3,071 matches
-
ca în cazul în care, din motive constituționale sau de altă natură juridică, o astfel de prevedere nu poate fi emisă în legătură cu orice drept de retenție constituit asupra bunurilor oricăreia dintre subdiviziunile sale politice sau administrative, România să asigure cu promptitudine și fără nici un cost pentru Bancă sumele plătibile de către România în baza prezentului acord, cu un drept de retenție echivalent asupra altor bunuri publice, în măsură satisfăcătoare pentru Bancă."; și (xi) în secțiunea 10.03, imediat după cuvintele "Acordul de
ACORD DE COMPENSARE din 20 aprilie 2005 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167281_a_168610]
-
i) a Condițiilor generale]; ... c) că: (i) Banca este autorizată să onoreze orice înștiințare de solicitare prezentată Băncii în conformitate cu Acordul de garanție BIRD și să efectueze orice plăți exigibile sau solicitate Băncii pe baza garanției BIRD (Banca va notifica cu promptitudine România cu privire la orice cerere de acest fel, dar neemiterea unei astfel de notificări nu va afecta în nici un fel obligația Băncii de a efectua plata în cadrul garanției BIRD sau obligația României de a rambursa suma plătită ori de a compensa
ACORD DE COMPENSARE din 20 aprilie 2005 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167281_a_168610]
-
alte documente ale tranzacției), incluzând, dar nelimitându-se la cesiune, transfer, novație, abrogare, acordarea de garanții pentru aceste acorduri sau anularea oricăror drepturi ori obligații în cadrul acestor acorduri. Secțiunea 3.03. România va determina părțile guvernamentale: (i) să notifice cu promptitudine Băncii și să transmită copii ale tuturor notificărilor, pretențiilor, cererilor, rambursărilor sau recuperărilor, în baza Acordului de sprijin guvernamental, sau ale oricăror cereri conform Acordului de rambursare și credit legate de realizarea ori de acțiunile executorii pentru suma împrumutului garantat
ACORD DE COMPENSARE din 20 aprilie 2005 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167281_a_168610]
-
conform Acordului de rambursare și credit legate de realizarea ori de acțiunile executorii pentru suma împrumutului garantat de BIRD, sau oricare alte anunțuri emise ori primite de o parte guvernamentală în baza acordurilor de privatizare; și (îi) să notifice cu promptitudine Băncii orice nerespectare sau reclamație privind încălcarea unei clauze de despăgubire de către o parte guvernamentală, conform Acordului de sprijin guvernamental, sau oricare situație ori împrejurare care ar conduce sau ar putea conduce la o astfel de încălcare, oricare notificare de
ACORD DE COMPENSARE din 20 aprilie 2005 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167281_a_168610]
-
a practicilor de corupție, pe durata și în legătură cu executarea oricărui contract sau a oricărei activități legate de Proiect. Secțiunea 3.08. Fără a aduce vreun prejudiciu prevederilor secțiunilor 9.01 și 9.02 din Condițiile generale, România va furniza cu promptitudine Băncii, la cerere, toate informațiile necesare, în opinia Băncii, pentru evaluarea de către Bancă a îndeplinirii clauzelor decurgând din secțiunile 3.06 și 3.07 de mai sus. Articolul IV Plata unei porțiuni din comisionul de garanție Secțiunea 4.01. În
ACORD DE COMPENSARE din 20 aprilie 2005 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167281_a_168610]
-
ca în cazul în care, din motive constituționale sau de altă natură juridică, o astfel de prevedere nu poate fi emisă în legătură cu orice drept de retenție constituit asupra bunurilor oricăreia dintre subdiviziunile sale politice sau administrative, România să asigure cu promptitudine și fără nici un cost pentru Bancă sumele plătibile de către România în baza prezentului acord, cu un drept de retenție echivalent asupra altor bunuri publice, în măsură satisfăcătoare pentru Bancă."; și (xi) în secțiunea 10.03, imediat după cuvintele "Acordul de
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 32 din 28 aprilie 2005 pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A., semnat la Bucureşti la 20 aprilie 2005, în legătură cu garanţia parţială de risc acordată de Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi aprobarea acordurilor care compun garanţia parţială de risc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167280_a_168609]
-
