15,763 matches
-
Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori (JO L 149, 11.6.2005, p. 22)." Articolul 17 Informarea Statele membre iau măsurile necesare pentru informarea consumatorilor cu privire la dispozițiile legislației interne care transpun prezenta directivă și, după caz, încurajează comercianții și responsabilii de cod să informeze consumatorii cu privire la codurile lor de conduită. Articolul 18 Revizuirea (1) Până la 12 iunie 2011, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general privind aplicarea articolului 3
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
autoritatea națională de supraveghere impune furnizorului de servicii de navigație aeriană să adopte măsuri de remediere a situației. Decizia este notificată imediat furnizorului de servicii de navigație aeriană respectiv. Autoritatea națională de supraveghere verifică dacă măsura de remediere a fost transpusă în practică înainte de a notifica furnizorului de servicii de navigație aeriană respectiv acordul său asupra acestei măsuri. În cazul în care autoritatea națională de supraveghere consideră că acțiunea de remediere nu a fost aplicată în mod corespunzător în termenul convenit
32005R2096-ro () [Corola-website/Law/294462_a_295791]
-
Schengen. În consecință, această decizie a Comisiei nu se adresează Irlandei. (10) În conformitate cu articolul 5 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca a decis la 13 august 2004 să transpună Decizia 2004/512/CE în dreptul său național. Decizia 2004/512/ CE creează astfel pentru Danemarca o obligație de drept internațional. (11) În ceea ce privește Irlanda și Norvegia, Decizia 2004/512/CE constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen prevăzut de Acordul încheiat
32006D0648-ro () [Corola-website/Law/294928_a_296257]
-
acestei revizuiri, Directiva 92/40/CEE a fost abrogată și înlocuită cu Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE6 care trebuie transpusă de către statele membre înainte de 1 iulie 2007. (4) Până la transpunerea Directivei 2005/94/CE și ținând seama de situația actuală a sănătății animale în cadrul Comunității în ceea ce privește influența aviară, a fost necesar să se adopte măsuri tranzitorii care să se aplice
32006D0563-ro () [Corola-website/Law/294896_a_296225]
-
bazează pe acquis-ul Schengen în aplicarea dispozițiilor titlului IV din partea a treia a Tratatului de instituire a Comunității Europene, Danemarca, în conformitate cu articolul 5 din protocolul respectiv, decide, în termen de șase luni de la adoptarea prezentei decizii de către Consiliu, dacă o transpune în legislația sa națională. (4) În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state la punerea în
32006D0684-ro () [Corola-website/Law/294949_a_296278]
-
și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice și a normelor privind serviciile societății informaționale 2, întrucât: (1) În cazul în care un standard național care transpune un standard armonizat, a cărui referință s-a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, are ca obiect una sau mai multe cerințe esențiale de sănătate și securitate definită(e) în anexa I la Directiva 98/37/CE, se presupune
32006D0704-ro () [Corola-website/Law/294963_a_296292]
-
și juridice, ar trebui, prin urmare, ca publicarea referinței standardului EN 848-3:1999 în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene să fie însoțită de o avertizare corespunzătoare. Statele membre ar trebui să adauge o avertizare identică în standardele lor naționale care transpun standardul EN 848-3:1999. (9) Prin urmare, referința standardului EN 848-3:1999 este necesar să fie înlocuită în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a referinței standardului EN 848-3:1999 "Securitatea mașinilor pentru
32006D0704-ro () [Corola-website/Law/294963_a_296292]
-
frezat și mașini de găurit cu comandă numerică" se înlocuiește cu textul prezentat în anexă. Articolul 2 În cazul în care, în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Directiva 98/37/CE, statele membre publică referința unui standard național care transpune standardul armonizat EN 848-3:1999, acestea adaugă în publicarea respectivă o avertizare identică cu cea prezentată în anexa la prezenta decizie. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 20 octombrie 2006. Pentru Comisie Günter VERHEUGEN Vicepreședinte
32006D0704-ro () [Corola-website/Law/294963_a_296292]
-
prezenta decizie dezvoltă acquis-ul Schengen în aplicarea dispozițiilor părții a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca, în conformitate cu articolul 5 din respectivul protocol, decide, în termen de șase luni de la data adoptării prezentei decizii, dacă o transpune în legislația sa națională. (13) Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/ CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre
32006D0896-ro () [Corola-website/Law/294970_a_296299]
-
