144,318 matches
-
calcuri lexicale în Biblia de la București (1688) și în versiunile preliminare contemporane (cu exemplificări din Cartea înțelepciuniii lui Solomon), în AUI, lingvistică, tom. XXXVI, 1990, p. 59 112. 16. Dosoftei, Parimiile preste an (Fragmente teologico filosofice), selecție, transcriere interpretativa și prezentare, în LRC, nr. 2 4 (1991), p. 46 49. 17. Etre et langage dans la poétique d’Eminescu, în AUI, tom. XXXVII, filosofie, nr. 1 2, 1991, p. 100 104. 18. Un fenomen de transfer semantic: lexicalizarea în limba română
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
unei “lingvistici integrale”, în vol. St. Afloroaiei (coord.), Ideea europeană în filosofia românească, I (număr special al revistei “Hermeneia”), Iași, 2005, p. 126 135. 40. Etno horonimie românească (EHR). Dicționar istoric al numelor de țări și de popoare în română. Prezentarea unui proiect în AUI, lingvistică, tom. LI (2005) (“Omagiu C. Frâncu”), p. 321 350). 41. Hans Georg Gadamer: Limba că medium al ființei umane, în vol. Mihaela Lupu, Eugen Munteanu, Florin-Teodor Olariu, Iulian Popescu (ed.), Signa în rebus. Studia linguistica
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
lea Congres al Filologilor Români, Iași Chișinău Cernăuți, 6 10 iunie 1994. 26. Despre utilitatea unui dicționar istoric al entonimelor românești. Schița unui proiect, comunicare prezentată în cadrul sesiunii “Zilele Universității ieșene”, Iași, 11 octombrie 2001. 27. Biblia în limba română. Prezentare sintetică, comunicare prezentată la “New European College” din București la 5 aprilie 2002. 28. Câteva reflecții asupra statutului actual al cercetării filologice românești, comunicare prezentată an cadrul Simpozionului Internațional. “Identitatea limbii și literaturii române în perspectiva globalizării”, organizat de Institul
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
traducerii (Mărgăritare, București, 1691), prezentată la simpozionul Relații culturale româno grecești, Chișinău, 23 24 octombrie 2002. 30. Reforma învățămîntului superior în Germania. Obiective, conținuturi, perspective, protagoniști, conferința susținută la Centrul Cultural German Iași la data de 30 octombrie 2002. 31. Prezentarea volumului Raporturi lingvistice româno germane. Contribuții etimologic (Bacău, 2002) de Vasile Arvinte, la Centrul Cultural German din Iași, 11 martie 2003. 32. Traducerea textului biblic, între abordarea filologica și interpretarea confesionala, raport prezentat în deschiderea Simpozionului “Traducerea Bibliei în actualitate
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
august, 2007. 39. Ortografierea numelui Iisus Hristos și implicațiile sale confesionale, conferința prezentată la Academia Română, București, în cadrul ciclului «Limba română și relațiile ei cu istoria românească», joi, 29 noiembrie 2007. 1. Sextus Propertius Carus, Elegii, traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 1, p. 1984, 1984, p. 16. 2. Aurelius Augustinus, Despre limbaj și educație (Confessiones. I, 13 23), traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 5 6, 1984, p.16. 3. Aurelius Augustinus, Poemul prieteniei (Confessiones
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
