2,221 matches
-
de evenimente ca de niște mijloace, și nu ca de niște ținte, chiar și atunci când am iubit sincer. Fiecare dintre noi trebuie să fie făuritorul propriei fericiri, dar nu trebuie nicicând să creadă că îi poate face și pe alții fericiți, deoarece omului îi este cu neputință să înlăture partea obscură ce se află în el, acele mișcări subterane care pun întotdeauna binele celorlalți la urmă, după binele propriu. De aceea am ales calea răului celui mai mic: fapta neînsemnată, știind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
mai și călătorească alături de el, totul i se părea așa de ciudat, încât îi venea greu să se obișnuiască cu ideea. De obicei, lucrurile se întâmplau altfel în cazurile astea. Angajata, de obicei, se îndrăgostea de șef și trăiau amândoi fericiți până la adânci bătrâneți. Cine a mai pomenit poveste în care angajata să fie deja divorțată de șef și acum să trebuiască să-i demonstreze că nu mai e așa țicnită ca înainte? Suspină în sinea ei. Niciodată nu nimerise lucrurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
este să fim fericiți. orice s-ar Întâmpla, eu trebuie să fiu fericită. E de datoria mea să fiu fericită - e o chestiune de respect față de cel care m-a creat. Vino cu mine În lumea mea și o să fii fericit ca vântul când smulge o pălĂrie. Adi scutură hotărât din cap. — Eu vreau să fiu om. Este grotesc să fim fericiți când este atâta suferință În lume. Dumnezeu nu ne-a făcut ca să rânjim ca niște paiațe. Dacă voia așa ceva
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
mari. Atât de fericită Încât se Întreba dacă nu cumva era un vis, bătrânei i se umplură ochii de lacrimi. Dacă poate sluji un vasal al clanului Oda, soțul meu - care a murit dezonorat În luptă - ar fi nespus de fericit. Mosuke! Primește ca să reabilitezi numele tatălui tău. Mosuke, desigur, nu avu nici o obiecție și depuse imediat jurământul de credință al vasalului. Apoi, Hideyoshi Îi dădu lui Mosuke primul ordin: — Ne croim drum spre spatele Castelului Inabayama. Avem o hartă a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
leșu-ți groaznic Din fața Vulturilor Mîncători de Stîrv 124 ai afunzimii; și-atunci de ce-mpotriva-mi 110 Să te minii, care în noaptea morții te-am păzit să n-afli vătămare?" Tharmas răspunse: "Ești tu Urthona, Prietene, bătrîne camarad Cu care fericit trăit-am nainte de-acea noapte-a morții Cînd Urizen caii Luminii îi dădu în mîinile lui Lúvah? Nu știi ce Tharmas știe. O, aș putea să-ți spun povești 115 Care te-ar înfuria cum Înfuriatu-m-au pe
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
curînd 535 Un glas se auzi în noapte, un strigăt peste munți la miezul nopții: "Trezește-te! mirele sosește!" trezitu-m-am spre-a nu mai adormi; Însă Eternă mistuire e-ntunecata Enion, Reavănul Mormînt. O cîmp de grîne! O, fericit ești tu care dai viața! Mai fericită-i cea întunecată care mistuie; speranța îmi îneacă toată suferință, 540 Căci sînt înconjurată-acum de un vîrtej întunecos ce trage Spectru-n zări de Enion departe, încît eu mor o moarte-ntru Speranța de
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
1911, Thomas Nelson & Sons, Internațional Council of Religious Education, New York, 1929 2. Biblia sau Sfânta Scriptură, cu aprobarea Sfanțului Sinod, Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, tipărită sub îndrumarea și cu purtarea de grija a Prea Fericitului Părinte Teoctist, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, București (cunoscută sub numele Biblia de la București) 3. Biblia sau Sfîntă Scriptură A Vechiului și Noului Testament, cu trimiteri, trad. Dumitru Cornilescu [1921], United Bible Societies, 1992 Surse Primare: William Blake 1. William Blake