Geneva din 1925. (9) La 27 februarie 2006, Uniunea Europeană a adoptat o acțiune comună privind BTWC, al cărei obiectiv este acțiunea în favoarea universalității acestei convenții și favorizarea punerii sale în aplicare de către statele părți pentru a se asigura că acestea transpun în legislația lor națională și măsurile lor administrative obligațiile internaționale prevăzute de BTWC. (10) Paralel cu această acțiune comună, Uniunea Europeană a convenit un plan de acțiune privind BTWC în care statele membre s-au angajat să prezinte măsuri de consolidare
32006E0242-ro () [Corola-website/Law/294987_a_296316]
-
care urmăresc: - promovarea universalității BTWC prin realizarea de activități, inclusiv ateliere și seminarii regionale și sub-regionale, destinate să crească numărul membrilor BTWC; - asistarea statelor părți la aplicarea BTWC la nivel național, în scopul de a se asigura că statele părți transpun obligațiilor internaționale prevăzute de BTWC în legislația și măsurile administrative naționale. Anexa cuprinde o descriere detaliată a proiectelor menționate anterior. Articolul 2 (1) Președinția răspunde de punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune, în deplină asociere cu Comisia. Comisia supraveghează
32006E0184-ro () [Corola-website/Law/294985_a_296314]
-
organiza vizite de acordare a asistenței privind aspecte juridice și tehnice pentru a răspunde nevoilor specifice ale statelor părți solicitante. Vizitele se vor axa pe proiectele de legislație națională pentru a garanta că obligațiile din BTWC sunt în mod eficient transpuse într-o gamă de legi și măsuri naționale, incluzând dispoziții penale adecvate. De asemenea, UE va acorda statelor asistență la adoptarea de măsuri pentru a asigura protecția fizică adecvată a agenților biologici și a toxinelor, precum și a materialelor și echipamentelor
32006E0184-ro () [Corola-website/Law/294985_a_296314]
-
considerare ulterior, în diferitele faze ale punerii în aplicare. Secțiunile care urmează trec în revistă principalele aspecte ale fiecăruia dintre domeniile cu caracter general menționate anterior și prezintă orientări specifice pentru fiecare rubrică. Respectivele orientări, mai detaliate, nu pot fi transpuse în totalitate în ansamblul regiunilor. Cea mai adecvată combinație de investiții decurge, în definitiv, din analiza punctelor tari și a punctelor slabe ale fiecărui stat membru și fiecărei regiuni, precum și din particularitățile naționale și regionale. Orientările respective formează mai degrabă
32006D0702-ro () [Corola-website/Law/294962_a_296291]
-
a datelor cu caracter personal. (2) Directiva 2002/58/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor cu caracter personal și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice)4 transpune principiile stabilite de Directiva 95/46/ CE în norme specifice pentru sectorul comunicațiilor electronice. (3) Articolele 5, 6 și 9 din Directiva 2002/58/CE stabilesc normele aplicabile prelucrării de către furnizorii de rețele și servicii a datelor privind traficul și
32006L0024-ro () [Corola-website/Law/295033_a_296362]
-
după ce s-a stabilit conținutul dispozițiilor de aplicare care trebuie adoptate de către Comisie și al legislației interne de transpunere a directivei menționate. (4) De asemenea, este necesar ca Directiva 2004/39/ CE și dispozițiile de aplicare a acesteia să fie transpuse în legislația internă sau aplicate direct și simultan în statele membre pentru ca directiva să producă efect pe deplin. (5) Prin urmare, ar trebui să se prelungească termenul limită de transpunere de către statele membre a Directivei 2004/39/ CE în legislația
32006L0031-ro () [Corola-website/Law/295040_a_296369]
-
privind serviciile de investiții în domeniul valorilor mobiliare 6 și pentru dispozițiile tranzitorii prevăzute de Directiva 2004/39CE precum și pentru prelungirea calendarului pentru obligațiile de raportare ale Comisiei. (10) Dat fiind termenul limită prelungit între obligațiile statelor membre de a transpune Directiva 2004/39/ CE în legislația internă și termenul pentru întreprinderile de investiții și instituțiile de credit de a respecta noile cerințe, dispozițiile Directivei 2994/39/ CE rămân fără efect până la 1 noiembrie 2007; prin urmare, este necesar să se
32006L0031-ro () [Corola-website/Law/295040_a_296369]
-
cerințele lingvistice. Organizația Europeană pentru siguranța navigației aeriene (Eurocontrol), instituită prin Convenția internațională din 13 decembrie 1960 privind cooperarea pentru siguranța navigației aeriene, adoptă cerințele Eurocontrol pentru Reglementarea siguranței. În conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 550/2004, prezenta directivă transpune condițiile prevăzute de Cerința Eurocontrol pentru Reglementarea Siguranței nr. 5 (ESARR 5)cu privire la controlorii de trafic aerian. (5) Caracteristicile specifice traficului aerian comunitar impun introducerea și aplicarea efectivă a standardelor de competență comunitară pentru controlorii de trafic aerian angajați de
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
