15,145 matches
-
318/2006: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
normele în vigoare în Comunitate. Articolul 8 Se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1291/2000, în cazul în care nu există dispoziții contrare în prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, cantitatea importată în conformitate cu prezentul regulament nu poate fi mai mare decât cea indicată la rubricile 17 și 18 din licența de import. Cifra "0" este înscrisă în acest scop la rubrica 19 din licențal respectivă. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
1 Regulamentul (CE) nr. 1431/94 se modifică după cum urmează: 1. La articolul 3, litera (c) se înlocuiește cu textul următor: "(c) cererea de certificat și certificatul conțin, în căsuța 8, mențiunea țării de origine; certificatul impune obligația de a importa din țara menționată, cu excepția grupelor 3, 5 și 6." 2. Articolul 4 se modifică după cum urmează: (a) la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf: "Cu toate acestea, pentru perioada de la 1 ianuarie până la 31 martie 2007, cererile pot fi depuse
32006R1255-ro () [Corola-website/Law/295441_a_296770]
-
de import prevăzute la articolul 3 fac obiectul următoarelor dispoziții: (a) solicitantul unei licențe de import trebuie să fie o persoană fizică sau juridică care poate dovedi, în momentul prezentării cererii, la solicitarea autorităților competente din statele membre, că a importat sau a exportat cel puțin 50 de tone de produse vizate de Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 în fiecare din cei doi ani calendaristici care preced anul în cursul căruia se introduce cererea de unei licențe; (b) cererea de licență
32006R1232-ro () [Corola-website/Law/295434_a_296763]
-
normele în vigoare în Comunitate. Articolul 8 Se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1291/2000, în cazul în care nu există dispoziții contrare în prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, cantitatea importată în conformitate cu prezentul regulament nu poate fi mai mare decât cea indicată la rubricile 17 și 18 din licența de import. Cifra "0" este înscrisă în acest scop la rubrica 19 din licența respectivă. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare
32006R1232-ro () [Corola-website/Law/295434_a_296763]
-
s-a comportat diferit de alți producători independenți de Comunitate care au depus o plângere. Pe de altă parte, s-a constat că producătorul comunitar nu era în măsură să controleze legal sau pe plan operațional producătorul-exportator de la care a importat produsele. Această cerere a fost, prin urmare, respinsă. (27) În absența oricărui nou comentariu, constatările provizorii privind producția comunitară totală, enunțate la motivele (51)-(58) din regulamentul provizoriu, sunt confirmate. 4.2. Definiția industriei comunitare (28) O parte interesată a
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
stabilite în regulamentul provizoriu se observă pentru anul 2001, unde metoda propusă arată că importurile de mecanisme chinezești erau mai mici de 100 de milioane de unități. Cu toate acestea, ar trebui subliniat faptul că alți importatori și utilizatori au importat acest tip de mecanisme pe piața comunitară, dar nu au furnizat nici o informație pentru anchetă; prin urmare, după cum se arată la motivul (34), nu se poate exclude faptul că datele privind importurile sunt ușor subestimate. (38) În orice caz, părțile
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
cauză, în timp ce consumul comunitar a crescut cu 41 %, respectiv 110 milioane de unități, după cum se arată în tabelul 1 de mai sus. (54) Industria comunitară a suferit, de asemenea, o scădere semnificativă a prețurilor de vânzare medii (14 %), pe măsură ce produsele importate la prețuri scăzute în condiții de dumping pătrundeau tot mai mult pe piața comunitară. De asemenea, cota sa de piață a scăzut. 4.10. Rentabilitate (55) Marjele de rentabilitate indicate mai jos sunt stabilite așa cum se descrie în motivul (81
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
revizuite privind importurile arată că volumul importat a crescut cu 97 de milioane de unități și câștigul cotei de piață a atins 15 puncte procentuale în cursul acestei perioade. După revizuirea calculelor, așa cum se arată la motivul (43), prețurile mecanismelor importate din RPC au subcotat prețurile industriei comunitare cu 38 %. (65) În cursul perioadei în cauză, având în vedere creșterea semnificativă a consumului la care industria comunitară nu a putut participa, volumul vânzărilor acesteia a crescut cu 6 %, dar ea a
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