i) a Condițiilor generale]; ... c) că: (i) Banca este autorizată să onoreze orice înștiințare de solicitare prezentată Băncii în conformitate cu Acordul de garanție BIRD și să efectueze orice plăți exigibile sau solicitate Băncii pe baza garanției BIRD (Banca va notifica cu promptitudine România cu privire la orice cerere de acest fel, dar neemiterea unei astfel de notificări nu va afecta în nici un fel obligația Băncii de a efectua plata în cadrul garanției BIRD sau obligația României de a rambursa suma plătită ori de a compensa
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 32 din 28 aprilie 2005 pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A., semnat la Bucureşti la 20 aprilie 2005, în legătură cu garanţia parţială de risc acordată de Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi aprobarea acordurilor care compun garanţia parţială de risc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167280_a_168609]
-
alte documente ale tranzacției), incluzând, dar nelimitându-se la cesiune, transfer, novație, abrogare, acordarea de garanții pentru aceste acorduri sau anularea oricăror drepturi ori obligații în cadrul acestor acorduri. Secțiunea 3.03. România va determina părțile guvernamentale: (i) să notifice cu promptitudine Băncii și să transmită copii ale tuturor notificărilor, pretențiilor, cererilor, rambursărilor sau recuperărilor, în baza Acordului de sprijin guvernamental, sau ale oricăror cereri conform Acordului de rambursare și credit legate de realizarea ori de acțiunile executorii pentru suma împrumutului garantat
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 32 din 28 aprilie 2005 pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A., semnat la Bucureşti la 20 aprilie 2005, în legătură cu garanţia parţială de risc acordată de Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi aprobarea acordurilor care compun garanţia parţială de risc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167280_a_168609]
-
conform Acordului de rambursare și credit legate de realizarea ori de acțiunile executorii pentru suma împrumutului garantat de BIRD, sau oricare alte anunțuri emise ori primite de o parte guvernamentală în baza acordurilor de privatizare; și (îi) să notifice cu promptitudine Băncii orice nerespectare sau reclamație privind încălcarea unei clauze de despăgubire de către o parte guvernamentală, conform Acordului de sprijin guvernamental, sau oricare situație ori împrejurare care ar conduce sau ar putea conduce la o astfel de încălcare, oricare notificare de
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 32 din 28 aprilie 2005 pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A., semnat la Bucureşti la 20 aprilie 2005, în legătură cu garanţia parţială de risc acordată de Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi aprobarea acordurilor care compun garanţia parţială de risc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167280_a_168609]
-
a practicilor de corupție, pe durata și în legătură cu executarea oricărui contract sau a oricărei activități legate de Proiect. Secțiunea 3.08. Fără a aduce vreun prejudiciu prevederilor secțiunilor 9.01 și 9.02 din Condițiile generale, România va furniza cu promptitudine Băncii, la cerere, toate informațiile necesare, în opinia Băncii, pentru evaluarea de către Bancă a îndeplinirii clauzelor decurgând din secțiunile 3.06 și 3.07 de mai sus. Articolul IV Plata unei porțiuni din comisionul de garanție Secțiunea 4.01. În
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 32 din 28 aprilie 2005 pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societăţilor comerciale filiale de distribuţie şi furnizare a energiei electrice "Electrica Banat" - S.A. şi "Electrica Dobrogea" - S.A., semnat la Bucureşti la 20 aprilie 2005, în legătură cu garanţia parţială de risc acordată de Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi aprobarea acordurilor care compun garanţia parţială de risc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/167280_a_168609]
-
atașării. Depozitele în și plățile din conturile speciale vor fi făcute în conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la acest acord. ... Secțiunea 2.03. Dată închiderii va fi 31 decembrie 2003 sau orice dată ulterioară, stabilită de către Bancă. Bancă va notifică cu promptitudine Împrumutatului în legătură cu această dată ulterioară. Secțiunea 2.04. Împrumutatul va plăti Băncii un comision de angajament la o rată de trei pătrimi dintr-un procent de (3/4 din 1%) pe an din suma împrumutului, netrasa periodic. Secțiunea 2.05
ACORD DE IMPRUMUT din 23 ianuarie 1998 între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156164_a_157493]
