1,515 matches
-
sau Berlin. Atunci cînd au ajuns în Franța, Anglia și mai ales în Statele Unite, în atmosfera favorabilă de acolo, masele acestea au trecut printr-un proces de asimilare rapid și încununat de succes; în Occident, exista un alt fel de alchimie care facilita această asimilare. Dar în Europa de răsărit masele de evrei continuau să trăiască în această atmosferă inadecvată și ostilă și într-o izolare aproape totală. Parisul, Londra sau New York-ul erau departe; dacă erau în căutare de cultură
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
El explica această atracție dintre două popoare care le îmbogățea reciproc și care a luat sfîrșit atunci cînd unul dintre ele a început să-l extermine pe celălalt. Afinitatea aceasta rămîne un mister. Dar ea constituie un ingredient esențial în alchimia care i-a permis civilizației occidentale să ajungă la Iluminism. Este suficient să pomenim numele lui Moses Mendelssohn. Acestea sînt cîteva din motivele atitudinii evreilor din timpul Primului Război Mondial. Dar încleștarea nesocotită cu naționaliștii români locali, ca și cea cu Nicolae
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/1017_a_2525]
-
nu poate fi păstrată pe termen lung obținută "prin fermentarea tescovinei cu apă și cu zahăr." (articolul 126 din Codul vinului). Termenului francez "piquette" (vin de tescovină) i s-a atribuit sensul de vin de proastă calitate. 64 Termenul de alchimie își are rădăcinile în cuvântul de origine arabă al kimya, care desemna știința distilării aflată cu precădere la baza artei parfumurilor. 65 Muidul putea avea un volum care varia foarte mult în funcție de regiune, spre exemplu: 260 de litri în Aisne
Istoria vinului by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER () [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
car, " en réalité, la poésie ne parle que d'elle-même "486. Leș poètes ont commencé donc à parler du langage dans leurs propres œuvres, émerveillés par son fonctionnement. Un exemple éloquent est celui de Rimbaud, qui a proposé une véritable " alchimie du verbe " : " D'emblée la différence s'impose : le point de départ de Rimbaud n'est plus le "monde" (Nerval), ni la Nature (Baudelaire), mais le langage, saisi dans cette dimension à la fois structurante et propice à l'imagination
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
d'antiques mythes, leș pratiques roumaines ancestrales ou leș chansons populaires. Le village roumain, comme l'espace mioritique, c'est la roumanité du peuple dont l'artiste a le devoir de faire son matériau, să substance inspiratrice, et que l'alchimie et l'art transmutera en œuvre universelle. Non point universalité rabotée et fade donc sans valeur aucune mais universalité d'autant plus authentique qu'elle trouve son fondement dans le " spécifique " roumain né du terroir.827 Îl y a donc
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
perte est compensée par d'autres vers admirablement traduits : De argint se făcură, o treptele, frunțile martore pure izvoadelor din univers. Iar noi ne ghiceam izbăviți din penumbre că două fapturi de matase în mers. În ceasul acela înalt, de-alchimie cerească, silirăm luna și alte vreo câteva astre în jurul inimilor noastre să se-nvârtească. (Legendă noastră) (Blaga, 2010 : 362) (abba) Témoins purs des sources de l'univers se firent d'argent, ô, leș fronts, leș marches. Et nos contours surgissaient
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
să se-nvârtească. (Legendă noastră) (Blaga, 2010 : 362) (abba) Témoins purs des sources de l'univers se firent d'argent, ô, leș fronts, leș marches. Et nos contours surgissaient des pénombres comme deux êtres de soie en marche. Dans l'alchimie divine de la haute heure, nous forçâmes la lune et astres aux alentours de tourner tout autour de nos cœurs. (Notre légende) (Miclău, 1978 : 495) (abba) Tandis que, dans la langue cible, la première strophe joue sur une rime facile ou
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
spre Viena sau Berlin. Atunci c�nd au ajuns �n Fran? a, Anglia ? i mai ales �n Statele Unite, �n atmosferă favorabil? de acolo, masele acestea au trecut printr? un proces de asimilare rapid ? i �ncununat de succes; �n Occident, există un alt fel de alchimie care facilita aceast? asimilare. Dar �n Europa de r? s?riț masele de evrei continuau s? tr? iasc? �n aceast? atmosfer? inadecvat? ? i ostil? ? i �ntr? o izolare aproape total?. Parisul, Londra sau New York? ul erau departe; dac? erau �n c? utare
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
popoare care le �mbog?? ea reciproc ? i care a luat sf�r? it atunci c�nd unul dintre ele a �nceput s?? l extermine pe cel? lalt. Afinitatea această r? m�ne un mister. Dar ea constituie un ingredient esen? ial �n alchimia care i? a permis civiliza? iei occidentale s? ajung? la Iluminism. Este suficient s? pomenim numele lui Moses Mendelssohn. Acestea s�nt c�teva din motivele atitudinii evreilor din timpul Primului R? zboi Mondial. Dar �ncle? tarea nesocotit? cu na