joi, 29 noiembrie 2007. 1. Sextus Propertius Carus, Elegii, traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 1, p. 1984, 1984, p. 16. 2. Aurelius Augustinus, Despre limbaj și educație (Confessiones. I, 13 23), traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 5 6, 1984, p.16. 3. Aurelius Augustinus, Poemul prieteniei (Confessiones, VII, 14), traducere din limba latină și prezentare, în “Dialog”. XVI, nr. 101 102, 1984, p. 16. 4. Aurelius Augustinus, Fragmente despre semne și limbaj, selecție
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
p. 16. 2. Aurelius Augustinus, Despre limbaj și educație (Confessiones. I, 13 23), traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 5 6, 1984, p.16. 3. Aurelius Augustinus, Poemul prieteniei (Confessiones, VII, 14), traducere din limba latină și prezentare, în “Dialog”. XVI, nr. 101 102, 1984, p. 16. 4. Aurelius Augustinus, Fragmente despre semne și limbaj, selecție, traducere din limba latină și prezentare, în “Dialog”, XVII, 107 108, 1985, p. 16. 5. Toma de Aquino, Despre fiind și esență
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
1984, p.16. 3. Aurelius Augustinus, Poemul prieteniei (Confessiones, VII, 14), traducere din limba latină și prezentare, în “Dialog”. XVI, nr. 101 102, 1984, p. 16. 4. Aurelius Augustinus, Fragmente despre semne și limbaj, selecție, traducere din limba latină și prezentare, în “Dialog”, XVII, 107 108, 1985, p. 16. 5. Toma de Aquino, Despre fiind și esență (De ente et essentia), traducere din limba latină, prezentare și note, în “Dialog”, XVIII (1986), decembrie 1986, p. 16. 6. Plotin,Despre iubire (Enneades
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
16. 4. Aurelius Augustinus, Fragmente despre semne și limbaj, selecție, traducere din limba latină și prezentare, în “Dialog”, XVII, 107 108, 1985, p. 16. 5. Toma de Aquino, Despre fiind și esență (De ente et essentia), traducere din limba latină, prezentare și note, în “Dialog”, XVIII (1986), decembrie 1986, p. 16. 6. Plotin,Despre iubire (Enneades, III, v, 1 3), traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 4 5, 1987, p. 16. 7. William Ockham, Logica și limbaj (Summa
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Toma de Aquino, Despre fiind și esență (De ente et essentia), traducere din limba latină, prezentare și note, în “Dialog”, XVIII (1986), decembrie 1986, p. 16. 6. Plotin,Despre iubire (Enneades, III, v, 1 3), traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 4 5, 1987, p. 16. 7. William Ockham, Logica și limbaj (Summa logicae, 1,1), traducere din limba latină, prezentare și note, în OP, nr. 5 (118), 1989, p. 8. 8. Sfîntul Augustin, Invocație, Meditație asupra timpului
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
1986, p. 16. 6. Plotin,Despre iubire (Enneades, III, v, 1 3), traducere din limba latină și prezentare, în OS, nr. 4 5, 1987, p. 16. 7. William Ockham, Logica și limbaj (Summa logicae, 1,1), traducere din limba latină, prezentare și note, în OP, nr. 5 (118), 1989, p. 8. 8. Sfîntul Augustin, Invocație, Meditație asupra timpului (Confessiones, I, i, 1 — I, v, 6; XI, xiv, 17 — XI, xxii, 29), traducere din limba latină și prezentare, în “Convorbiri literare”, nr.