-
din acestea, alocate de către Bancă pentru finanțarea împrumuturilor într-o singură valută, sau la părțile din acestea care includ împrumutul, după cum a fost determinată în mod rezonabil de Bancă și exprimată că procent pe an; c) Bancă va notifică cu promptitudine Împrumutatului despre rata cu baza LIBOR și marja totală LIBOR pentru fiecare perioadă de plată a dobânzii, până la determinarea acesteia; ... d) de câte ori, în perspectiva schimbărilor în practicile pieței, ce afectează determinarea ratelor dobânzii la care se face referire în secțiunea
ACORD DE IMPRUMUT din 23 ianuarie 1998 între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156164_a_157493]
-
acest acord, si, în acest scop, va aduce la îndeplinire (prin MJ și ONCGC) Proiectul, cu atenția și eficiența cuvenite și în conformitate cu practicile corespunzătoare din punct de vedere legal, cadastral, administrativ, financiar, economic, ingineresc și managerial, si va furniza cu promptitudine fondurile, facilitățile, serviciile și alte resurse necesare Proiectului. ... b) Fără a limita prevederile paragrafului a) al acestei secțiuni și cu excepția cazului în care Împrumutatul și Banca vor conveni altfel, Împrumutatul va realiza Proiectul în conformitate cu programul de implementare stabilit în anexa
ACORD DE IMPRUMUT din 23 ianuarie 1998 între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156164_a_157493]
-
plata făcută din oricare din conturile speciale: (i) a fost făcută pentru cheltuieli sau într-o suma neeligibila, ca urmare a paragrafului 2 al acestei anexe; sau (îi) nu a fost justificată de evidentă furnizată băncii, Împrumutatul va primi cu promptitudine o notificare din partea Băncii; (A) furnizoare o astfel de evidentă suplimentară, după cum Bancă poate solicita; sau (B) depozitează în contul special respectiv (sau, daca Bancă va cere astfel, vă restitui Băncii) o sumă egală cu suma unei astfel de plăți
ACORD DE IMPRUMUT din 23 ianuarie 1998 între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156164_a_157493]
-
sau o astfel de realimentare a depozitului, după caz. b) Dacă Bancă va fi determinat, în orice moment, ca orice suma netrasa din oricare dintre conturile speciale nu va fi necesară pentru acoperirea cheltuielilor eligibile pe mai departe, Împrumutatul, cu promptitudine, până la notificarea din partea Băncii, vă restitui Băncii o astfel de suma netrasa. ... c) Împrumutatul poate, până la înștiințarea Băncii, să restituie Băncii toate sau orice parte din fondurile depozitului în conturile speciale. ... d) Realimentarea Băncii, făcută ca urmare a paragrafelor 6
ACORD DE IMPRUMUT din 23 ianuarie 1998 între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156164_a_157493]
-
comunicare și relații adecvate cu aceștia. IV. Reclamații și protecție Standarde 14-16 RECLAMAȚII Standard 14 Reclamații Centrul (Furnizorul) deține și aplică o procedură privind înregistrarea și rezolvarea sesizărilor/reclamațiilor. Rezultat Beneficiarii cunosc modalitățile de efectuare a reclamațiilor; sunt soluționate cu promptitudine și corectitudine. Condiții minime: 14.1. Centrul ( Furnizorul) informează în scris beneficiarii/reprezentanții legali, chiar de la admiterea beneficiarilor, asupra procedurii privind sesizările și reclamațiile: cui se adresează, cum se face reclamația/sesizarea, care sunt termenele de răspuns, cum se răspunde
STANDARDE MINIME DE CALITATE din 12 iulie 2006 pentru serviciile sociale la domiciliu pentru persoane adulte cu handicap. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179896_a_181225]
-
arhivarea datelor Centrul (Furnizorul) efectuează înregistrarea, utilizarea și arhivarea datelor conform legislației în vigoare și normelor metodologice interne. Rezultat Înregistrarea, utilizarea și arhivarea datelor respectă normele legale în vigoare. Condiții minime: 26.1. Înregistrarea și arhivarea datelor se efectuează cu promptitudine, în conformitate cu normele legale în vigoare. 26.2. Centrul (Furnizorul) asigura păstrarea și utilizarea datelor privind beneficiarii, în regim de confidențialitate, conform normelor legale în vigoare. 26.3. Centrul (Furnizorul) asigura accesul necondiționat al beneficiarilor/reprezentanților legali la datele care îi
STANDARDE MINIME DE CALITATE din 12 iulie 2006 pentru serviciile sociale la domiciliu pentru persoane adulte cu handicap. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179896_a_181225]
-
