1,674 matches
-
realizează în sectorul culturii și al limbii. Ceea ce trebuie observat în acest caz este că influența la nivelul grupurilor etnice nu presupune comunicarea prin aceeași limbă, ca în cazul influenței interindividuale, ci are loc în condițiile unor limbi diferite, situație explicabilă, de altfel, prin faptul că grupurile etnice se delimitează între ele tocmai fiindcă folosesc limbi diferite. Pe de altă parte, ca să se poată exercita influența culturii și limbii unui grup etnic asupra altuia, grupul respectiv trebuie să se afle într-
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
deveni în unele cazuri punctul de pornire pentru cea erudită, iar alteori forma erudită s-a infiltrat în manifestările celei populare. Desigur, elementele care unifică lumea europeană pornesc de la ocuparea aceluiași spațiu continental, care a creat posibilitatea unei istorii comune, explicabile prin vecinătate și prin schimburi reciproce de valori și, mai ales, prin deplasări de populație, atît în epoca veche, cît și în epoca modernă. Totuși, de aproape o jumătate de mileniu, continentul european nu a cunoscut mișcări de populație semnificative
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Totuși, în spațiul european, chiar în condițiile existenței Celeilalte Europe s-a statornicit aceeași perspectivă a civilizației și o tendință spre același tip de civilizație, deși în Cealaltă Europă tipul specific european este în mare parte unul de împrumut. Este explicabil astfel de ce, deși foarte diversificate, iar uneori pe trepte de dezvoltare pronunțat diferențiate, comunitățile europenilor prezintă o pronunțată unitate spirituală prin năzuința către aceleași valori culturale și materiale. Succesiunea și coexistența focarelor culturale și lingvistice în spațiul european Antichitatea Lumea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
tind spre integrarea europeană, comunitățile estice trebuie să tindă și spre o modelare a aspectelor literare ale limbilor în sens european, fenomen care s-a declanșat în est de circa două secole, dar care nu a devenit încă caracteristic, fapt explicabil îndeosebi prin manifestrea unor atitudini inerțiale, teoretizate și susținute pe baze ideologice ce caracterizau faza romantică a culturii europene, extaziată de producțiile culturii populare. Înmagazinînd cunoașterea seculară realizată de un grup etnic, limba populară se constituie în cea mai durabilă
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
după 1539), încît nici faptul că are un mare număr de vorbitori (aproximativ 10 milioane) și nici încercarea de revigorare în secolul al XIX-lea nu au mai putut restabili vechiul ei statut. Numeroase similitudini cu provensala are limba catalană, explicabile prin unitatea politică și administrativă formată de Carol ce Mare în perioada luptei contra maurilor, unitate care întrunea teritoriile celor două limbi. Ca atare, deși are unele trăsături care o apropie de spaniolă și de portugheză (precum existența pronumelui demonstrativ
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
de prezent ale verbului esse, precum persoana a treia plural (ei sînt). Pentru realizarea comparativului de superioritate se folosește, la fel ca în spaniolă și în portugheză, un urmaș al lat. magis (> mai). Unele asemănări dintre română și portugheză sînt explicabile prin caracterul de arii laterale ale romanității al celor două limbi, româna fiind la limita estică, iar portugheza la cea vestică. Primele documente românești păstrate datează din secolul al XVI-lea, deci sînt mult mai tîrzii decît în cazul celorlalte
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
it. uno, una, fr. un, une, sp. un, una, pg. um, uma. Acest articol prezintă obiectul denumit de substantiv ca fiind individualizat în cadrul clasei din care face parte. Sub multe aspecte, situația adjectivului este asemănătoare cu cea a substantivului, fapt explicabil prin relațiile nemijlocite, din punct de vedere funcțional, dintre aceste părți de vorbire. De altfel, cu valoare de determinant, ca și genitivul, unele adjective au devenit substantive propriu-zise, dacă, printr-o întrebuințare frecventă cu un anumit adjectiv, au făcut de
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
cu ele-mentul germanic, cunoaște schimbări care o îndepărtează mult și de latină, dar și de celelalte limbi romanice. Particularități ale gramaticii limbilor germanice Desigur, cele mai multe dintre fenomenele care se întîl-nesc în gramatica limbilor romanice caracterizează și gramatica limbilor germanice, fenomen explicabil prin originea înde-părtată comună a celor două grupuri de limbi. Limbile germanice au însă la nivel gramatical și aspecte care în limbile romanice nu sînt specifice, precum alternanțele fonetice, care apar cu destulă frecvență în română, rar în portugheză și
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