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
traducere din limba latină, prezentare și note, în OP, nr. 5 (118), 1989, p. 8. 8. Sfîntul Augustin, Invocație, Meditație asupra timpului (Confessiones, I, i, 1 — I, v, 6; XI, xiv, 17 — XI, xxii, 29), traducere din limba latină și prezentare, în “Convorbiri literare”, nr. 5 6 7, 1992, p. 4 5. 9. Toma de Aquino, Argumentele existenței lui Dumnezeu (Summa Theologiae, I, q. ÎI, a. 1 — I, q. ÎI, a. 3), traducere din limba latină și prezentare, în “Convorbiri literare
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
limba latină și prezentare, în “Convorbiri literare”, nr. 5 6 7, 1992, p. 4 5. 9. Toma de Aquino, Argumentele existenței lui Dumnezeu (Summa Theologiae, I, q. ÎI, a. 1 — I, q. ÎI, a. 3), traducere din limba latină și prezentare, în “Convorbiri literare”, nr. 3 (1993), p. 10 11. 10. H. G. Gadamer, Spune mi de ce clubul tău de tenis este cel mai bun, prezentare și traducere, în “Dacia Literară”, anul V (serie nouă), nr. 13 (2/1994), p. 43 45
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Theologiae, I, q. ÎI, a. 1 — I, q. ÎI, a. 3), traducere din limba latină și prezentare, în “Convorbiri literare”, nr. 3 (1993), p. 10 11. 10. H. G. Gadamer, Spune mi de ce clubul tău de tenis este cel mai bun, prezentare și traducere, în “Dacia Literară”, anul V (serie nouă), nr. 13 (2/1994), p. 43 45). 11. Sfîntul Augustin, Confesiuni, 12 foiletoane, în “Timpul”, nr. 3, martie 1996 — nr. 3, martie 1997. 12. Meister Eckhart, Trei predici în limba germană
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
filme din seria Harry Potter alături de Daniel Radcliffe și Rupert Grint. Munca lui Watson în filmele Harry Potter i-a adus multe premii și peste 10.000.000 lire sterline. Debutul de model a avut loc în 2009 participând la prezentarea colecției toamnă/iarnă a companiei Burberry. În 2007, Watson a anunțat că va juca în două filme care nu aparțin seriei Harry Potter, acestea fiind: "Pantofii de balet" și filmul animat "Povestea lui Despereaux". "Pantofii de balet" a avut debutul
Emma Watson () [Corola-website/Science/311091_a_312420]
-
cortină din pene ce acoperă ecranul, la ridicarea căreia sunt dezvăluiți câțiva dansatori pozând, pe fundal putând fi observate tablouri de Tamara de Lempicka și statui grecești. Madonna apare mișcându-se ușor, cu spatele la cameră, dansatorii defilând acum precum într-o prezentare de modă, alții stând relaxați pe scaune. În timpul primei strofe, cântăreața poartă o bluză transparentă de dantelă, cadrele fiind intrepătrunse cu momente când aceasta este prezentată plutind cu spatele deasupra unei podele acoperite de satin. La prima interpretare a refrenului
Vogue (cântec) () [Corola-website/Science/311086_a_312415]
-
sistem izolat nici un proces nu poate duce la scăderea ei. Stabilirea existenței acestei funcții și a proprietăților ei este o realizare impresionantă a fizicii de la sfârșitul secolului al XIX-lea și care până azi nu și-a pierdut din fascinație. Prezentarea clasică a subiectului se găsește, neîntrecută în claritate, în lecțiile lui Șerban Țițeica. Existența entropiei este o consecință riguroasă a principiilor termodinamicii („zero”, unu și doi). Înainte de a le reaminti, trebuie precizate modurile în care un sistem dat Σ poate
Entropia termodinamică (după Carathéodory) () [Corola-website/Science/311117_a_312446]
-
al cărui singur rezultat este trecerea căldurii de la corpul rece la corpul cald") este demonstrată în multe cărți. Conceptul de entropie a fost introdus de Clausius ca formula 28 luată între două stări urmărind un proces reversibil oarecare care le unește. Prezentarea clasică a argumentelor pentru independența de drum a acestei integrale folosește metoda ciclurilor Carnot și pentru cititor poate persista o anumită nemulțumire că un rezultat matematic, ca acela al existenței unui factor integrant, este „demonstrat” cu mijloacele și în limbajul
Entropia termodinamică (după Carathéodory) () [Corola-website/Science/311117_a_312446]
-