și subcotarea globală observată pentru toți producătorii-exportatori chinezi pe piața comunitară în cursul perioadei de anchetă a atins 38 %. (69) După cum se indică la motivul (97) din regulamentul provizoriu, ancheta a confirmat o coincidență cronologică între un aflux de produse importate la preț mic în condiții de dumping și deteriorarea situației industriei comunitare. Între 2003 și perioada de anchetă, importurile chinezești au crescut considerabil, cu peste 42 de milioane de unități, și a fost observată o subcotare semnificativă a prețurilor. Astfel
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
confirmate. 6.2. Interesul utilizatorilor și al importatorilor (91) Se reamintește că opt utilizatori și doi importatori stabiliți pe piața comunitară au răspuns, ceea ce reprezintă 51 % din consumul comunitar total. În general, utilizatorii sunt totodată și importatori, în sensul că importă mecanisme cu levier și fabrică bibliorafturi utilizând aceste mecanisme, acest din urmă produs situându-se în aval. Volumul total al activităților acestor părți este semnificativ, chiar dacă producția de bibliorafturi utilizând aceste mecanisme nu reprezintă decât 22 % din activitatea lor globală
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
instituirea unei măsuri antidumping generează o lipsă de aprovizionare în Comunitate, datorită capacităților de producție insuficiente ale industriei comunitare. Potrivit acestora, acest deficit de capacitate de producție față de cerere ar fi de 40-50 %. În consecință, aceștia se consideră obligați să importe și să plătească, astfel, drepturi vamale semnificative pentru a-și menține nivelul de activitate. (93) Ar trebui observat că utilizatorii nu au adus nici un mijloc de probă susținut corespunzător privind existența unei lipse de mecanisme cu levier pe piața comunitară
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
antidumping ar trebui, în principiu, să nu aibă nici un impact asupra activității de export a acestei industrii și creșterea costurilor de producție ar fi nesemnificativă. (95) Această eventuală creștere ar afecta societățile care achiziționează, în principal, produse la preț mic importate în condiții de dumping din China. În cel mai favorabil scenariu, măsurile preconizate ar putea genera, ținând seama de actuala cotă de piață deținută de industria comunitară, o creștere medie de 2 % a costului produsului fabricat în aval. În cel
32006R1136-ro () [Corola-website/Law/295403_a_296732]
-
libera concurență la minim și provocând o nouă creștere a prețurilor. Cu toate acestea, un importator a afirmat că situația actuală garantează buna dezvoltare a pieței, solicitând, în consecință, menținerea măsurilor. (141) În timp ce cea mai mare parte din potasă se importa din țările în cauză în UE-15 în regim de perfecționare activă, angajamentele în temeiul extinderii permit importul cu scutire de drepturi vamale din țările în cauză în anumite condiții. În plus, importurile din alte țări terțe au rămas stabile, deținând
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
deteriorarea situației concurențiale pe piața Comunității. (143) În ceea ce privește pretinsa dificultate de acces la potasa importată pe care le-ar întâmpina importatorii, aceasta a fost respinsă ca nefondată. (144) De asemenea, este necesar să se precizeze că importatorii de potasă (comercianții) importă adesea și alte produse. Cu toate că unii își concentrează activitățile lor asupra potasei, aceasta din urmă reprezintă doar 10 % din activitățile altor importatori. În plus, unii importatori care se focalizează în prezent asupra potasei au declarat că ar putea să se
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
negative asupra agricultorilor, trebuie concluzionat că menținerea drepturilor antidumping nu va avea efect negativ major asupra acestora din urmă. 4.2. Fabricanți de îngrășăminte (148) Utilizatorii care au răspuns chestionarului sunt fabricanți de îngrășăminte care achiziționează potasă de la industria comunitară, importând-o în același timp din țările în cauză sau din alte țări terțe. Pentru aceștia, potasa este o materie primă care intră în fabricarea îngrășămintelor, cuprinzând adesea trei compuși, și anume azot, fosfor și potasiu (îngrășăminte NPK sau îngrășăminte complexe
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
nu pot face concurență prețurilor produsului final propuse de concurenții lor străini care nu plătesc drepturi antidumping asupra achizițiilor de potasă. Cu toate acestea, este necesar să se precizeze în această privință că fabricanții comunitari de îngrășăminte au posibilitatea să importe în regim de perfecționare activă, anume fără să achite drepturi antidumping. S-a reamintit, de asemenea, că există alte surse de aprovizionare, fie din țări terțe care nu intră sub incidența măsurilor antidumping, fie din Comunitate. În plus, din anchetă