latină precum -tum, -in (accentuat), -(i)um, -ment: das Altertum, das Aspirin, das Stipendium, das Museum, das Dokument. Prin urmare, spre deosebire de celelalte limbi din familie, germana are un număr însemnat de mijloace pentru a marca genul la nivelul formei, situație explicabilă prin caracterul conservator al acestui idiom, care a permis o integrare a împrumuturilor latino-romanice, potrivit indicilor originali. Ținînd cont și de faptul că germana este singura limbă germanică cu diferențiere formală la singular a articolului hotărît pentru toate genurile, se
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
de o construcție în care determinantul verbal circumstanțial este un substantiv precedat de o prepoziție este evidentă, circumstanțial care poate fi redat și prin tr-un adverb uneori: plouă cu găleata / plouă bine67. Fenomenul adverbializării caracterizează îndeosebi clasa adjectivelor calificative, fapt explicabil prin relațiile de conținut ale acestor adjective cu adverbele de mod și, în acest caz, în mod frecvent, româna, realizează adverbializarea prin plasarea formei masculine de singular a adjectivului după verbul determinat, fără alte mijloace: o fată frumoasă adj. ea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Meister < lat. magister, Uhr < lat. hora, Wein < lat. vinum, Ziegel < lat. tegula etc. Există unele teritorii germanice, precum cel neerlandez actual, care au fost mult timp sub ocupație romană, încît influența latinei asupra unora dintre dialectele germanei de jos este explicabilă. O situație interesantă a împrumuturilor timpurii din latină o prezintă cîteva elemente care au realizat pe teren germanic derivate ce se integrează fondului primar, deși originalul latinesc nu a fost atestat sau nu a lăsat urme în limbile romanice, așa cum
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
pot prelua de către alte limbi cuvinte și acest fenomen se manifestă cu intensitate deosebită cînd limba respectivă este purtătoarea unei culturi superioare sau reprezintă o comunitate ce se remarcă (sau s-a remarcat) în raport cu altele prin realizări notabile. Este astfel explicabil de ce limbile romanice occidentale au reprezentat (și, într-o anumită măsură, mai reprezintă încă) o sursă de îmbogățire pentru celelalte limbi europene. Primul element pe care l-au putut oferi aceste limbi ca intraductibil este cel legat de viața istorică
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
Fiind urmașă a limbii vechi grecești, din care au preluat elemente direct sau indirect toate limbile europene, neogreaca nu a putut evita totuși modelele acestor limbi, însă, de multe ori, nu a preluat elementele cu originea în latină. Fenomenul este explicabil, în mare parte, printr-o orientare de principiu a limbii de cult a ortodocșilor, care considerau latina o marcă a catolicismului, dar se continua în parte și o tradiție antică, care presupunea împrumuturi dinspre greacă spre latină și nu invers
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
fi atinsă eventual în viitor și de o altă limbă romanică, căci, ceea ce particularizează franceza nu ține de romanitate, ci apropie, din punct de vedere tipologic, această limbă de idiomuri din alte familii de limbi, îndeosebi din familia germanică, fapt explicabil prin prezența elementului germanic într-un cuantum foarte ridicat în adstratul limbii franceze 92. Pe de altă parte, substratul celtic (galic) ce caracterizează franceza are la rîndul lui un rol în acest sens. Evoluția fonetică a latinei din spațiul francez
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
superioare autohtone. Noua pătură socială pseudo-aristocratică nu putea avea conștiința nobilității ereditare și, de aceea, recurgea la mijloace exterioare de recunoaștere, pre-tinzînd ploconeli interminabile ale supușilor și urmărind numai acumularea irațională de bani și de alte valori materiale 117. Este explicabil astfel de ce s-a născut, pe de o parte, nostalgia față de vechii boieri (manifestată de unii intelectuali din secolul al XIX-lea, printre care și Mihai Eminescu) și, pe de altă parte, aversiunea față de "grecotei". Au existat, desigur, și printre
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
doar o închipuire a minții tale... Nu-ți ucide frumusețea pentru o nălucire) și, ca atare, o respinge cu toată energia (Ar putea oare un erou privi liniștit cum i se răpește în moarte logodnica ? ! - II 2). Atitudinea lui e explicabilă o dată ce, așa cum remarcă Ifigenia, eroul nu poate înțelege o biruință care se desăvârșește prin moarte. Ahile e cu atât mai nedumerit de faptul că fata refuză fericirea terestră cu cât își dă seama că ea îi împărtășește iubirea (De ce-
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
care modifică radical viața lui Diogene, obligându-l să-și verifice validitatea ideilor în lumea reală. Deși neimplicat în vreun fel în sfârșitul tânărului adept înjunghiat cu cuțitul său, filosoful cu oroare de violență se vede acuzat de omor, fapt explicabil din perspectiva autorităților înclinate să creadă că un om în afara legii, falsificator, exilat, vagabond, stricător al ordinii [...] este, teoretic, capabil și de crimă (p. 141). Asemenea lui Socrate, el nu are de gând să fugă din închisoare, și se teme
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