absolute sunt deduse din principiile (P1) și (P2) de mai sus, prin considerații strict matematice. Publicată într-o revista de matematică, lucrarea a fost ignorată total de fizicieni un număr de ani, pâna când Max Born a schițat (1921) o prezentare didactică nouă a termodinamicii folosind argumentele lui Carathéodory. Max Planck a criticat formularea (P2) a principiului al doilea ca fiind prea departe de realitatea experimentală; el a oferit o deducție a existenței temperaturii absolute și a aditivității variațiilor de entropie
Entropia termodinamică (după Carathéodory) () [Corola-website/Science/311117_a_312446]
-
temperatura absolută evitând formularea (P2). Aceleiași perioade îi aparțin și articolele privitoare la echivalența formulării (P2) cu cele "clasice" ale principiului al doilea. Articolul original al lui Carathéodory este din păcate greu accesibil. Cartea a lui Max Born conține o prezentare a teoriei. În articolul prezent, urmărim în detaliu atât articolul lui Carathéodory (pastrând și generalitatea lui), cât și pe Max Bornși contribuțiile din. Spiritul axiomatizării lui Carathéodory s-a păstrat în încercările recente de prezentare a termodinamicii în cadru abstract
Entropia termodinamică (după Carathéodory) () [Corola-website/Science/311117_a_312446]
-
lui Max Born conține o prezentare a teoriei. În articolul prezent, urmărim în detaliu atât articolul lui Carathéodory (pastrând și generalitatea lui), cât și pe Max Bornși contribuțiile din. Spiritul axiomatizării lui Carathéodory s-a păstrat în încercările recente de prezentare a termodinamicii în cadru abstract: dintre acestea, cea mai impresionantă este aceea a lui E. Lieb și J. Yngvason. O discuție extrem de clară și plăcută a diferitelor formulări ale principiului al doilea și a relației lor cu problema "săgeții timpului
Entropia termodinamică (după Carathéodory) () [Corola-website/Science/311117_a_312446]
-
reprezentanți ai CIA, ai Departamentului de Stat și al postului pentru stabilirea elementelor de detaliu referitoare la politica transmisiunilor. Mihail Fărcășanu era nemulțumit de acest mod de lucru, în special de condițiile pe care CIA le impunea orientând emisiunile spre prezentarea punctului de vedere american, pe care adeseori el îl considera incorect. Astfel, autoritățile americane au cerut ca emisiunea în limba română să nu se mai difuzeze știri referitoarea la Basarabia și Bucovina, deoarece Statele Unite recunoscuseră alipirea lor de Uniunea Sovietică
Mihail Fărcășanu () [Corola-website/Science/311166_a_312495]
-
ia ochii și îți ațâță imaginația marele Mateiu, dar eficiența lui provine din eleganta pondere a intelectului. Atmosfera se creează cu simplitate, cuvintele degajează ceea ce singura inteligență sensibilă îngăduie, simțurile păstrându-și buna cuviință."" În sfârșit, în alt articol de prezentare a romanului, Șerban Andronescu arată: ""Recunoaștem la Mihail Villara (Fărcășanu) acel gen de introspecție bine susținut în literatura noastră anterioară de Camil Petrescu, de Anton Holban sau Gib Mihăescu și condus pe aceeași linie de intelectualitatea sigură de sine, aptă
Mihail Fărcășanu () [Corola-website/Science/311166_a_312495]
-
Bază de date cu lucrări științifice text complet (articole din reviste, cărți și conferințe, prezentări și prezentări orale, periodice și rapoarte, multimedia (audio, video, foto, TV, etc.) și prezentări pentru publicul larg ale experimentelor, arhive ale instituțiilor științifice) și preprinturi (prepublicații), gestionată de Centrul de fizică nucleară European de la Geneva. Conține 800 mii de lucrări
CERN Document Server () [Corola-website/Science/311253_a_312582]
-
Bază de date cu lucrări științifice text complet (articole din reviste, cărți și conferințe, prezentări și prezentări orale, periodice și rapoarte, multimedia (audio, video, foto, TV, etc.) și prezentări pentru publicul larg ale experimentelor, arhive ale instituțiilor științifice) și preprinturi (prepublicații), gestionată de Centrul de fizică nucleară European de la Geneva. Conține 800 mii de lucrări(documente), inclusiv
CERN Document Server () [Corola-website/Science/311253_a_312582]