144,572 matches
-
se atribuie acestei noi jurisdicții o denumire care să o diferențieze de completele sale sau de completele de judecată din cadrul Tribunalului de Primă Instanță. (5) Pentru a facilita înțelegerea sistemului jurisdicțional în ansamblu, ar trebui prevăzute într-o anexă la Statutul Curții de Justiție dispoziții referitoare la competențele, compunerea, organizarea și procedura camerei jurisdicționale. (6) Numărul judecătorilor ce constituie camera jurisdicțională ar trebui să fie adaptat la numărul cauzelor. Pentru de a facilita luarea deciziei Consiliului de numire a judecătorilor, ar
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
vor putea face obiectul unui recurs în fața Tribunalul de Primă Instanță, numai cu privire la chestiuni de drept, în aceleași condiții cu cele prevăzute pentru recursurile formulate în prezent în fața Curții de Justiție împotriva hotărârilor Tribunalului de Primă Instanță. Dispozițiile relevante din Statutul Curții de Justiție sunt reproduse în anexa la prezentul statut privind camera jurisdicțională, cu scopul de a evita trimiteri care ar dăuna înțelegerii dispozițiilor generale. (9) Este oportun să se prevadă, în prezenta decizie, dispoziții tranzitorii corespunzătoare, pentru ca această cameră
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
Instanță, numai cu privire la chestiuni de drept, în aceleași condiții cu cele prevăzute pentru recursurile formulate în prezent în fața Curții de Justiție împotriva hotărârilor Tribunalului de Primă Instanță. Dispozițiile relevante din Statutul Curții de Justiție sunt reproduse în anexa la prezentul statut privind camera jurisdicțională, cu scopul de a evita trimiteri care ar dăuna înțelegerii dispozițiilor generale. (9) Este oportun să se prevadă, în prezenta decizie, dispoziții tranzitorii corespunzătoare, pentru ca această cameră jurisdicțională să-și poată exercita funcțiile din momentul constituirii sale
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
o cameră jurisdicțională competentă să se pronunțe în contenciosul funcției publice a Uniunii Europene, denumită în continuare "Tribunalul Funcției Publice al Uniunii Europene". Tribunalul Funcției Publice al Uniunii Europene are sediul pe lângă Tribunalul de Primă Instanță. Articolul 2 Protocolul privind Statutul Curții de Justiție se modifică după cum urmează: 1. se adaugă următorul titlu: "Titlul IVa CAMERELE JURISDICȚIONALE Articolul 62a Dispozițiile referitoare la competența, compunerea, organizarea și procedura camerelor jurisdicționale constituite în temeiul articolului 225a din Tratatul CE și al articolului 140b
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
adaugă următorul titlu: "Titlul IVa CAMERELE JURISDICȚIONALE Articolul 62a Dispozițiile referitoare la competența, compunerea, organizarea și procedura camerelor jurisdicționale constituite în temeiul articolului 225a din Tratatul CE și al articolului 140b din Tratatul CEEA sunt stabilite în anexa la prezentul statut." 2. Se adaugă anexa I, astfel cum a fost prevăzută în anexa la prezenta decizie. Articolul 3 (1) Primul președinte al Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene este numit pentru o perioadă de trei ani în aceleași condiții ca și
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene este numit pentru o perioadă de trei ani în aceleași condiții ca și judecătorii, cu excepția cazului în care Consiliul hotărăște să se aplice procedura prevăzută la articolul 4 alineatul (1) din anexa I la Statutul Curții de Justiție, astfel cum a fost prevăzută în anexa la prezenta decizie. (2) De îndată ce toți judecătorii Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene au depus jurământul, președintele Consiliului desemnează, prin tragere la sorți, trei judecători din cadrul Tribunalului ale căror atribuții
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
toți judecătorii Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene au depus jurământul, președintele Consiliului desemnează, prin tragere la sorți, trei judecători din cadrul Tribunalului ale căror atribuții încetează, prin derogare de la articolul 2 al doilea paragraf prima teză din anexa I la Statutul Curții, la expirarea primilor trei ani ai mandatului. (3) Cauzele prevăzute la articolul 1 din anexa I la Statutul Curții de Justiție cu privire la care Tribunalul de Primă Instanță este sesizat la data la care articolul intră în vigoare, dar în
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
judecători din cadrul Tribunalului ale căror atribuții încetează, prin derogare de la articolul 2 al doilea paragraf prima teză din anexa I la Statutul Curții, la expirarea primilor trei ani ai mandatului. (3) Cauzele prevăzute la articolul 1 din anexa I la Statutul Curții de Justiție cu privire la care Tribunalul de Primă Instanță este sesizat la data la care articolul intră în vigoare, dar în care procedura scrisă prevăzută la articolul 52 din regulamentul de procedură al Tribunalului de Primă Instanță nu a fost
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