veterinarul trece în revistă evenimentele ciudate din ultimul timp : uciderea câinelui ciobănesc și incendierea cabanei unde Marghioalei îi plăcea să meargă. El realizează că sunt prea multe coincidențe în stare să scoată din minți pe oricine. Neliniștea celei vizate devine explicabilă : Evident, e urmărită... Dânsa își vede de treburi, dar se simte vânată [...] își dă seama că e pândită, dar nu știe de către cine [...] Părerea mea este că... i se vrea moartea... (II, p. 625). Tot mai des, cei din jur
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
p. 44). În condițiile raționalizării din secolul al V-lea, dramaturgul caută să înțeleagă condiția omului eliberat față cu sine și cu soarta (p. 44). Spre a descifra cauzele căderii, aflate înăuntrul sau în afara omului, determinate de simpla întâmplare sau explicabile prin răspunderi de ordin moral și spiritual, Sofocle recurge la noi decupaje în clasicele mituri. El demontează opțiunile personajelor care duc la sfârșituri tragice și restabilesc armonia universului prin moarte și expiere, prin împlinirea legii, prin sacrificiu de sine sau
În dialog cu anticii by Alexandra Ciocârlie () [Corola-publishinghouse/Journalistic/836_a_1585]
-
muncii, fără a ține cont de constrângerile vieții private, este lipsită de sens și denotă o concepție foarte îngustă și restrictivă cu privire la democrație 27. Participarea scăzută a femeilor la viața publică și politică, precum și întreruperile frecvente în cariera lor sunt explicabile, în bună parte, prin constrângerile vieții private, care apasă asupra angajamentelor publice (bugetul de timp al femeilor, în special al celor care au copii, este diferit de cel al bărbaților; rolurile subordonate din spațiul domestic, adesea, generează și întrețin lipsa
Constituţia României. Opinii esenţiale pentru legea fundamentală by Sorin Bocancea [Corola-publishinghouse/Science/930_a_2438]
-
mai vizibilă, astăzi, când APROAPE UN SFERT DIN POPULAȚIA ROMÂNIEI (!!!) pur și simplu a fost izgonită pur și simplu din țară, prin intermediul partidocrației, iar clasele parazitare-unelte ale statului român a preferat importul de străini (chinezi, de exemplu). Chestiune, de fapt, explicabilă, prin faptul că statul român a ales între aceste lucruri: 1) creșterea valorii muncii și, 2) menținerea valorii muncii la prețuri derizorii (importul de străini). Încheiere După cum am arătat și în introducere, problema Constituției nu este una doar a oamenilor
Constituţia României. Opinii esenţiale pentru legea fundamentală by Sorin Bocancea [Corola-publishinghouse/Science/930_a_2438]
-
directe și, ca atare, disprețuind mișcările ocolitoare, prefera atacul frontal. Cât curaj la acei înflăcărați! Noi care trăim din moștenirea celor 20 de secole de creștinism, ne-am limitat de ceva vreme la o acțiune de apărare, care, deși fiind explicabilă, din cauza asalturilor furibunde ale dușmanului, nu încetează să reprezinte un factor evident de slăbiciune. Și spunem noi, nu Biserica, pentru că aceasta, la drept vorbind, nu ne cheamă de ieri de alaltăieri, ca să ne adunăm pentru o contraofensivă în forță. Mișcarea
Apostolica vivendi forma. Meditaţii pentru preoţi şi persoane consacrate by Giovanni Calabria () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100984_a_102276]
-
numai sfințenia va putea orienta mințile de astăzi. În Opera dell'Amore Infinito a M. Luisa Claret citim: „În zilele noastre, nu se poate nega, scepticismul a cuprins toate popoarele. Nu doar că mulți creștini renunță la credința lor - lucru explicabil datorită frânei pe care credința o impune înclinațiilor rele, întrucât nu pot fi scuzate - dar până și păgânii, mahomedanii, cărora falsa religie le lasă libertatea săvârșirii răului, încep să se îndoiască de divinitățile lor false, de pretinșii lor profeți, să
Apostolica vivendi forma. Meditaţii pentru preoţi şi persoane consacrate by Giovanni Calabria () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100984_a_102276]
-
și s-a întins la loc în pat. De ce «Majestatea voastră» ? De ce să depună jurământul ? Oare nu era tatăl său Regele ?”. Mihai știa din ziua precedentă că tatăl său va abdica și că el va fi noul monarh. Nedumeririle sunt explicabile prin starea de somnolență, lipsa de obișnuință cu noua conjunctură, de o rapiditate uluitoare. Abdicarea devenise publică, intrase în vigoare și el era chemat să depună jurământul, să domnească. Această rapiditate l-a frapat și pe Carol care, încă de la
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]
-
tradiții germane, pe care nu l-am putut uita niciodată, și aceste locuri. De la fereas tră văd munții care-mi amintesc de natura de acolo, unde mi-am petrecut copilăria fericită. și arhitectura celor două orașe este asemănătoare, ceea ce este explicabil, dat fiind că landul Baden a fost vreme Îndelungată sub dominație hab s burgică, Întocmai ca Ardealul. De exemplu, clădirea instituției pentru probleme sociale, aflată chiar În centrul orașului, este soră bună cu fosta clădire a Cazarmei 90 din Sibiu
Mostenirea by Lidia Staniloae () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1352_a_2739]