9,169 matches
-
delimitării mării teritoriale, instalațiile permanente care fac parte integrantă dintr-un sistem portuar și care înaintează cel mai mult spre larg sunt considerate că fac parte din țărm. Instalațiile din largul țărmurilor și insulelor artificiale nu sunt considerate că instalații portuare permanente. Articolul 12 Radele Dacă servesc în mod obișnuit încărcării, descărcării și ancorării navelor, radele, care, în mod normal, s-ar afla în întregime sau parțial dincolo de limita exterioară a mării teritoriale, sunt considerate că fac parte din marea teritorială
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
teritorială. Articolul 18 Semnificația termenului "trecere" 1. Prin trecere se înțelege faptul de a naviga în marea teritorială în scopul: a) de a traversa fără a intra în apele interioare ori a face escală într-o râdă sau o instalație portuara situată în afara apelor interioare; sau ... b) de a intra în apele interioare sau de a le părăsi, sau de a face escală într-o asemenea râdă sau instalație portuara, sau de a o părăsi. ... 2. Trecerea trebuie să fie continuă
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
interioare ori a face escală într-o râdă sau o instalație portuara situată în afara apelor interioare; sau ... b) de a intra în apele interioare sau de a le părăsi, sau de a face escală într-o asemenea râdă sau instalație portuara, sau de a o părăsi. ... 2. Trecerea trebuie să fie continuă și rapidă. Cu toate acestea, trecerea include oprirea și ancorarea, dar numai dacă acestea constituie incidente obișnuite ale navigației sau se impun ca urmare a unui caz de forță
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
25 Drepturile de protecție ale statului riveran 1. Statul riveran poate lua, în marea să teritorială, măsurile necesare pentru a împiedica orice trecere care nu este inofensiva. 2. În ceea ce privește navele care se îndreaptă spre apele interioare sau spre o instalație portuara în afara apelor interioare, statul riveran are, de asemenea, dreptul de a lua măsurile necesare pentru a preveni orice violare a condițiilor cărora le este subordonată admiterea acestor nave în apele sau în instalațiile portuare sus-amintite. 3. Statul riveran poate, fără
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
apele interioare sau spre o instalație portuara în afara apelor interioare, statul riveran are, de asemenea, dreptul de a lua măsurile necesare pentru a preveni orice violare a condițiilor cărora le este subordonată admiterea acestor nave în apele sau în instalațiile portuare sus-amintite. 3. Statul riveran poate, fără a stabili vreo discriminare de drept sau de fapt între navele străine, să suspende temporar, în anumite zone ale mării sale teritoriale, exercitarea dreptului de trecere inofensiva a navelor străine, dacă aceasta suspendare este
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
statele fără litoral. Articolul 129 Cooperarea în construirea și ameliorarea mijloacelor de transport Dacă în statul de tranzit nu există mijloace de transport care să permită exercitarea efectivă a libertății de tranzit sau daca mijloacele existente, inclusiv instalațiile și echipamentele portuare, sunt neadecvate într-o privința oarecare, statul de tranzit și statul fără litoral interesat pot coopera pentru construirea acestora sau ameliorarea celor existente. Articolul 130 Măsuri pentru evitarea întârzierilor sau a dificultăților cu caracter tehnic la efectuarea traficului în tranzit
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
străine; ... b) activităților rezervate de fiecare parte contractanta organizațiilor și industriilor naționale proprii; ... c) reglementărilor privind intrarea și șederea străinilor. ... 3. Prevederile paragrafului 1 al acestui articol nu îndreptățesc nici una dintre părțile contractante să execute cabotaj național, pescuit oceanic, servicii portuare, pilotaj, remorcaj, ranfluare, salvare și să acorde asistență în porturile și apele teritoriale ale celuilalt stat, aceste operații fiind rezervate pavilionului național. Articolul 6 Părțile contractante vor adopta, în limitele legislației lor, ale reglementărilor portuare și uzului portuar, toate măsurile
ACORD din 7 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Islamice Pakistan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132645_a_133974]