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
speculații privind mitul Atlantidei conform cărora aceasta ar putea fi identificată cu civilizația minoică din insula Cretă (id.). Platon însă plasează acest continent mitic în Oceanul Atlantic, la fel ca Blake, dincolo de Coloanele lui Hercule (Strîmtoarea Gibraltar). Grădină Hesperidelor și Insulele Fericiților sînt uneori identificate cu această regiune mitică (în Grădina Hesperidelor erau ținute merele de aur; vezi Vossius: Hesperidele ar fi orele serii, grădină ar fi cerul, merele de aur ar fi stelele, furtul merelor de către Hercule ar fi dispariția stelelor
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
nu fac altceva decât să disipe informația acumulată în viața terestră, unele de natură astrală (Danaidele pedepsite pentru omucidere) sau intelectuală (Sisif pedepsit pentru șiretenie; Tantal pedepsit pentru îngâmfare și minciună). Eroii trăiesc o viață lipsită de griji în “insulele fericiților” (este vorba de cei eliberați în planul superior - inițiații, n.n.). Hipnos, zeul somnului își are reședința tot în Hades, de unde pleacă spre a aduce somnul atât oamenilor (planul fizic) cât și zeilor (planul intelectual) el însuși “locuind” în planul intelectual
Fundamente de antropologie evolutivă pentru psihiatrie by Cristinel V. Zănoagă Mihai Tetraru Maria Tetraru Mihai Asaftei () [Corola-publishinghouse/Science/1265_a_2075]
-
conține două băuturi diferite în același timp. Cînd schimbăm băutura, vasul trebuie să rămînă gol și curat. Similar, dacă vrei să te umpli de Domnul, trebuie să te golești de tot ce aparține creaturii. "Golește-te ca să fii umplut", spunea Fericitul Augustin. Vei putea astfel reveni și face parte din unitate, din Unu și Unu, în iubire. Căci iubirea se revarsă prin propria-i natură, iar prin iubire, și numai prin iubire, toți devenim Unu, în sfîntul Său Nume. Unde este
[Corola-publishinghouse/Science/1559_a_2857]
-
Teologie catafatică Și teologie apofatică De-a lungul timpului, teologii s-au luptat cu modul de utilizare al limitatului limbaj construit de om pentru a-L descrie pe Creatorul Universului. Origen, Sfântul Ioan Gură de Aur, Sfântul Vasile cel Mare, Fericitul Augustin Și alții mulți au scris zeci Și sute de lucrări teologice. Toma d’Aquino a scris Summa Theologiae, John Calvin a scris Instituțiile, Barth a scris 13 volume ale Dogmaticii Bisericii etc. Teologii nu au rămas niciodată fără cuvinte
Adversus haereses by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/153_a_172]
-
2. Traduceri publicate în paginile revistei După cum a afirmat și Ion Stăvăruș în Cuvânt înainte, revista își propune și publicarea unor traduceri ale unor texte literare finlandeze în limba română. Numărul 8 propune două traduceri ale poeziilor lui Aleksis Kivi Fericiții (Onnelliset) și Cântecul omului din pădure (Metsämiehen laulu). Traducerea este realizată de Mika Sarlin 718. În numărul 14 apare Sertarul ferecat, un fragment tradus de Tuula T. Teiri și Marilena Aldea din volumul Lukittu laatikko ja muita kertomuksia 719 apărut
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
fragment), traducere de Andrei Brezianu, în "Secolul 20. Finlanda. Pagini de civilizație și tradiție", nr. 262-263-264 (10-11-12), 1982, p. 187. Kilpi, Eeva, Scriere despre bunici (fragment), traducere de Hanne Paakkinen, în "Columna", nr. 17, mai 2003, p. 24. Kivi, Aleksis, Fericiții și Cântecul omului din pădure, traducere de Mika Sarlin, în "Columna", nr. 8, mai 1995, p. 37. Kivi, Aleksis, Duminică, Țara Finlandei, Al inimii mele cântec, Cântecul codreanului, traducere de Maria Magdalena Peltola, în "Columna", nr. 15, dec. 2001, pp.