de către statele membre textul tuturor actelor cu putere de lege și actelor administrative existente, adoptate în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 27 Acorduri voluntare (1) Cu condiția ca obiectivele stabilite de prezenta directivă să fie îndeplinite, statele membre pot transpune dispozițiile prevăzute la articolele 8, 15 și 20 prin intermediul unor acorduri între autoritățile competente și operatorii economici interesați. Aceste acorduri trebuie să îndeplinească următoarele cerințe: (a) să fie aplicabile; (b) să specifice obiectivele și termenele corespunzătoare; (c) să fie publicate
32006L0066-ro () [Corola-website/Law/295074_a_296403]
-
sensibilizare la problema discriminării salariale, precum și la schimbarea mentalității opiniei publice, asociind, în măsura posibilului, toate părțile implicate, la nivel public și privat. Dialogul între partenerii sociali ar putea aduce o contribuție importantă la acest proces. (39) Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul național ar trebui să se limiteze la dispozițiile care constituie o modificare de fond în raport cu directivele precedente. Obligația de a transpune dispozițiile neschimbate rezultă din directivele precedente. (40) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligațiilor statelor
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
între partenerii sociali ar putea aduce o contribuție importantă la acest proces. (39) Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul național ar trebui să se limiteze la dispozițiile care constituie o modificare de fond în raport cu directivele precedente. Obligația de a transpune dispozițiile neschimbate rezultă din directivele precedente. (40) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul național și de aplicare a directivelor indicate la anexa I, partea B. (41) În conformitate cu punctul 34 din acordul
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
actelor cu putere de lege și al actelor administrative în vigoare, la directivele abrogate prin prezenta directivă se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitățile de efectuare a acestei trimiteri și formularea acestei mențiuni. Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul național se limitează la dispozițiile care constituie o modificare de fond în raport cu directivele precedente. Obligația de transpunere a dispozițiilor neschimbate rezultă din directivele precedente. Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
control eficient al producției interne de specii vegetale, în special pentru produsele supuse unor cerințe specifice ale UE. Mediu - Continuarea consolidării capacității administrative a instituțiilor implicate în protecția mediului înconjurător, în special la nivelul statului, și asigurarea aplicării legislației deja transpuse. - Asigurarea punerii în aplicare a unui sistem funcțional de monitorizare a mediului înconjurător. Politica în domeniul transporturilor - Continuarea restructurării și a liberalizării sectorului feroviar. - Asigurarea alinierii progresive a legislației cu acquis-ul în domeniul transporturilor, în special în ceea ce privește normele tehnice și
32006D0055-ro () [Corola-website/Law/294687_a_296016]
-
cât și la nivel național, cu privire la îmbunătățirea reglementării în cadrul Uniunii Europene; - consolida cooperarea dintre Comisie și statele membre, în vederea punerii în aplicare a îmbunătățirii reglementării la nivel național; în special, de a examina în comun modul în care statele membre transpun și pun în aplicare legislația comunitară (adică introducerea de cerințe sau proceduri suplimentare pe parcursul transpunerii acesteia); - contribui la elaborarea unui ansamblu coerent de indicatori comuni, pentru a monitoriza progresul, în ceea ce privește calitatea cadrului de reglementare, atât la nivelul Uniunii Europene, cât
32006D0210-ro () [Corola-website/Law/294745_a_296074]
-
Directivei 2004/39/ CE, este necesar să se stabilească un cadru armonizat de cerințe de organizare și condiții de funcționare ale întreprinderilor de investiții. În consecință, statele membre și autoritățile competente nu ar trebui să adauge norme obligatorii suplimentare atunci când transpun și aplică normele prevăzute de prezenta directivă, cu excepția cazului în care prezenta directivă conține dispoziții exprese în acest sens. (8) Cu toate acestea, în situații excepționale, statele membre ar trebui să poată solicita întreprinderilor de investiții cerințe suplimentare pe lângă cele
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
continuitatea nivelurilor generale ale fondurilor proprii, ar trebui prevăzute dispoziții tranzitorii speciale. (40) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene ca principii generale ale dreptului comunitar. (41) Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul intern ar trebui restrânsă la acele dispoziții care reprezintă o schimbare substanțială în comparație cu directivele anterioare. Obligația de a transpune dispozițiile care rămân neschimbate rezultă din directivele anterioare. (42) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]