - de unde pot să apară
Metode de învățămînt by Ioan Cerghit () [Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
științifică cuprinse În paginile cărții (formule, scheme, grafice, tabele, schițe, desene, planuri, fotografii etc.); - deprinderea de a nota Într-o manieră utilă și practică cunoștințele esențiale, datele semnificative asimilate În timpul lecturii, de a utiliza caietul de lectură (cu note de vocabular, cu aprecieri critice, cu transcripții de extrase), fișe rezumative pentru dezvoltarea capacității de sinteză, fișe de lectură 1, extrase de teze principale etc. O mai mare importanță trebuie acordată Însușirii unor deprinderi de „lectură creatoare”, consacrate prelucrării cunoștințelor reținute pe
Metode de învățămînt by Ioan Cerghit () [Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
Înainte ca el să existe). Internetul nu face decât să crească aceste posibilități, să multiplice ocaziile imaginare ale celor care Îl Întrebuințează; să facă să crească posibilitățile de manifestare a imaginației, a creativității, a anticipațiilor rezolutive; - de a-și Îmbogăți vocabularul specific domeniului care interesează; - de a-și exersa abilități de comunicare (În limbi străine); - de a-și dezvolta strategii de procesare a informației. Integrat Într-un sistem educațional, Internetul oferă profesorului dar și elevilor/studenților o gamă largă de facilități
Metode de învățămînt by Ioan Cerghit () [Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
c) contactul cu frumusețile naturii, ale mediului înconjurător (natura, construcții, creații folclorice, etc.) precum și alte produse artistice. In cadrul acestei ample orientări au fost conturate următoarele cerințe: elevii să gândească și să exprime artistic-plastic prin linii și culori îmbogățindu-și vocabularul plastic; să fie pregătiți ca ei să ajungă la descifrarea și înțelegerea unor opere de artă potrivit viziunii plastice contemporane; să organizeze, în moduri diferite, un spațiu plastic, unitar, expresiv; să-și dezvolte capacitatea de a se emoționa și de
CULOAREA SENS ŞI SENSIBILITATE by ANGELA VASILACHE () [Corola-publishinghouse/Science/263_a_496]
-
creatoare, pe familiarizarea cu gramatica unor elemente de limbaj plastic, învățătorul urmărește realizarea mai multor obiective prin intermediul activităților artistico-plastice, și anume: de a-i face pe copii să gândească și să se exprime plastic prin linii și culori, îmbogățindu-le vocabularul plastic; -să-i pregătească pe elevi să descifreze și să înțeleagă o operă de artă potrivit viziunii plastice contemporane; să cunoască și să prețuiască bogăția și frumusețea artei populare romanești; să-și dezvolte capacitatea de a se emoționa și de a
CULOAREA SENS ŞI SENSIBILITATE by ANGELA VASILACHE () [Corola-publishinghouse/Science/263_a_496]
-
cunoștinșe privind expresivitatea elementelor de limbaj plastic și tehnicile de lucru specifice activităților artistico-plastice înscrise în programa școlară, cunoașterea diferitelor modalități de organizare a spațiului plastic ale marilor artiști din istoria artei (contactul cu opera de artă), precum și însușirea unui vocabular plastic adecvat. Toate acestea sunt deosebit de necesare, întrucât gândirea plastică nu poate opera "pe gol", iar sărăcia de informații este cel mai mare obstacol ce poate sta în calea dezvoltării creativității plastice a elevilor. c) O condiție esențială a dezvoltării
CULOAREA SENS ŞI SENSIBILITATE by ANGELA VASILACHE () [Corola-publishinghouse/Science/263_a_496]
-
ce feroce, Când verdele-i speranța și rozul dulce nuntă." (Maurice Utrillo Act pictural) In operele de artă, fiecare artist este creatorul unui limbaj plastic; deci modalitățile de exprimare și expresie, culorile și formele nu pot fi circumscrise într-un vocabular general valabil. Fiecare artist este un creator de simboluri, care odată tălmăcite, devin cunoscute și însușite de către marele public. Culoarea poate avea semnificații și în raport cu locul unde ea este așezată pe suprafața tabloului. De exemplu, o tușă cromatică pusă în mijlocul
CULOAREA SENS ŞI SENSIBILITATE by ANGELA VASILACHE () [Corola-publishinghouse/Science/263_a_496]