248,634 matches
-
este cetățean al unuia dintre statele contractante, iar celălalt soț are cetățenia celuilalt stat contractant și domiciliază fie amîndoi pe teritoriul aceluiași stat contractant, fie unul pe teritoriul unui stat contractant și altul pe teritoriul celuilalt stat contractant, instanțele judecătorești competențe aplică legea statului lor. 3. Pentru soluționarea cauzelor de divorț menționate la paragrafele 1 și 2 sînt competențe instanțele judecătorești ale ambelor state contractante. Articolul 26 Nulitatea căsătoriei 1. Pentru constatarea (declararea) nulității și pentru anularea (constatarea inexistentei) unei căsătorii
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
amîndoi pe teritoriul aceluiași stat contractant, fie unul pe teritoriul unui stat contractant și altul pe teritoriul celuilalt stat contractant, instanțele judecătorești competențe aplică legea statului lor. 3. Pentru soluționarea cauzelor de divorț menționate la paragrafele 1 și 2 sînt competențe instanțele judecătorești ale ambelor state contractante. Articolul 26 Nulitatea căsătoriei 1. Pentru constatarea (declararea) nulității și pentru anularea (constatarea inexistentei) unei căsătorii se aplică legile statului contractant care, potrivit art. 23, sînt valabile pentru încheierea căsătoriei. 2. În privința competenței instanțelor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sînt competențe instanțele judecătorești ale ambelor state contractante. Articolul 26 Nulitatea căsătoriei 1. Pentru constatarea (declararea) nulității și pentru anularea (constatarea inexistentei) unei căsătorii se aplică legile statului contractant care, potrivit art. 23, sînt valabile pentru încheierea căsătoriei. 2. În privința competenței instanțelor, prevederile art. 25 se aplică în mod corespunzător. Articolul 27 Filiația 1. În cauzele privind stabilirea și contestarea filiației este aplicabilă legea statului contractant al carui cetățean este copilul. 2. Formă recunoașterii paternității este cîrmuita de legea statului contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
corespunzător. Articolul 27 Filiația 1. În cauzele privind stabilirea și contestarea filiației este aplicabilă legea statului contractant al carui cetățean este copilul. 2. Formă recunoașterii paternității este cîrmuita de legea statului contractant pe al carui teritoriu are loc recunoașterea. 3. Competența pentru soluționarea cauzelor prevăzute la paragraful 1 aparține instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean este copilul. 4. Dacă reclamantul și pîrîtul domiciliază pe teritoriul aceluiași stat contractant, competența soluționării cauzelor prevăzute la paragraful 1 aparține și instituțiilor judiciare
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statului contractant pe al carui teritoriu are loc recunoașterea. 3. Competența pentru soluționarea cauzelor prevăzute la paragraful 1 aparține instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean este copilul. 4. Dacă reclamantul și pîrîtul domiciliază pe teritoriul aceluiași stat contractant, competența soluționării cauzelor prevăzute la paragraful 1 aparține și instituțiilor judiciare ale acestui stat. Articolul 28 Raporturile juridice dintre părinți și copii 1. Raporturile juridice dintre părinți și copii se stabilesc potrivit legii statului contractant al carui cetățean este copilul. 2
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
cauzelor prevăzute la paragraful 1 aparține și instituțiilor judiciare ale acestui stat. Articolul 28 Raporturile juridice dintre părinți și copii 1. Raporturile juridice dintre părinți și copii se stabilesc potrivit legii statului contractant al carui cetățean este copilul. 2. În privința competenței instituțiilor judiciare, prevederile art. 27 paragrafele 3 și 4 se aplică în mod corespunzător. Articolul 29 Înfierea 1. Înfierea sau desființarea înfierii sînt determinate de legea statului contractant al carui cetățean este înfietorul în momentul înfierii sau desființării acesteia. 2
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
determinate de legea statului contractant al carui cetățean este înfietorul în momentul înfierii sau desființării acesteia. 2. Cînd copilul este cetățean al celuilalt stat contractant, pentru înfierea și desfacerea trebuie obținute consimțămîntul reprezentantului legal al copilului, autorizarea organelor de stat competențe și consimțămîntul copilului însuși, dacă acesta este cerut de legea statului contractant al carui cetățean este. 3. Cînd copilul este înfiat de soți, dintre care unul are cetățenia unui stat contractant, iar celălalt are cetățenia celuilalt stat contractant, atît înfierea
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
înfiat de soți, dintre care unul are cetățenia unui stat contractant, iar celălalt are cetățenia celuilalt stat contractant, atît înfierea, cît și desființarea acesteia, sînt determinate de legile ambelor state contractante. 4. Pentru procedura înfierii și a desființării acesteia sînt competențe instituțiile judiciare ale statului contractant al carui cetățean este înfietorul în momentul înfierii și respectiv al desființării acesteia. Dacă atît înfietorul, cît și copilul înfiat, își au domiciliul pe teritoriul celuilalt stat contractant, instituțiile judiciare ale acestui stat sînt deopotrivă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
