29,378 matches
-
care a acordat-o în legătură cu o investiție de pe teritoriul celeilalte părți contractante, aceasta din urmă va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, cesiunea oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de aceasta. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații legale datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Diferende între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante 1. În scopul reglementării diferendelor cu privire la investițiile între o parte contractanta
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de aceasta. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații legale datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Diferende între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante 1. În scopul reglementării diferendelor cu privire la investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile respective, în vederea soluționării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabilă
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații legale datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Diferende între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante 1. În scopul reglementării diferendelor cu privire la investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile respective, în vederea soluționării cazului, pe cît posibil, pe cale amiabilă. 2. Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la data cererii de
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
părți la această convenție; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). ... 3. Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodată în apărare, pe durata procedurilor privind diferendele legate de investiții, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare acoperind integral sau parțial prejudiciul ori
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
2. Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la un acord în termen de 12 luni de la declanșarea diferendului dintre ele, acesta, la cererea oricărei părți contractante, se va supune unui tribunal arbitral compus din trei membri. Fiecare parte contractanta va numi un arbitru, iar cei doi arbitri vor numi un președinte care va fi cetățean al unui stat terț. 3. Dacă una dintre părțile contractante nu și-a numit propriul arbitru și nu a dat curs invitației celeilalte părți
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
contractante, numirea se va face de către judecătorul cu cel mai înalt rang al Curții, care nu este cetățean al uneia dintre părțile contractante. 6. În lipsă altor prevederi convenite de părțile contractante, tribunalul își va stabili procedura. 7. Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile arbitrului pe care l-a numit și ale reprezentării sale în procedurile de arbitraj. Cheltuielile pentru președinte și celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părți egale, de către părțile contractante. 8. Hotărârile tribunalului șunt definitive și obligatorii pentru
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
cheltuielile arbitrului pe care l-a numit și ale reprezentării sale în procedurile de arbitraj. Cheltuielile pentru președinte și celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părți egale, de către părțile contractante. 8. Hotărârile tribunalului șunt definitive și obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 11 Intrare în vigoare Acest acord va intra în vigoare la 30 de zile după ultima dată la care fiecare parte contractanta notifică celeilalte părți contractante, pe canale diplomatice, că cerințele sale legale pentru intrarea în vigoare a acestui
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
suportate, în părți egale, de către părțile contractante. 8. Hotărârile tribunalului șunt definitive și obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 11 Intrare în vigoare Acest acord va intra în vigoare la 30 de zile după ultima dată la care fiecare parte contractanta notifică celeilalte părți contractante, pe canale diplomatice, că cerințele sale legale pentru intrarea în vigoare a acestui acord au fost îndeplinite. Articolul 12 Durată și denunțare 1. Acest acord va ramane în vigoare pentru o perioadă de 10 ani și
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
Acest acord va ramane în vigoare pentru o perioadă de 10 ani și va continua să fie în vigoare pentru aceeași perioadă sau perioade, dacă, cu un an înainte de expirarea perioadei inițiale sau a oricărei alte perioade ulterioare, oricare parte contractanta nu notifică celeilalte părți contractante asupra intenției sale de a denunța acordul. 2. În cazul denunțării, prevederile acestui acord vor continua să se aplice pentru o perioadă de 10 ani de la data expirării acestui acord. Drept pentru care, subsemnații, pe
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
