12,241 matches
-
cultură; organizează, printre altele, lansări de carte, zile culturale, concerte, conferințe și spectacole de teatru. Puteți afla mai multe pe site-ul www.aripi.es. Am văzut cîteva antologii de proză apărute la Vaso Roto. Te gîndești și la o antologie de proză (scurtă) românească? Absolut, mă seduce un astfel de proiect. Deocamdată Vaso Roto are planul editorial stabilit pentru următorii doi ani, însă cred că șansele sînt destul de mari (mai ales dacă vom putea conta din nou pe sprijinul acordat
Cătălina Iliescu-Gheorghiu: „O antologie nu e o enciclopedie“ by Simona Sora și Claudiu Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2860_a_4185]
-
proiect. Deocamdată Vaso Roto are planul editorial stabilit pentru următorii doi ani, însă cred că șansele sînt destul de mari (mai ales dacă vom putea conta din nou pe sprijinul acordat de ICR), avînd în vedere succesul de care se bucură antologia de poezie: au apărut recenzii în publicații importante, iar cartea este recomandată călduros de poeți și critici spanioli prestigioși.
Cătălina Iliescu-Gheorghiu: „O antologie nu e o enciclopedie“ by Simona Sora și Claudiu Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2860_a_4185]
-
Mircea Tomescu (1916-1969), istoric literar și bibliolog. Între anii 1963-1969 a fost director al Bibliotecii Centrale Universitare din București, care se ocupa de bibliotecile lectoratelor de limba română din lume. 8. Gheorghe Bulgăr - Problemele limbii literare în concepția scriitorilor români. Antologie, studiu introductiv, comentarii, glosar. Prefața de Perpessicius. București, Editura Didactică și Pedagogică, 1966. 9. Marin Bucur - Ovid Densușianu [București], Editura Tineretului, [1967], 352 pagini. 10. Jean Boutière - Viața și opera lui Ion Creangă [Urmate de documente epistolare privind volumul]. Traducere
Intregiri la biografia lui Gheorghe Bulgăr by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/2751_a_4076]
-
în primplan cîteva profiluri de scriitori din prima carte de succes a „negatorului” de serviciu. E vorba, evident, de Exerciții de admirație (capitolele despre Fitzgerald, Strindberg, Beckett și medalionul despre tragica poetă peruviană Susana Soca). Li se adaugă postum apăruta Antologie a portretului (1996), foarte puțin comentatul text introductiv (Paleontologie) din volumul Le Mauvais démiurge (1969) și, tot în registrul „portretului exemplar”, fulminantul Profil interior al Căpitanului, citit la Radio în chiar ziua asasinării lui N. Iorga și V. Madgearu, prilej
Paleontologie cioraniană by Paul Cernat () [Corola-journal/Journalistic/3903_a_5228]
-
diminuarea interesului pentru poezie li se contrapune în Italia ultimelor decenii un număr tot mai mare de creatori, greu de urmărit și, mai ales, de plasat într-o imagine panoramică. Editorial, este oferită în răstimpuri o selecție a lor prin antologiile de profil. Prin conținut, prefețe, postfețe etc., unele se prezintă drept o luare de poziție programatică față de canon, în timp ce altele vor doar să cuprindă fenomenul. Pentru primul caz, ilustrativă poate fi La parola innamorata - I poeti nuovi 1976-1978 (ed. lui
Contra curentului? by Doina Condrea Derer () [Corola-journal/Journalistic/3930_a_5255]
-
grosso modo se mai întîmplase. Dar, mai aproape de zilele noastre, în sintonie cu noile curente de gîndire - ale căror idei despre alteritate, solidaritate, limită etc. „pluteau în aer” - eul s-a văzut față în față cu celălalt, cu ceilalți. Dacă antologia restrînsă la anii ‘76-’78 revendică lirismul subiectiv, altfel decît se întîmplă în florilegiul lui Porta, volumul din 2005 al lui Enrico Testa, Dopo la lirica. Poeti italiani 1960 - 2000, exclude partizanatul. Lărgind perioada, îi include și pe autorii bătăioaselor