instituțiile judiciare ale statului contractant al carui cetățean este înfietorul în momentul înfierii și respectiv al desființării acesteia. Dacă atît înfietorul, cît și copilul înfiat, își au domiciliul pe teritoriul celuilalt stat contractant, instituțiile judiciare ale acestui stat sînt deopotrivă competențe. 5. În cazul prevăzut la paragraful 3, competența aparține instituției judiciare a statului contractant pe a cărei rază teritorială ambii soți domiciliază ori au avut ultimul domiciliu comun. Articolul 30 Tutela și curatela 1. Pentru instituirea și desființarea tutelei și
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
este înfietorul în momentul înfierii și respectiv al desființării acesteia. Dacă atît înfietorul, cît și copilul înfiat, își au domiciliul pe teritoriul celuilalt stat contractant, instituțiile judiciare ale acestui stat sînt deopotrivă competențe. 5. În cazul prevăzut la paragraful 3, competența aparține instituției judiciare a statului contractant pe a cărei rază teritorială ambii soți domiciliază ori au avut ultimul domiciliu comun. Articolul 30 Tutela și curatela 1. Pentru instituirea și desființarea tutelei și a curatelei se aplică legea statului contractant al
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
stat contractant. 2. În cazuri urgente, instituția judiciară ia măsuri provizorii necesare conform legii statului sau, înștiințînd neîntîrziat despre această misiunea diplomatică sau oficiul consular, potrivit prevederilor paragrafului 1. Măsurile provizorii rămîn valabile pînă la luarea hotărîrii de către instituția judiciară competența a celuilalt stat contractant. Instituția judiciară care a luat măsurile provizorii a fi înștiințata despre această hotărîre. Articolul 32 Transmiterea competenței privind tutela și curatela 1. Instituția judiciară competența potrivit art. 30 paragraful 5 poate transmite competența privind tutela sau
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
diplomatică sau oficiul consular, potrivit prevederilor paragrafului 1. Măsurile provizorii rămîn valabile pînă la luarea hotărîrii de către instituția judiciară competența a celuilalt stat contractant. Instituția judiciară care a luat măsurile provizorii a fi înștiințata despre această hotărîre. Articolul 32 Transmiterea competenței privind tutela și curatela 1. Instituția judiciară competența potrivit art. 30 paragraful 5 poate transmite competența privind tutela sau curatela instituției judiciare a celuilalt stat contractant, dacă persoana asupra căreia s-a instituit tutela și curatela își are domiciliul sau
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Măsurile provizorii rămîn valabile pînă la luarea hotărîrii de către instituția judiciară competența a celuilalt stat contractant. Instituția judiciară care a luat măsurile provizorii a fi înștiințata despre această hotărîre. Articolul 32 Transmiterea competenței privind tutela și curatela 1. Instituția judiciară competența potrivit art. 30 paragraful 5 poate transmite competența privind tutela sau curatela instituției judiciare a celuilalt stat contractant, dacă persoana asupra căreia s-a instituit tutela și curatela își are domiciliul sau reședința pe teritoriul acestui stat. Competența se considera
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de către instituția judiciară competența a celuilalt stat contractant. Instituția judiciară care a luat măsurile provizorii a fi înștiințata despre această hotărîre. Articolul 32 Transmiterea competenței privind tutela și curatela 1. Instituția judiciară competența potrivit art. 30 paragraful 5 poate transmite competența privind tutela sau curatela instituției judiciare a celuilalt stat contractant, dacă persoana asupra căreia s-a instituit tutela și curatela își are domiciliul sau reședința pe teritoriul acestui stat. Competența se considera transmisă atunci cînd instituția judiciară căreia îi este
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Instituția judiciară competența potrivit art. 30 paragraful 5 poate transmite competența privind tutela sau curatela instituției judiciare a celuilalt stat contractant, dacă persoana asupra căreia s-a instituit tutela și curatela își are domiciliul sau reședința pe teritoriul acestui stat. Competența se considera transmisă atunci cînd instituția judiciară căreia îi este adresată cererea accepta preluarea acestei competențe și informează despre această instituția judiciară solicitanta. 2. Instituția judiciară care, potrivit paragrafului 1, a acceptat preluarea competenței privind tutela sau curatela își îndeplinește
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
judiciare a celuilalt stat contractant, dacă persoana asupra căreia s-a instituit tutela și curatela își are domiciliul sau reședința pe teritoriul acestui stat. Competența se considera transmisă atunci cînd instituția judiciară căreia îi este adresată cererea accepta preluarea acestei competențe și informează despre această instituția judiciară solicitanta. 2. Instituția judiciară care, potrivit paragrafului 1, a acceptat preluarea competenței privind tutela sau curatela își îndeplinește atribuțiile în conformitate cu legea statului sau. Totuși, în materie de capacitate judiciară, se va aplica legea statului