economică; (iv) drepturi în domeniul proprietății intelectuale, procedeelor tehnice, goodwill și know-how; (v) drepturi acordate pe baza dreptului public sau contractelor, incluzind drepturi de prospectare, explorare, extracție și cistig ale resurselor naturale. b) Termenul investitori va cuprinde, în legătură cu fiecare parte contractanta: ... (i) persoane fizice având cetățenia sau naționalitatea acelei părți contractante, în conformitate cu legile acesteia; (îi) persoane juridice constituite pe baza legilor acelei părți contractante; (iii) persoane juridice deținute sau controlate, direct sau indirect, de către persoane fizice definite la pct. (i) sau
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
i) sau de către persoane juridice definite la pct. (îi) de mai sus. c) Termenul teritoriu include zonele maritime limitrofe coastelor statului respectiv, în măsura în care acest stat exercita drepturi suverane sau jurisdicție asupra acestor zone, în conformitate cu dreptul internațional. ... Articolul 2 Fiecare parte contractanta, în cadrul legilor și reglementărilor sale, va promova cooperarea economică prin protejarea pe teritoriul său, a investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante. Pe baza dreptului sau de a-și exercita puterile conferite prin legile sau reglementările sale, fiecare parte contractanta va admite
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
Fiecare parte contractanta, în cadrul legilor și reglementărilor sale, va promova cooperarea economică prin protejarea pe teritoriul său, a investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante. Pe baza dreptului sau de a-și exercita puterile conferite prin legile sau reglementările sale, fiecare parte contractanta va admite aceste investiții. Articolul 3 1. Fiecare parte contractanta va asigura un tratament just și echitabil investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante și nu va împiedica prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii funcționarea, conducerea, întreținerea, folosirea, fructificarea investițiilor sau dispunerea de
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
cooperarea economică prin protejarea pe teritoriul său, a investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante. Pe baza dreptului sau de a-și exercita puterile conferite prin legile sau reglementările sale, fiecare parte contractanta va admite aceste investiții. Articolul 3 1. Fiecare parte contractanta va asigura un tratament just și echitabil investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante și nu va împiedica prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii funcționarea, conducerea, întreținerea, folosirea, fructificarea investițiilor sau dispunerea de acestea de către investitori. Fiecare parte contractanta va acorda acestor investiții
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
3 1. Fiecare parte contractanta va asigura un tratament just și echitabil investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante și nu va împiedica prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii funcționarea, conducerea, întreținerea, folosirea, fructificarea investițiilor sau dispunerea de acestea de către investitori. Fiecare parte contractanta va acorda acestor investiții siguranță și protecție depline. 2. În particular, fiecare parte contractanta va acorda acestor investiții, inclusiv în legătură cu problemele fiscale, un tratament care, în orice caz, nu va fi mai puțin favorabil decît cel acordat atât investițiilor propriilor
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
celeilalte părți contractante și nu va împiedica prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii funcționarea, conducerea, întreținerea, folosirea, fructificarea investițiilor sau dispunerea de acestea de către investitori. Fiecare parte contractanta va acorda acestor investiții siguranță și protecție depline. 2. În particular, fiecare parte contractanta va acorda acestor investiții, inclusiv în legătură cu problemele fiscale, un tratament care, în orice caz, nu va fi mai puțin favorabil decît cel acordat atât investițiilor propriilor săi investitori, cît și investițiilor investitorilor oricărui stat terț ori care este mai favorabil
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
săi investitori, cît și investițiilor investitorilor oricărui stat terț ori care este mai favorabil pentru investitorul respectiv. Problemele fiscale se referă la impozite, taxe, speze, reduceri și scutiri fiscale, altele decît cele menționate la paragraful 3. 3. Dacă o parte contractanta a acordat avantaje speciale investitorilor oricărui stat terț în virtutea acordurilor de constituire a uniunilor vamale, uniunilor economice, uniunilor monetare sau altor instituții similare, sau pe baza acordurilor interimare, care conduc către astfel de uniuni sau instituții, această parte contractanta nu
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
parte contractanta a acordat avantaje speciale investitorilor oricărui stat terț în virtutea acordurilor de constituire a uniunilor vamale, uniunilor economice, uniunilor monetare sau altor instituții similare, sau pe baza acordurilor interimare, care conduc către astfel de uniuni sau instituții, această parte contractanta nu va fi obligată să acorde astfel de avantaje investitorilor celeilalte părți contractante. Un astfel de tratament nu va fi corelat cu nici un avantaj pe care fiecare parte contractanta îl acordă investitorilor unui stat terț în virtutea unui acord privind evitarea