Contra curentului? by Doina Condrea Derer () [Corola-journal/Journalistic/3930_a_5255]
-
de la Paralela 45, cărțile lui Dimov erau de negăsit în librării. Dacă facem abstracție de corespondența cu prima soție, îngrijită, la Polirom, de Corin Braga). Or, memoria unui autor se întreține și prin reeditări. Am discutat, chiar aici, câteva dintre antologiile postrevoluționare din poezia lui Mircea Ivănescu, toate însoțite de studii introductive serioase și, intelectual vorbind, pluraliste. Dimov n-a beneficiat de un asemenea cult. Șansa lui e să reintre în circuit deodată și cu totul. Printr-o ediție critică și
Măștile lui L.D. by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/4318_a_5643]
-
au fost aleși fiind două: să aibă o notorietate grație căreia să fie ușor de depistat în peisajul contemporan și, în al doilea rînd, să fi publicat măcar o carte de popularizare a disciplinei în care respiră zi de zi. Antologia nu are accent elogios și nu a fost întocmită spre a ridica statuie celor șase protagoniști. Dimpotrivă, de la titlu și pînă la concluzia cărții, intenția autorilor a fost una: de a-l face pe cititor să priceapă că, în numele morgii
Vederea apostrofică by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4319_a_5644]
-
Lascu, Constantin M. Popa, Ioana Dinulescu, Daniela Firescu, Gabriel Coșoveanu și Gabriela Gheorghișor. Poezia este și ea bine reprezentată. Sunt publicate grupaje de versuri de Tony Hoagland (în traducerea lui Victor Olaru), Spiridon Popescu, Ioan Radu Văcărescu, dar și o antologie a poeților prezenți în programul Vara poeziei la Teatru. În fine, este consemnat colocviul dedicat la Craiova lui Ion D. Sîrbu, fiind reproduse mesajele pe care le-au trimis organizatorilor Virgil Nemoianu și Vladimir Tismăneanu. Între național și supranațional În
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/4328_a_5653]
-
jos. Dezinvolt când relata zvonurile generației precedente, Rosetti devine, când e să consemneze anecdotica vremii sale, foarte reținut. Despre Ce am auzit de la alții am scris și știu că abia mi-a ajuns spațiul cronicii pentru a schița o mică antologie a fabuloaselor cancanuri de acolo. Notorietățile veacului al nouăsprezecelea foiau, efectiv, în paginile cărții. Dar nu numai ele. Lume de tot soiul, personaje neimportante se salvau prin câte-o vorbă de spirit memorabilă în absolut. Moldovenii se comportau, zglobiu, muntenește
O generație pierdută by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/4333_a_5658]
-
Dana Diaconu Letras Libres, singura revistă mexicană și latino-americană editată în Spania, publică, la împlinirea unui deceniu de la apariție, o antologie dedicată eseului literar. Sub titlul complet Suntem ceea ce citim. Zece ani de eseu literar în Letras libres 1, sunt reunite 28 de articole din perioada 2001- 2011, care reflectă concludent intenția editorilor de a „echilibra dialogul în spaniolă” între autori
„Suntem ceea ce citim“ by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4344_a_5669]
-
a lui Octavio Paz aduce, care, pe lângă mărturia implicării scriitorului, a eforturilor sale pentru menținerea calității și independenței revistelor Plural și Vuelta, conține și un istoric relevant al ziaristicii mexicane din ultimele decenii ale secolului trecut. Unitatea de ansamblu a antologiei, datorată consensului privind libertatea în creație și gândire, ca și criteriile estetice și socio-culturale în înțelegerea și evaluarea textului literar, lasă loc diversității. Cartea apare ca un caleidoscop al „privirilor încrucișate” cu efecte originale, datorită perspectivei. Aceasta provine din exterior
„Suntem ceea ce citim“ by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4344_a_5669]
-