-
cabotaj național, pescuit oceanic, servicii portuare, pilotaj, remorcaj, ranfluare, salvare și să acorde asistență în porturile și apele teritoriale ale celuilalt stat, aceste operații fiind rezervate pavilionului național. Articolul 6 Părțile contractante vor adopta, în limitele legislației lor, ale reglementărilor portuare și uzului portuar, toate măsurile corespunzătoare pentru a facilita și urgență traficul maritim, pentru a preîntîmpina întîrzierile navelor în porturi și pentru a urgență și simplifica pe cît posibil îndeplinirea formalităților vamale, administrative și sanitare, care se aplică în porturile
ACORD din 7 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Islamice Pakistan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132645_a_133974]
-
oceanic, servicii portuare, pilotaj, remorcaj, ranfluare, salvare și să acorde asistență în porturile și apele teritoriale ale celuilalt stat, aceste operații fiind rezervate pavilionului național. Articolul 6 Părțile contractante vor adopta, în limitele legislației lor, ale reglementărilor portuare și uzului portuar, toate măsurile corespunzătoare pentru a facilita și urgență traficul maritim, pentru a preîntîmpina întîrzierile navelor în porturi și pentru a urgență și simplifica pe cît posibil îndeplinirea formalităților vamale, administrative și sanitare, care se aplică în porturile lor. Dispozițiile prezentului
ACORD din 7 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Islamice Pakistan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132645_a_133974]
-
în art. 7 de mai sus, care sînt membri ai echipajului navei sau membri de familie ai echipajului îmbarcați pe aceeasi navă a părții contractante care a eliberat documentele de identitate, au acces temporar la uscat, fără viză, în orașul portuar, în timpul șederii navei în portul celeilalte părți contractante, cu condiția ca rolul echipajului să fie prezentat de căpitan autorităților competente, conform reglementărilor în vigoare în acel port. Deplasarea din orașul portuar în altă localitate sau port al aceluiași stat pentru
ACORD din 7 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Islamice Pakistan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132645_a_133974]
-
au acces temporar la uscat, fără viză, în orașul portuar, în timpul șederii navei în portul celeilalte părți contractante, cu condiția ca rolul echipajului să fie prezentat de căpitan autorităților competente, conform reglementărilor în vigoare în acel port. Deplasarea din orașul portuar în altă localitate sau port al aceluiași stat pentru motive de serviciu, luare de contact cu misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului căruia îi aparțin, îngrijirea sănătății, tranzit sau alte motive admise de autoritățile competente, se face cu respectarea
ACORD din 7 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Islamice Pakistan privind navigaţia maritima comercială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132645_a_133974]
-
recunoscute în buna și cuvenită formă, au convenit cele ce urmează: Capitolul 1 Dispozițiuni generale Articolul 1 Navigația pe Dunăre va fi liberă și deschisă supușilor, vapoarelor comerciale și mărfurilor tuturor statelor pe picior de egalitate în ce priveste drepturile portuare și taxele asupra navigației, precum și condițiunile cărora este supusă navigația comercială. Dispozițiunile de mai sus nu vor fi aplicabile traficului între porturile aceluiași stat. Articolul 2 Regimul stabilit prin prezența Convenție se aplică părții navigabile a Dunării (fluviu) de la Ulm
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
acord cu Comisia. Taxele și drepturile sînt calculate proporțional cu tonajul vaselor. Articolul 39 În ce priveste părțile Dunării care formează granițe naționale, executarea lucrărilor și repartizarea cheltuielilor făcute sînt reglementate prin înțelegere între statele limitrofe respective. Articolul 40 Drepturile portuare sînt percepute asupra vaselor de către autoritățile statelor dunărene respective. Nu va fi admisă în această privință nici o discriminare determinată de pavilionul vaselor, de punctul lor de plecare, de destinația lor sau de alte motive. Articolul 41 Vasele care intră în
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