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
când pică sacul îi pică și ei capul. Făt-Frumos se repede să-și elibereze soția, care de trei ani era însărcinată, îi atinge mijlocul, iar cercul de fier care o strângea cade. Se naște un fiu frumos și trăiesc cu toții fericiți. Este o poveste încântătoare, cu o succesiune firească și plăcută de tablouri diverse: moșneagul și baba triști că nu au copii: "la casa fără de copii nu cred că mai este vrun Doamne-ajută"! Purcelul care pleacă spre palatul împăratului împreună cu tatăl
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
vine dintr-o inimă de femeie. Atâta tristețe nu exclude lucru uimitor veselia, o veselie fină și agreabilă, puțin malițioasă, și care seamănă cu umorul. Ea revelează constituția robustă a unui spirit pe care nimic nu-l doboară. Die Glückliche ( Fericiții) sunt la început logodiți și fac schimb de cadouri. Ea tot ronțăie bomboane. "...se necăjea foc când vedea că vruna din talii i-e mai largă cu un centimetru... un centimetru mai largă! ce grozăvie!... Cine și-ar putea închipui
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
Carmen Sylva, Robia Peleșului, traducere de Elena Radu Rosetti, Editura Librăriei Storck & Müller, București, 1897, pp. 9-11, 13-14, 86-87, 27, 65-66 (n. trad.). * Robia Peleșului, ed. cit., p. 86 (n. trad.). * "În voia vântului", în Nuvele, ed. cit., pp. 126-127. * "Fericiții", în Nuvele, ed. cit., pp. 278-279, 281-283, 285 (n. trad.). * "Năluca", în Nuvele, ed. cit., pp. 338-341, 350 (n. trad.). * Armand Gouffé (1775-1854), poet și șansonier francez (n. trad.). * Traducere în proză (n. trad.). 43 Robia Peleșului, ed. cit., pp.
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
crescuse mare și ea nu-i fusese dată lui de soție...” (38, 14). Și povestea continuă... Se putea apela și la o rudenie mai îndepărtată. Cum s-a întâmplat în cazul lui Rut (exemplu favorit de „văduvă”, alături de Ana, al Fericitului Augustin), moabita din vremea Judecătorilor, al cărei soț, Mahlon (fiul cel mare al lui Elimebech și al lui Naomi din Betleem), a murit. Rut a plecat din Moab și s-a înapoiat la Betleem împreună cu soacră-sa, Naomi. La Betleem
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
Gisela Bock, op. cit., p. 10. 13. Georges Duby, Evul Mediu masculin, p. 129. 14. Georges Duby, op. cit., p. 130. 15. Aici și în continuare citez după Biblia sau Sfânta Scriptură, tipărită sub îndrumarea și cu purtarea de grijă a Prea Fericitului Părinte Iustinian, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, București, Institutul Biblic și de Misiune Ortodoxă al Bisericii Ortodoxe Române, 1968. Din vreme în vreme mă voi adresa Bibliei de la 1688. 16. Alin Ciupală, la ale cărei informații apelez mai jos, trimite la
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
cu „părintele vlădica Theodosie și cu mulțime de părinți călugări și popi și toată boerimea și cu toate gloatele curții” spre a fi înmormântată la Mărgineni „în gropniță, ce iaste în tinda bisericii den-a-dreapta, alăturea cu gropnița a soțului ei, fericitul răposatul Constandin Cantacuzino biu vel postelnicul, care gropniță au fost zidită de dânsa încă mai denainte vréme. Vécinoe pameat!” Bărbații aceștia se însurau Soții aduse de peste graniță încercând, într-o carte publicată acum câțiva ani, să văd de unde proveneau soțiile
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