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
interimare, care conduc către astfel de uniuni sau instituții, această parte contractanta nu va fi obligată să acorde astfel de avantaje investitorilor celeilalte părți contractante. Un astfel de tratament nu va fi corelat cu nici un avantaj pe care fiecare parte contractanta îl acordă investitorilor unui stat terț în virtutea unui acord privind evitarea dublei impuneri sau altui acord, pe bază de reciprocitate privind problemele fiscale. 4. Fiecare parte contractanta își va respecta orice obligație pe care și-a asumat-o privind investițiile
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
de tratament nu va fi corelat cu nici un avantaj pe care fiecare parte contractanta îl acordă investitorilor unui stat terț în virtutea unui acord privind evitarea dublei impuneri sau altui acord, pe bază de reciprocitate privind problemele fiscale. 4. Fiecare parte contractanta își va respecta orice obligație pe care și-a asumat-o privind investițiile investitorilor celeilalte părți contractante. 5. Dacă prevederile legale ale fiecărei părți contractante sau obligațiile în baza acordurilor internaționale existente în prezent sau stabilite ulterior între părțile contractante
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
contractante de investițiile lor, decît dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: a) măsurile sunt luate în interes public și pe baza unei proceduri legale corespunzătoare; ... b) măsurile nu sunt discriminatorii sau contrare oricărui angajament pe care și l-a asumat partea contractanta care ia astfel de măsuri; ... c) măsurile sunt luate contra unei despăgubiri juste. ... Această despăgubire va reprezenta valoarea justă de piață a investițiilor afectate, imediat înainte că măsurile să fie luate sau să devină cunoscute, va include dobinda la o
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
6 Investitorilor unei părți contractante care suferă pierderi în legătură cu investițiile lor de pe teritoriul celeilalte părți contractante, datorate războiului sau altui conflict armat, revoluției, stării de necesitate națională, revoltei, insurecției sau răscoalei, li se va acorda de către cea din urmă parte contractanta un tratament, în ceea ce privește restituirea, compensarea, despăgubirea sau alta reglementare, nu mai puțin favorabil decît cel pe care această parte contractanta îl acordă propriilor săi investitori sau investitorilor oricărui stat terț, ori care este mai favorabil pentru investitorii respectivi. Articolul 7
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
conflict armat, revoluției, stării de necesitate națională, revoltei, insurecției sau răscoalei, li se va acorda de către cea din urmă parte contractanta un tratament, în ceea ce privește restituirea, compensarea, despăgubirea sau alta reglementare, nu mai puțin favorabil decît cel pe care această parte contractanta îl acordă propriilor săi investitori sau investitorilor oricărui stat terț, ori care este mai favorabil pentru investitorii respectivi. Articolul 7 Dacă investițiile unui investitor al unei părți contractante sunt asigurate contra riscurilor necomerciale, pe baza unui sistem stabilit prin lege
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
al unei părți contractante sunt asigurate contra riscurilor necomerciale, pe baza unui sistem stabilit prin lege sau reglementări, orice subrogare a asiguratului sau reasiguratului în drepturile acelui investitor, ca urmare a termenilor acestei asigurări, va fi recunoscută de către cealaltă parte contractanta. Articolul 8 1. În scopul soluționării diferendelor în legătură cu investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate. 2. Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție într-o perioadă de
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
stabilit prin lege sau reglementări, orice subrogare a asiguratului sau reasiguratului în drepturile acelui investitor, ca urmare a termenilor acestei asigurări, va fi recunoscută de către cealaltă parte contractanta. Articolul 8 1. În scopul soluționării diferendelor în legătură cu investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate. 2. Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție într-o perioadă de 3 luni, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, pentru reglementare, la: a
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
diferendul nu este soluționat în conformitate cu paragraful 2 a) într-o perioadă de 10 luni, investitorul poate, prin retragerea plingerii de la instanțele judecătorești ale părții contractante respective, să supună diferendul arbitrajului, în conformitate cu prevederile paragrafului 2 b) sau c). 4. Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună un diferend relativ la investiții, concilierii sau arbitrajului internațional. 5. Partea contractanta care este parte la diferend nu va putea, în nici un moment în timpul procedurilor care implică diferende privind investițiile, să invoce că apărare imunitatea să
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]