Capitolul 1 Dispozițiuni generale Articolul 1 Navigația pe Dunăre va fi liberă și deschisă supușilor, vapoarelor comerciale și mărfurilor tuturor statelor pe picior de egalitate în ce priveste drepturile portuare și taxele asupra navigației, precum și condițiunile cărora este supusă navigația comercială. Dispozițiunile de mai sus nu vor fi aplicabile traficului între porturile aceluiași stat. Articolul 2 Regimul stabilit prin prezența Convenție se aplică părții navigabile a Dunării (fluviu) de la Ulm
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
acord cu Comisia. Taxele și drepturile sînt calculate proporțional cu tonajul vaselor. Articolul 39 În ce priveste părțile Dunării care formează granițe naționale, executarea lucrărilor și repartizarea cheltuielilor făcute sînt reglementate prin înțelegere între statele limitrofe respective. Articolul 40 Drepturile portuare sînt percepute asupra vaselor de către autoritățile statelor dunărene respective. Nu va fi admisă în această privință nici o discriminare determinată de pavilionul vaselor, de punctul lor de plecare, de destinația lor sau de alte motive. Articolul 41 Vasele care intră în
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
între întreprinderile din cele două țări, - crearea unui climat investițional favorabil constituirii de întreprinderi mixte și efectuării de investiții directe, - cooperarea în domeniul serviciilor, - cooperarea în domeniul transporturilor combinate și pe calea ferată, - utilizarea Canalului Dunăre - Marea Neagră și a instalațiilor portuare, precum și folosirea cît mai bună a zonelor libere din România, - organizarea și realizarea de tîrguri, expoziții, seminarii, simpozioane, schimb de misiuni economice și de experți constituie mijloace adecvate pentru dezvoltarea, în continuare, a relațiilor economice bilaterale. Articolul 9 Părțile contractante
ACORD din 10 decembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Austriei privind relaţiile economice bilaterale.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137045_a_138374]
-
permite decelarea expedierilor suspectate de a conține stupefiante, substanțe psihotrope sau substanțe înscrise în tabelul I și ÎI, care intră sau ies din zonele și porturile libere. ... c) A stabili și a menține sisteme de supraveghere în bazinele și depozitele portuare, cît și în aeroporturi și posturile de frontieră, în zonele libere și porturile libere. ... Articolul 19 Utilizarea serviciilor poștale 1. În executarea obligațiilor care decurg din convențiile Uniunii Poștale Universale și conform cu principiile fundamentale ale sistemelor lor juridice interne, părțile
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
1 va avea următorul cuprins: "Art. 1. - Începând cu data de 1 noiembrie 2000 și până la data reluării navigației pe Dunăre în zona orașului Novi Sad obligațiile față de bugetul de stat ale societăților comerciale de transport fluvial și de operare portuara se sting în același cuantum cu sumele reprezentând accizele aferente cantităților de carburanți utilizați efectiv pentru funcționarea navelor în condițiile prevăzute la art. 2." 2. Alineatul (1) al articolului 2 va avea următorul cuprins: "Art. 2. - (1) În vederea stingerii obligațiilor
LEGE nr. 499 din 4 octombrie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 189/2000 privind stingerea unor obligaţii bugetare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137167_a_138496]
-
3 a fost introdus de pct. 1 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 38 din 13 aprilie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 290 din 26 aprilie 2011. Articolul 4 (1) Sunt exceptate de la prevederile art. 3 zonele portuare, zonele militare și de securitate, delimitate conform normelor legale în vigoare, care sunt supuse unor reglementări specifice, lucrările de reparare de maximă necesitate sau de avarie privind căi de comunicație și dotări tehnico-edilitare subterane și aeriene, lucrările și construcțiile hidrotehnice
LEGE nr. 597 din 31 octombrie 2001 (*actualizată*) privind unele măsuri de protecţie şi autorizare a construcţiilor în zona de coastă a Mării Negre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138098_a_139427]
-