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sau reședința pe teritoriul acestui stat. Competența se considera transmisă atunci cînd instituția judiciară căreia îi este adresată cererea accepta preluarea acestei competențe și informează despre această instituția judiciară solicitanta. 2. Instituția judiciară care, potrivit paragrafului 1, a acceptat preluarea competenței privind tutela sau curatela își îndeplinește atribuțiile în conformitate cu legea statului sau. Totuși, în materie de capacitate judiciară, se va aplica legea statului contractant al carui cetățean este persoana căreia i s-a instituit tutela sau curatela. Ea nu are dreptul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
a instituit tutela sau curatela. Ea nu are dreptul să adopte hotărîri în legătură cu statutul personal al acesteia. Articolul 33 Declararea morții 1. Pentru declararea pe cale judecătorească a dispariției sau a morții unei persoane (declararea morții) și stabilirea datei morții sînt competențe instituțiile judiciare ale statului contractant al carui cetățean era acea persoană la data cînd, potrivit ultimelor știri, mai era în viață. 2. Cu toate acestea, instituțiile judiciare ale unui stat contractant, la cererea unor persoane care domiciliază pe teritoriul acestuia
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
judiciare ale statului contractant al carui cetățean era acea persoană la data cînd, potrivit ultimelor știri, mai era în viață. 2. Cu toate acestea, instituțiile judiciare ale unui stat contractant, la cererea unor persoane care domiciliază pe teritoriul acestuia, sînt competențe să declare dispariția sau moartea (să declare moartea) sau să stabilească data morții unui cetățean al celuilalt stat contractant, dacă, potrivit legii statului contractant solicitat, acele persoane au drept la o asemenea acțiune. 3. În cauzele arătate la paragrafele 1
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Formă întocmirii și revocării unui testament este aceea prevăzută de legea statului contractant al carui cetățean a fost autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului ori de legea statului pe teritoriul căruia aceste acte au fost făcute. Articolul 38 Competența 1. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile mobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care se face aplicarea paragrafului 4. 2. Deschiderea succesiunii și
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
al carui cetățean a fost autorul succesiunii la data întocmirii sau revocării testamentului ori de legea statului pe teritoriul căruia aceste acte au fost făcute. Articolul 38 Competența 1. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile mobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care se face aplicarea paragrafului 4. 2. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile imobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
bunurile mobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant al carui cetățean era defunctul la data morții sale, în afară de cazul în care se face aplicarea paragrafului 4. 2. Deschiderea succesiunii și întreaga procedură succesorala privind bunurile imobile sînt de competența instituțiilor judiciare ale statului contractant pe teritoriul căruia se află aceste bunuri. 3. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 se aplică în mod corespunzător și pentru litigiile succesorale. 4. Dacă toate bunurile mobile succesorale rămase de la cetățeanul unuia dintre statele contractante
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Dacă toate bunurile mobile succesorale rămase de la cetățeanul unuia dintre statele contractante sînt situate pe teritoriul celuilalt stat contractant și dacă toți succesorii sînt de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției judiciare competențe a statului contractant pe teritoriul căruia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
și dacă toți succesorii sînt de acord, la cererea oricărui succesor sau a altei persoane care are un drept la succesiune, competența revine instituțiilor judiciare ale acestui stat contractant. Articolul 39 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției judiciare competențe a statului contractant pe teritoriul căruia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și, în cazul în care se cere, originalul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
căruia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și, în cazul în care se cere, originalul testamentului, se trimit instituției judiciare competențe a celuilalt stat contractant, daca defunctul a fost cetățean al acestuia sau dacă o institutie judiciară a acestui stat este competența să efectueze procedura succesorala. Articolul 40 Măsuri de conservare a succesiunii 1. Instituțiile judiciare ale fiecărui stat contractant vor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]