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
asemenea, că există alte surse de aprovizionare, fie din țări terțe care nu intră sub incidența măsurilor antidumping, fie din Comunitate. În plus, din anchetă nu a reieșit că acești utilizatori nu ar fi capabili să facă concurență îngrășămintelor complexe importate pe piața Comunității. (151) Ținând seama de cele afirmate anterior, s-a concluzionat că măsurile nu au impact negativ major asupra situației utilizatorilor. De fapt, efectul lor asupra rentabilității fabricanților de îngrășăminte a fost minim pe parcursul perioadei în cauză și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
va elimina efectele dumpingului prejudiciabil constatat pentru tipurile de produs care se încadrează la codurile NC 3104 20 50 (coduri TARIC 3104 20 50 10 și 3104 20 50 90) și 3104 20 90 (cod TARIC 3104 20 90 00) importate în Comunitate pe parcursul perioadei de anchetă, care corespund celor mai mari volume ce pot fi, de asemenea, importate în Comunitate în cursul perioadei de aplicare a măsurilor prorogate și (ii) care, având în vedere riscul de eludare a măsurile privind
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
50 (coduri TARIC 3104 20 50 10 și 3104 20 50 90) și 3104 20 90 (cod TARIC 3104 20 90 00) importate în Comunitate pe parcursul perioadei de anchetă, care corespund celor mai mari volume ce pot fi, de asemenea, importate în Comunitate în cursul perioadei de aplicare a măsurilor prorogate și (ii) care, având în vedere riscul de eludare a măsurile privind circumstanțele specifice astfel cum au fost descrise la motivul (163), va fi însoțit de o limită cantitativă peste
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
cu condiția ca acestea să fi fost produse de societăți care au oferit un angajament care a fost acceptat de Comisie și al căror nume figurează în Decizia 2005/802/ CE a Comisiei (cu modificările acesteia) și ca să fi fost importate în conformitate cu dispozițiile din aceeași decizie a Comisiei. (2) Importurile prevăzute la alineatul (1) sunt scutite de drepturi cu condiția ca: (a) mărfurile declarate și prezentate autorităților vamale să corespundă exact produsului descris la articolul 1; (b) o factură comercială cuprinzând
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
CE) nr. 1291/2000 se aplică licențelor de import, cu excepția cazului în care există dispoziții contrare prevăzute de prezentul regulament. (4) În sensul prezentului regulament, prin "contingent tarifar de import" se înțelege o cantitate definită de mărfuri care pot fi importate pe o perioadă limitată, sub rezerva renunțării totale (suspendare totală) sau parțiale (suspendare parțială) la drepturile care ar trebui plătite în mod normal. Articolul 2 Perioada contingentului tarifar de import (1) Contingentele tarifare de import sunt deschise pentru o perioadă
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
prezentat de un solicitant în vederea atribuirii drepturilor care decurg din regulamentele Comisiei care reglementează un anumit contingent conține informații incorecte și atunci când acestea din urmă sunt decisive pentru atribuirea acestui drept, autoritățile competente ale statului membru: (a) interzic solicitantului să importe vreo marfă în cadrul contingentului tarifar de import respectiv, pe perioada de contingent tarifar de import în care s-au constatat faptele și (b) exclud solicitantul din sistemul cererilor de licențe pentru contingentul tarifar de import respectiv în următoarea perioadă de
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
Regulamentul (CEE) nr. 3220/84 al Consiliului5. Articolul 3 La solicitarea Comisiei, statele membre transmit următoarele informații, în măsura în care dispun de acestea, privind produsele reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 2759/75: (a) prețurile de piață practicate în statele membre pentru produsele importate din țările terțe; (b) prețurile practicate pe piețele reprezentative din țările terțe. Articolul 4 Comisia evaluează informațiile transmise de statele membre și le comunică apoi Comitetului de gestionare a cărnii de porc. Articolul 5 Regulamentul (CEE) nr. 2806/79 se
32006R1319-ro () [Corola-website/Law/295459_a_296788]
-
în două categorii diferite (și la două coduri NC diferite), în funcție doar de utilizarea finală a acestora, de exemplu, dacă este utilizat de sectorul construcțiilor sau de industria extractivă a petrolului. În sfârșit, s-a stabilit că anumite produse importate din țările vizate, care au fost clasificate ca tuburi OCTG, nu au fost utilizate de sectorul petrolier sau al gazului. (29) Un exportator a susținut că, în conformitate cu normele europene, o singură nuanță de oțel este potrivită pentru tuburi filetabile și
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]