îmbunătățire a lor, cu finanțare internă și/sau internațională; ... d) distanțele în kilometri pentru fiecare porțiune de drum; ... e) o hartă pe care să fie evidențiata calea optimă de acces la drumuri și care să conțină evidențieri ale infrastructurii feroviare, portuare sau aeroportuare, în situația în care această cale de acces prezintă interes pentru parcul industrial. ... Articolul 6 (1) În vederea constituirii unui parc industrial pe o suprafață de teren mai mică decât cea prevăzută la art. 2 alin. (1) lit. b
ORDIN nr. 305 din 4 octombrie 2001 pentru aprobarea Instrucţiunilor de acordare a titlului de parc industrial. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138108_a_139437]
-
îmbunătățire a lor, cu finanțare internă și/sau internațională; ... d) distanțele în kilometri pentru fiecare porțiune de drum; ... e) o hartă pe care să fie evidențiata calea optimă de acces la drumuri și care să conțină evidențieri ale infrastructurii feroviare, portuare sau aeroportuare, în situația în care această cale de acces prezintă interes pentru parcul industrial. ... Articolul 6 (1) În vederea constituirii unui parc industrial pe o suprafață de teren mai mică decât cea prevăzută la art. 2 alin. (1) lit. b
INSTRUCŢIUNI din 4 octombrie 2001 de acordare a titlului de parc industrial. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138109_a_139438]
-
celălalt a fost depus în cursul voiajului, vor fi date la biroul comandantului de port**), care le va trimite fără întârziere Ministerului de Interne, ce va face depozitul conform articolului precedent. (Cod civil 886). ---------- *) Portul de înscriere al vasului. **) Organ portuar. Articolul 879 Se va înscrie pe marginea rolului bastimentului*) numele testatorului, menționându-se despre remiterea originalelor testamentului în mâinile agentului, sau la biroul comandantului de port**). (Cod civil 886). ---------- *) Rolul de echipaj. **) Organ portuar. Articolul 880 Testamentul nu va fi
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 mai 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138010_a_139339]
-
Portul de înscriere al vasului. **) Organ portuar. Articolul 879 Se va înscrie pe marginea rolului bastimentului*) numele testatorului, menționându-se despre remiterea originalelor testamentului în mâinile agentului, sau la biroul comandantului de port**). (Cod civil 886). ---------- *) Rolul de echipaj. **) Organ portuar. Articolul 880 Testamentul nu va fi reputat că făcut pe mare, desi s-ar fi făcut în cursul voiajului, dacă în timpul în care s-a fost făcut, bastimentul s-ar fi apropiat de un țărm străin unde s-ar afla
CODUL CIVIL din 26 noiembrie 1864 (*actualizat*) actualizat până la data de 1 mai 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138010_a_139339]
-
transportului rutier, inclusiv ușurarea treptată a condițiilor de tranzit; - administrarea căilor ferate și a aeroporturilor, inclusiv cooperarea dintre autoritățile naționale corespunzătoare; - modernizarea principalelor rute de interes comun și a legăturilor transeuropene, a infrastructurii rutiere, a celei de navigație interioară, feroviare, portuare și aeroportuare; - planificarea utilizării terenului, inclusiv planificarea urbană și a construcțiilor legate de transporturi; - modernizarea echipamentului tehnic pentru a corespunde standardelor comunitare, în special, în domeniile transportului rutier și feroviar, al transportului multimodal și al transbordării; - elaborarea unor politici consecvențe
ACORD EUROPEAN din 1 februarie 1993 instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139209_a_140538]
-
de pietre pentru umplerea galeriilor de mine, constituite, în principal, dintr-o cutie (carcasa) ce conține un cilindru cu structura alveolara etanșa (tip fagure), acționat de către un motor dotat cu un variator de viteză. │8428.90 2. Braț de încărcare portuara pentru transferarea în siguranță a │ lichidelor periculoase în cadrul operațiilor de încărcare sau de │ descărcare în porturi, în special în cazul instalațiilor │ petroliere și industriale, care funcționează cu un sistem de │ țevărie cu racorduri articulate, echipate cu vâlve automate de │ siguranță
DECIZIE nr. 2.008 din 18 decembrie 2001 privind punerea în aplicare a prevederilor Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor, actualizată prin aducerile la zi nr. 1-29. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139121_a_140450]