mutandis regulamentul de procedură al Tribunalului de Primă Instanță, cu excepția dispozițiilor referitoare la judecătorul unic. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția articolului 1 din anexa I la Statutul Curții de Justiție, astfel cum este prevăzută în anexa la prezenta decizie. Articolul 1 din anexa I la Statutul Curții de Justiție intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a hotărârii președintelui Curții de Justiție
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția articolului 1 din anexa I la Statutul Curții de Justiție, astfel cum este prevăzută în anexa la prezenta decizie. Articolul 1 din anexa I la Statutul Curții de Justiție intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a hotărârii președintelui Curții de Justiție prin care se ia act de constituirea legală a Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 2
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
prezidează această cameră. (4) Competențele plenului și cvorumul necesar, precum și compunerea camerelor și repartizarea cauzelor sunt reglementate prin regulamentul de procedură. Articolul 5 Articolele 2-6, 14, 15, articolul 17 primul, al doilea și al cincilea paragraf, precum și articolul 18 din Statutul Curții de Justiție se aplică Tribunalului Funcției Publice și membrilor acestuia. Jurământul la care se face referire la articolul 2 din Statut este depus în fața Curții de Justiție, iar hotărârile prevăzute la articolele 3, 4 și 6 sunt adoptate de
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
5 Articolele 2-6, 14, 15, articolul 17 primul, al doilea și al cincilea paragraf, precum și articolul 18 din Statutul Curții de Justiție se aplică Tribunalului Funcției Publice și membrilor acestuia. Jurământul la care se face referire la articolul 2 din Statut este depus în fața Curții de Justiție, iar hotărârile prevăzute la articolele 3, 4 și 6 sunt adoptate de Curtea de Justiție, după consultarea Tribunalului Funcției Publice. Articolul 6 (1) Tribunalul Funcției Publice este sprijinit de serviciile din cadrul Curții de Justiție
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
Curtea de Justiție sau Tribunalul de Primă Instanță își aduc contribuția la funcționarea Tribunalului Funcției Publice. Anumiți funcționari sau alți agenți sunt subordonați grefierului Tribunalului Funcției Publice, sub autoritatea președintelui Tribunalului menționat. (2) Tribunalul Funcției Publice numește grefierul și stabilește statutul acestuia. Articolul 3 al patrulea paragraf și articolele 10, 11 și 14 din Statutul Curții de Justiție se aplică grefierului Tribunalului. Articolul 7 (1) Procedura în fața Tribunalului Funcției Publice este reglementată de titlul III din Statutul Curții de Justiție, cu excepția
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
Funcției Publice. Anumiți funcționari sau alți agenți sunt subordonați grefierului Tribunalului Funcției Publice, sub autoritatea președintelui Tribunalului menționat. (2) Tribunalul Funcției Publice numește grefierul și stabilește statutul acestuia. Articolul 3 al patrulea paragraf și articolele 10, 11 și 14 din Statutul Curții de Justiție se aplică grefierului Tribunalului. Articolul 7 (1) Procedura în fața Tribunalului Funcției Publice este reglementată de titlul III din Statutul Curții de Justiție, cu excepția articolelor 22 și 23. În măsura în care este necesar, procedura este completată și detaliată în regulamentul
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
numește grefierul și stabilește statutul acestuia. Articolul 3 al patrulea paragraf și articolele 10, 11 și 14 din Statutul Curții de Justiție se aplică grefierului Tribunalului. Articolul 7 (1) Procedura în fața Tribunalului Funcției Publice este reglementată de titlul III din Statutul Curții de Justiție, cu excepția articolelor 22 și 23. În măsura în care este necesar, procedura este completată și detaliată în regulamentul de procedură. (2) Dispozițiile referitoare la regimul lingvistic al Tribunalului de Primă Instanță se aplică și Tribunalului Funcției Publice. (3) Faza scrisă
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
fi detașat în cadrul agenției, END trebuie sa aibă o experiență profesională de minim trei ani cu normă întreagă în funcții administrative, științifice, tehnice, consultative sau de supraveghere echivalente cu cele din categoriile AD5-AD16 și AST5-AST11, astfel cum sunt definite de Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților prevăzut de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/682, denumit în continuare "statutul". Înaintea detașării, angajatorul END furnizează agenției o declarație privind angajarea expertului care să acopere ultimele douăsprezece luni
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
consultative sau de supraveghere echivalente cu cele din categoriile AD5-AD16 și AST5-AST11, astfel cum sunt definite de Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților prevăzut de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/682, denumit în continuare "statutul". Înaintea detașării, angajatorul END furnizează agenției o declarație privind angajarea expertului care să acopere ultimele douăsprezece luni. (2) END trebuie să posede o cunoaștere aprofundată a unei limbi comunitare, precum și cunoașterea satisfăcătoare a unei a doua limbi comunitare, în scopul