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
d’une fleur de lys, Paris, 1985, Briser le toit de la maison. La créativité et leș symboles, Paris, 1986, Leș Hooligans, Paris, 1987, Mémoires ÎI (1937-1960). Leș Moissons du solstice, Paris, 1988, L’Înde, Paris, 1988, Fragmentarium, Paris, 1989, L’Alchimie asiatique, Paris, 1990, Fragments d’un journal, III, Paris, 1990, Cosmologie et alchimie babyloniennes, Paris, 1991, Contributions à la philosophie de la Renaissance, Paris, 1992, Journal des Îndes, Paris, 1992, Océanographie, Paris, 1994, Commentaires sur la Légende de Maître Manole, Paris
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288698_a_290027]
-
créativité et leș symboles, Paris, 1986, Leș Hooligans, Paris, 1987, Mémoires ÎI (1937-1960). Leș Moissons du solstice, Paris, 1988, L’Înde, Paris, 1988, Fragmentarium, Paris, 1989, L’Alchimie asiatique, Paris, 1990, Fragments d’un journal, III, Paris, 1990, Cosmologie et alchimie babyloniennes, Paris, 1991, Contributions à la philosophie de la Renaissance, Paris, 1992, Journal des Îndes, Paris, 1992, Océanographie, Paris, 1994, Commentaires sur la Légende de Maître Manole, Paris, 1994, La Bibliothèque du maharadjah, Paris, 1996, La Lumière qui s’ éteint, Paris
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288698_a_290027]
-
vol. XV, p. 415) distinge Între magia din societățile de mică anvergură (low magic), În care actele magice sunt general răspândite și se Împletesc cu credințele și acțiunile religioase, și magia elaborată (high magic) din societățile dezvoltate (magii persani, astrologia, alchimia), separată de practica religioasă și transformată În sistem simbolic de sine stătător. Prelungind această distincție am putea include În acestă a doua categorie și cultele magice (voodoo, cargo cult, ghost dance, macumba, neopăgânismul) - și ele constructe culturale complexe. În comunitatea
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
acompaniate de muzică și dansuri populare locale. Nu lipsesc restaurantele de lux, cluburi și buticuri cu cele mai frumoase artefacte balineze răspândite la tot pasul, ca În Acapulco mexican, Las Vegas-ul californian sau Sun City sud-african. Insulă magică unde alchimia iubirii plutește În aer - iată chintesența acestui miracol tropical, Bali. Insula oferă un caleidoscop infinit de atracții, fiind vestită prin bogăția culturală Întruchipată În arta picturii, sculpturii, dansului, muzicii etc., temple fenomenale din secolul al XI-lea, sporturi nautice, scufundări
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
oglinzi, din spatele căreia pândește dublul exacerbat al trupurilor corupte, i.e. demonicul: Se adunară, ca ghizdul unei fântâne, împrejurul unui cerc de foc pe care cel mai vechi mort îl trase-n zăpadă cu o torță". Specularele metamorfoze cromatice traduc o alchimie diabolică: "Priveau cu orbitele negre și goale cum țărâna înăuntrul cercului se face străvezie, ca o apă verde și-adâncă, și cum apa asta, tot mai roșcată, mai căpruie, mai brună, mai neagră ca smoala, coboară până-n fundul pământului". Ca
Deimografia : scenarii ale terorii în proza românească by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1392_a_2634]
-
de culori, consistențe, gusturi și mirosuri noi, creat prin meșteșugul bucătarului. Acesta din urmă pornește de la natură, a cărei savoare nu o distruge, ci o îmbogățește prin știința sa. Mai precis, o re creează. În acest sens, bucătăria este o alchimie, cratița, un creuzet, iar produsul final nu poate fi obținut decât prin prelucrarea, deseori îndelungată și complicată, a alimentelor. Dar bucătăria este în primul rând o artă și de aceea i se pot aplica termeni specifici de pildă teoriei literare
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
din neamul omenesc”. Origene nu cunoștea perfect limba ebraică, ceea ce a dus la neajunsuri în elabo- rarea Hexaplei. După Origene, reluînd ideile lui Filon, sarcina alegoriei este de a explica și a interpreta tainele divine din textele ebraice. Ori această alchimie mozaică a fost aplicată numai într-o direcție negativă și apologetică și foarte puțin în una pozitivă și didactică. El a fost un bun mînuitor al alegoriei dar s-a evidențiat aproape numai în sens apologetic și negativ. El susține
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]
-
ajunge vreodată o societate atât de diversă ca societatea americană (și altele care îi seamănă, mutatis mutandis) să-și definească astfel un modus vivendi (ca să fac aluzie la credința lui John Gray în negocierea pe baza unui pluralism axiologic acceptat)? Alchimia combinatorie a consensului fortuit nu exclude această ipoteză, dar mi se pare că o face puțin plauzibilă. Contradictorii și confuze sunt, am mai spus-o, și multe dintre categoriile cu care operează Amitai Etzioni și alți cercetători ai societății americane