celor două Americi și a dialecticii între ele șcareț este complexă, obscură, plastică”. Cercetătorul mizează pe ficțiunea literară, cu posibilitățile ei de a oferi o mai fidelă și asimilabilă cunoaștere decât aceea obținută cu „metodele academice conven- ționale” ale istoriei. Antologia reflectă și diversificarea formelor discursive ale genului eseistic practicat în paginile revistei Letras libres, de la comentariul subiectiv al „exercițiului de admirație”, la evaluarea globală, revizuirea, reevaluarea unor opere intrate în canon sau deja etichetate de publicul larg. O „recuperare literară
„Suntem ceea ce citim“ by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4344_a_5669]
-
și alte forme de dialog: conversația, interviul (cu Javier Marías, Norman Manea, Amos Oz) ori dezbaterea epistolară (între romancierii spanioli Félix de Azúa și Javier Cercas, care sunt și profesori, de estetică și respectiv de literatură, pe tema artei romanului). Antologia revistei Letras Libres reflectă unitatea în diversitate a lumii hispanice și confirmă eficiența „dialogului între cele două țărmuri ale Atlanticului”, facilitat, în ultimele decenii, după cum precizează editorii, de intensificarea inițiativelor și „eforturilor editoriale” din ambele părți. În fond, articolele cuprinse
„Suntem ceea ce citim“ by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4344_a_5669]
-
Letras Libres reflectă unitatea în diversitate a lumii hispanice și confirmă eficiența „dialogului între cele două țărmuri ale Atlanticului”, facilitat, în ultimele decenii, după cum precizează editorii, de intensificarea inițiativelor și „eforturilor editoriale” din ambele părți. În fond, articolele cuprinse în antologie sunt tot atâtea lecturi, întreprinse, pe baza unor afinități elective, în sensul complex al termenului, de apropieri și interpretări de natură a aduce schimbări semnificative atât textului analizat cât și celui ce îl citește. Cu toții, scriitori critici, simpli cititori, „suntem
„Suntem ceea ce citim“ by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4344_a_5669]
-
și celui ce îl citește. Cu toții, scriitori critici, simpli cititori, „suntem ceea ce citim”. Un jurnal al lecturilor poate fi cea mai autentică autobiografie și orice lectură are puterea de a transforma, de a marca destinul și personalitatea celui ce citește. Antologia de față îndeplinește expectativele editorilor care își îndeamnă cititorul: „dacă ipoteza din titlu este adevărată, atunci fii pregătit, te așteaptă multe metamorfoze”. 1 „Somos lo que leemos. Diez años de ensayo literario en Letras Libres”, Letras Libres, Fondo de Cultura
„Suntem ceea ce citim“ by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4344_a_5669]
-
lui „nenea Iancu” au la dispoziție cele două ediții critice consacrate (Zarifopol - Cioculescu - Liviu Călin, respectiv, Nicolae Bârna - Stancu Ilin - Constantin Hârlav), spre a se putea delecta cu delicatesele corespondenței scriitorului. Motiv pentru care Dan C. Mihăilescu a întocmit o antologie esențială, din punct de vedere estetic, din epistolele clasicului, intitulată Cele mai frumoase scrisori. Îndrăznesc să spun că această ediție artistică este la fel de importantă, pentru receptarea de azi a lui Caragiale, cum a fost cea de Opere alese, în două
Caragiale reinventat by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4208_a_5533]
-
asemenea epistole nu poate fi un spirit ingenuu cultural, înzestrat doar cu o intuiție naturală a ficțiunii. Ci un scriitor modern în carne și oase, stăpân pe secretele meșteșugului literar și atent la modul în care - în funcție de cititor - le folosește. Antologia lui Dan C. Mihăilescu este, și la acest capitol, un început de drum pentru o nouă dezbatere cu privire la concepția artistică a „cizmarului de cuvinte”, I. L. Caragiale.