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
politice în conformitate cu angajamentul 1.4; - organizarea alegerilor parlamentare și locale în conformitate cu angajamentele 1.5 și 1.6; - continuarea procesului de descentralizare în conformitate cu angajamentul 1.7; - continuarea acțiunilor cu privire la prizonierii politici, urmate de posibila lor eliberare, în conformitate cu angajamentul 2.2; - revizuirea statutului și a mandatelor Comisiei Naționale pentru Drepturile Omului și a Înaltei Autorități pentru Audiovizual și Comunicații în conformitate cu angajamentele 2.5 și 3.6; - continuarea reformei sistemului juridic și judiciar în conformitate cu recomandările studiului de diagnostic P.N.U.D. De asemenea, Uniunea Europeană
32004D0793-ro () [Corola-website/Law/292543_a_293872]
-
de un medic la liberă alegere, deținuților, oricare ar fi locul de detenție al acestora (penitenciar, jandarmerie, secție de poliție etc.), astfel încât înainte de încheierea consultărilor să se poată verifica absența torturii sau a altor tratamente inumane. Angajamentul 2.5: Revizuirea statutului și a mandatelor Comisiei Naționale pentru Drepturile Omului, în vederea asigurării independenței reale a acestora față de administrație, în termen de nouă luni. Angajamentul 2.6: Adoptarea de măsuri juridice sau disciplinare împotriva autorilor dovediți de execuții extrajudiciare, acte de tortură și
32004D0793-ro () [Corola-website/Law/292543_a_293872]
-
a faptului că toți cetățenii au acces liber la informații prin mijloacele de informare în masă, inclusiv site-urile Internet ale partidelor de opoziție, ale ONG-urilor ș.a.m.d. Angajamentul 3.6: Revizuirea, în termen de șase luni, a statutului și a mandatelor Înaltei Autorități pentru Audiovizual și Comunicații, în vederea asigurării independenței reale a acestora de administrație. Angajamentul 4.1: Prezentarea de rapoarte intermediare de activitate privind dialogul și respectarea angajamentelor asumate față de Uniunea Europeană la 1 iunie și 1 iulie
32004D0793-ro () [Corola-website/Law/292543_a_293872]
-
componentă militară, în condițiile menționate în scrisoarea din 29 iunie 2004, adresată președintelui Consiliului de Securitate de către ministrul afacerilor externe al Irlandei și de președintele Consiliului Uniunii Europene. Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis că acordurile privind statutul forțelor militare prevăzute în anexa 1A apendicele B din acordul de pace se aplică, cu titlu provizoriu, viitoarei misiuni a Uniunii Europene și forțelor acesteia, de la începutul desfășurării acestora în Bosnia și Herțegovina, în așteptarea înțelegerii părților cu privire la acordurile menționate
32004D0803_01-ro () [Corola-website/Law/292545_a_293874]
-
dintr-o țară terță în timpul transportului spre Comunitate, ar trebui să se stabilească dispoziții speciale. (14) Decizia 93/52/CEE a Comisiei 28 constată respectarea de către anumite state membre sau regiuni a cerințelor privind bruceloza (B. melitensis) și le recunoaște statutul de stat membru sau de regiune oficial indemn(ă) de boală; aceste state pot astfel să impună garanții suplimentare prin intermediul unei certificări. (15) Deciziile 80/801/CEE29, 80/804/CEE30, 81/526/CEE31, 81/887/CEE32, 82/414/CEE33, 82
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
punctul 8: (a) înainte de expedierea lor în vederea exportului, au rămas de la naștere în exploatația (exploatațiile) de origine menționate la punctul 6.1 sau au rămas în această exploatație (aceste exploatații) în cursul ultimelor trei luni și în alte exploatații de statut echivalent, de la naștere; (b) au fost izolate în incinte desemnate de autoritatea competentă, în cursul celor 30 de zile ce au precedat expedierea în vederea exportului, fără a veni în contact direct sau indirect cu alte suide; (c) au fost supuse
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
3 Animalele menționate la punctul 8: (a) înainte de expedierea lor în vederea exportului, au rămas de la naștere în exploatația de origine menționată la punctul 6 sau au rămas în această exploatație în cursul ultimelor trei luni și în alte exploatații de statut echivalent, de la naștere; (b) au fost izolate în incinte desemnate de autoritatea competentă, în cursul celor 30 de zile ce au precedat expedierea în vederea exportului, fără a veni în contact direct sau indirect cu alte suide; (c) au fost supuse
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
sensul art. 162 din modalitățile de punere în aplicare a regulamentului financiar stabilite în Regulamentul Comisiei (CE, Euratom) nr. 2342/20028, * acționează în domeniul educației și al formării la nivel european și urmăresc obiective clare și bine definite, enunțate în statutele lor, * au membri în cel puțin douăsprezece state membre ale Uniunii Europene, * sunt formate din asociații naționale, regionale sau locale, * își au sediul și posedă un statut juridic în unul din statele membre ale Uniunii Europene, * își realizează cea mai
32004D0791-ro () [Corola-website/Law/292541_a_293870]