recupereze un rest de bani depozitați la Brașov: „Cinstitului și al nostru de bine voitor și vecin de aproape, dumneata jupâne Filștai [Filstich], marele județ al marii și cinstitei cetăți a Brașovului, împreună cu tot Sfatul. De la Dumnezeu sănătate și tot fericitul bine poftesc dumitale, împreună cu tot cinstitul Sfat al cinstitei cetăți. Pricina acestei cărți nu este alta, numai să știm de sănătatea dumitale. După aceasta facem știre dumitale că iată trimisesem pe jupânul Neacșul, omul nostru, pentru cei bani ai noștri
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
cântăreți, 75 de ușieri, ostiari ș.a.m.d. (la un loc 600 de persoane)168. Văduvele - măcar cele trecute în rândul diaconițelor - își aflau astfel un loc de frunte în cadrul comunităților bizantine. Un discurs al Bisericii apusene despre văduvie Epistola Fericitului Augustin către „Iuliana văduva”, „religiosae famulae Dei”, falsă epistolă, de fapt (să ne amintim că și Neagoe Basarab își intitulase o orație funebră Scrisoare către oasele maicii sale...), cuprinde tratatul (autorul îi și spune astfel undeva în text) De bono
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
et virgines; ideo hic utrumque posuit, ubi ait, Dico autem innuptis et viduis: tauquam diceret, Quod dico innuptis, non eis solis dico quae virgines sunt, sed etiam eis quae viduae sunt; bonum esse illis si sic permanserint, sicut et ego”), Fericitul Augustin înșiră tezele „doctorului neamurilor” făcându-și tot mai străvezii propriile-i opțiuni (care nu se deosebesc de cele ale Sfântului Apostol). „Viduitatis professione non damnari secundas nuptias”. Este mai îngăduitor Augustin decât Tertulian și Ieronim. Nu poate ignora, însă
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
piedestal apostolic; Felicitas, patriciana ce și-a adus copii - șapte a avut - în sânul Bisericii și a suferit, împreună cu aceștia, persecuții și moarte de martiră poruncite de împărat 189; Marcela - cea martirizată pe la 410 de goții lui Hlaric -, pe care Fericitul Ieronim, aflat în corespondență cu ea, a numit-o „gloria doamnelor romane”190; Melania, cea rămasă văduvă la 23 de ani și retrasă în Palestina [unde a ctitorit și o mănăstire, după ce îi vizitase, în anul 371, pe pustnicii egipteni
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
Dizionaria Enciclopedico Italiano, vol. XII, Roma, 1970, p. 654. 159. Vezi Joëlle Beaucamp, Le statut de la femme à Byzance (IV-e - VII-e siècle), vol. II, Paris, 1992, p. 172-175. 160. Alice-Mary Talbot, în Omul bizantin, [vers. rom.], p. 151. Comițând - zisese Fericitul Augustin în tratatul De bono viduitatis - un soi de adulter, căci văduvelor „primite în Biserică” Hristos le devenea - prin intermediul Bisericii ale cărei membre deveneau - un fel de soț spiritual. în I Timotei 5, 9-10, Sfântul Apostol Pavel precizează: „Văduva care
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
de îndreptățire”, emis ulterior de cancelaria voievodală - un soi de prezentare a împrejurărilor, a lucrărilor din „divanul cel mare”, a sentinței și a comutării ei, ne spune că actul urmașilor postelnicului (îi enumeră: „dumneaei jupăneasa Elina, ce au fost jupăneasă fericitului răposatului Costandin Cantacuzino biv vel postelnic”, „Șerban vel spătar”, „Costandin postel[nicul]”, „Mihai postel[nicul]”, „Mateiiu cuparul”, „Iordache post[elnicul]”, „Pârvul postelnicul cu frații lui, feciorii răposatului Drăghici spătarul”) era îndreptățit. „Și au vădit pre Stroe aiave” - continuă cronicarul, căutând
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]