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
ele încetează să existe, căci nu mai au bogăția imaginarului: aceste obiecte devin un obiect, aceste ființe devin o ființă precisă, aceste scenarii devin un eveniment precis, aceste idei devin o idee, aceste construcții imaginare devin un fapt. Secretul acestei alchimii a raportului Subiect-Obiect rezidă în abolirea terțului inclus. Echilibrul realității este astfel rupt dacă mă mulțumesc să rămîn în această stare, fără să devin conștient de conștiință și fără să devin conștient de incon-știință. Aici apare noțiunea centrală de univers
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
Trialogul nostru a avut o poveste uimitoare în România. A fost tradus de disidenta română Doina Cornea, profesoară de filosofie la Universitatea din Cluj, și difuzat sub formă de samizdat în 1987, cu doi ani înainte de căderea lui Ceaușescu. DE LA ALCHIMIE LA RELIGIE Ideile lui Lupasco au atras atenția unui mare specialist în ezoterism occidental, Antoine Faivre, unul din apropiații lui Lupasco și care e citat de acesta în Universul psihic 7. În al său opus magnum, Acces la esoterismul occidental
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
printre sistemele propuse pînă aici în marginea curentelor hermetiste, cel al lui Stéphane Lupasco ar părea unul din cele mai apte să dejoace priza hidrei identitare, căci a pus la punct o știință a energeticului și a complexului, care întîlnește alchimia ridicînd logica dualitudinii la rang de lege universală a oricărei manifestări. [...] A gîndi în termeni de dualitudine potrivit frumoasei imagini a arcului și a corzii, pe care o propune Wunenburger , înseamnă a refuza să opui universul psihic și universul fizic
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
metafizică a Ființei unei metafizici a Cunoașterii, adică să le referi și pe una și pe cealaltă la o omogenitate principială. Înseamnă să substitui acestei opoziții o metafizică a Devenirii". Observația lui Antoine Faivre este capitală. Dincolo de cazul exemplar al alchimiei, filosofia lui Lupasco ne protejează de "hidra identitară", atît de amenințătoare în viața noastră de toate zilele. Gîndirea lui Lupasco se revelează ca apropiată de alchimie și de presocratici, dar și de gîndirea religioasă a lui Jakob Boehme 9. Filosofia
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
o metafizică a Devenirii". Observația lui Antoine Faivre este capitală. Dincolo de cazul exemplar al alchimiei, filosofia lui Lupasco ne protejează de "hidra identitară", atît de amenințătoare în viața noastră de toate zilele. Gîndirea lui Lupasco se revelează ca apropiată de alchimie și de presocratici, dar și de gîndirea religioasă a lui Jakob Boehme 9. Filosofia lui Lupasco a atras și atenția credincioșilor, mai ales protestanți și catolici. Unii ortodocși s-au cantonat într-un refuz net, logica terțului inclus fiind pur
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
în știința și cultura occidentală, American-Romanian Aca-demy of Arts and Sciences, Davis, California, 1992. • Constantin Noica, Simple introduceri la bunătataea timpului nostru, București, Humanitas, 1992. • Dumitru Constantin Dulcan, Inteligența materiei, București, Teora, 1992, p. 277. • Françoise Bonardel, Philosophie de l'alchimie. Grand Oeuvre et modernité, Paris, PUF, 1993, p. 433. • Thierry Magnin, Quel Dieu pour un monde scientifique?, Paris, Nouvelle Cité, 1993, pp. 83, 84, 117. • Academica, revista Academiei Române, n° 12 (36), octombrie 1993, studii de Mihai Drăgănescu, Ilie Pârvu, Fănuș
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
putem trage ? 153 7. Terțul inclus, teatrul absurdului, psihanaliza și moartea 156 Pentru un da sau pentru un nu 156 Lupasco și teatrul absurdului 160 Psihanaliza și moartea 166 8. Dumnezeu 173 Orgasmul lui Dumnezeu 173 Dialogul jubilatoriu 176 De la alchimie la religie 179 9. Dialogul întrerupt : Fondane, Lupasco și Cioran 183 Românii din Paris 183 Despre non-contradicție ca pact cu diavolul 186 Ce voia acel Om? 191 10. Abellio și Lupasco Un ideal împărtășit: convertirea științei 195 Raționamentul logic e
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
incrimina. De la K. Heussi și F. Meineke la K.R. Popper și analiștii mai noi, fenomenul istoric continuă să rețină luarea-aminte, fără a se ajunge totuși la un consens. Pentru Valéry, istoria nu era decât "produsul cel mai primejdios" rezultat din alchimia spiritului uman. La antipod, se pot aminti atâția gânditori, mai ales din sfera atinsă de ideologia marxistă, care vedeau în istorie un instrument de cunoaștere și un mijloc de a înrâuri masele pe linia unui militantism de clasă. Istoriografia romantică
[Corola-publishinghouse/Science/1451_a_2749]