Caragiale reinventat by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4208_a_5533]
-
parteneriat cu Institutul Francez din București, va avea loc în prezența celor doi editori, cu participarea coautorilor: Andreea Maria Blaga, Dragoș Jipa, Alexandru Matei, Daniela Măriucuța, Maria Mățel-Boatcă, Speranța Sofia Milancovici, Andreea Rațiu, Mihaela Gabriela Stănică, Raluca Vârlan, Lucia Vișinescu. Antologia Ateliere ale modernității este un experiment, un proiect-pilot și un posibil model, în care mize culturale diverse își dau întâlnire. Ea reprezintă materializarea activității de un an (2012-2013) a primei ediții a Atelierului de formare avansată pentru tineri traducători români
Antologia Ateliere ale modernității, un experiment în care mize culturale diverse își dau întâlnire () [Corola-journal/Journalistic/42499_a_43824]
-
primei ediții a Atelierului de formare avansată pentru tineri traducători români de științe umaniste și sociale de limba franceza, proiect inițiat și finanțat de Centrul Național al Cărții (Centre National du Livre) din Franța, în colaborare cu Institutul Cultural Român. Antologia, pe lângă rolul ei formativ și profesional, își propune să joace și un dublu rol de „vitrină” culturală (pentru câmpul științelor umanist-sociale franceze) și de bilanț-incitare (pentru sistemul editorial și publicul din România). Cei zece traducători-ucenici au fost aleși în urma unui
Antologia Ateliere ale modernității, un experiment în care mize culturale diverse își dau întâlnire () [Corola-journal/Journalistic/42499_a_43824]
-
cred că pretinsul organicism al discursului e o soluție. Mai terestru, într-adevăr, acesta e invariabil mai popular. Obține sufragii imediate. Face prozeliți. Dar, intelectualmente, rămâne opac. Fără strălucire demonstrativa, fără ingeniozitate. Cu câteva săptămâni în urmă scriam despre o antologie a lui Liviu Ioan Stoiciu. Susțineam acolo, delimitându-mă politicos de majoritatea comentatorilor dinaintea mea, ca Stoiciu este, culmea, un extraordinar poet al subtilităților, aproape un manierist. Fără să vrea asta și, probabil, fără s-o știe. Am aflat, ulterior
Note despre critica de poezie, rânduri despre o anume poezie by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/4286_a_5611]
-
urmă și cu eseul Marele Alpha, consacrat operei argheziene. A colaborat asiduu la numeroase reviste din țară. Alexandru George a publicat un număr impresionant de volume de povestiri și eseuri, de critică literară și publicistică. A realizat ediții critice și antologii de literatură română și străină. A scris pătrunzătoare volume consacrate unor clasici precum I. L. Caragiale, Mateiu Caragiale, E. Lovinescu și Tudor Arghezi. Romanul său Oameni și umbre, glasuri, tăceri, considerat de autor fundamental, sintetizează opera sa în proză. Alexandru George
In memoriam Alexandru George () [Corola-journal/Journalistic/4291_a_5616]
-
aici (unele, proze scurte, altele, editoriale), dar pe câteva mi le amintesc destul de clar. O treime de sabie, o treime de scut a apărut, de pildă, în Dilema Veche. Ada- Kaleh, Ada-Kaleh, în Lettre Internationale. Primul meu blug, într-o antologie tematică din seria lansată de Editura Art. Epoca nesului, ca anexă în studiul lui Andrei Oișteanu despre Narcotice în cultura română, în sfârșit, Eminescu reprezintă forma amplificată și nuanțată (publicată în cele din urmă ca prefață la ediția a doua
Jocuri, vitrine, strategii by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/4469_a_5794]
-
Paul-Gabriel Sandu E. E. Cummings, Poeme erotice, traducere din engleză de Dan Sociu, București, Ed. Art, 2011, 111 pag. Editură Art publică anul trecut, în colecția „Malul Albastru” o antologie bilingva de poeme erotice ale lui e.e. cummings - ortografierea numelui cu litere mici este opțiunea de o viață a poetului, nerespectata însă, din păcate, în ediția românească - împreună cu o serie de desene din manuscrisele poetului, în condiții grafice deosebite
Camerele de tortură ale traducătorului by Paul-Gabriel Sandu () [Corola-journal/Journalistic/4480_a_5805]
-
un an într-un volum colectiv. Ideile lor principale au fost reciclate într-un heteroclit dicționar de opere filozofice românești și amintite în ediția online a enciclopediei de filozofie Routledge. În 2004, cele două articole inițiale au fost retipărite în antologia Plagiatul la români. Textul lărgit a fost reluat, cu mici intervenții, într-un volum de autor. În acest fel, timp de zece ani, verdictul Martei Petreu a fost constant reactualizat între București, Cluj și Chișinău, fiind îndreptat către un public
Apaşul metafizic şi paznicii filozofiei by Liviu Bordaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1356_a_2716]