din motive obiective au obligația să desemneze, pe propria răspundere, persoanele care îi înlocuiesc. ... Secțiunea a 2-a Atribuții și responsabilități ale Comitetului consultativ EMAS și Biroului EMAS Articolul 11 Comitetul consultativ EMAS este responsabil pentru asigurarea, cu eficiență și promptitudine, a funcționării corecte a schemelor de management de mediu și audit EMAS, având următoarele atribuții și responsabilități: a) stabilește principiile politicii referitoare la implementarea EMAS la nivel național și asigură imparțialitatea în procesul de înregistrare a organizațiilor în cadrul EMAS; ... b
ORDIN nr. 790 din 4 august 2006 pentru aprobarea Regulamentului de organizare şi funcţionare a Comitetului consultativ EMAS şi a Biroului EMAS. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179930_a_181259]
-
comunicare și relații adecvate cu aceștia. IV. Reclamații și protecție Standarde 14-16 RECLAMAȚII Standard 14 Reclamații Centrul (Furnizorul) deține și aplică o procedură privind înregistrarea și rezolvarea sesizărilor/reclamațiilor. Rezultat Beneficiarii cunosc modalitățile de efectuare a reclamațiilor; sunt soluționate cu promptitudine și corectitudine. Condiții minime: 14.1. Centrul ( Furnizorul) informează în scris beneficiarii/reprezentanții legali, chiar de la admiterea beneficiarilor, asupra procedurii privind sesizările și reclamațiile: cui se adresează, cum se face reclamația/sesizarea, care sunt termenele de răspuns, cum se răspunde
ORDIN nr. 175 din 12 iulie 2006 privind aprobarea Standardelor minime de calitate pentru serviciile sociale la domiciliu pentru persoane adulte cu handicap. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179895_a_181224]
-
arhivarea datelor Centrul (Furnizorul) efectuează înregistrarea, utilizarea și arhivarea datelor conform legislației în vigoare și normelor metodologice interne. Rezultat Înregistrarea, utilizarea și arhivarea datelor respectă normele legale în vigoare. Condiții minime: 26.1. Înregistrarea și arhivarea datelor se efectuează cu promptitudine, în conformitate cu normele legale în vigoare. 26.2. Centrul (Furnizorul) asigura păstrarea și utilizarea datelor privind beneficiarii, în regim de confidențialitate, conform normelor legale în vigoare. 26.3. Centrul (Furnizorul) asigura accesul necondiționat al beneficiarilor/reprezentanților legali la datele care îi
ORDIN nr. 175 din 12 iulie 2006 privind aprobarea Standardelor minime de calitate pentru serviciile sociale la domiciliu pentru persoane adulte cu handicap. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179895_a_181224]
-
din motive obiective au obligația să desemneze, pe propria răspundere, persoanele care îi înlocuiesc. ... Secțiunea a 2-a Atribuții și responsabilități ale Comitetului consultativ EMAS și Biroului EMAS Articolul 11 Comitetul consultativ EMAS este responsabil pentru asigurarea, cu eficiență și promptitudine, a funcționării corecte a schemelor de management de mediu ��i audit EMAS, având următoarele atribuții și responsabilități: a) stabilește principiile politicii referitoare la implementarea EMAS la nivel național și asigură imparțialitatea în procesul de înregistrare a organizațiilor în cadrul EMAS; ... b
REGULAMENT din 4 august 2006 de organizare şi funcţionare a Comitetului consultativ EMAS şi a Biroului EMAS. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179931_a_181260]
-
cu atribuții de conducere trebuie să-și îndeplinească în mod exemplar îndatoririle de serviciu, să ia măsuri pentru instaurarea ordinii și a unei discipline ferme a întregului personal, să dezvolte în rîndul acestuia simțul datoriei și răspunderii, să sancționeze cu promptitudine și cu severitate orice încălcare sau nerespectare a normelor de exploatare și atribuțiilor de serviciu. Articolul 10 Personalul cu funcții de conducere are obligația că, în cadrul competenței sale, să dea dispoziții clare și precise, să asigure condițiile necesare pentru executarea
DECRET nr. 400 din 29 decembrie 1981 (*republicat*) pentru instituirea unor reguli privind exploatarea şi întreţinerea instalaţiilor, utilajelor şi masinilor, intarirea ordinii şi disciplinei în munca în unitatile cu foc continuu sau care au instalaţii cu grad ridicat de pericol în exploatare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179686_a_181015]
-
potrivit art. 20 alin. (2) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/1998 privind valorificarea unor active ale statului, republicată, cu modificările ulterioare. ... (5) Informațiile obținute în temeiul alin. (2), (3) și (4) se pun la dispoziția AVAS cu promptitudine și în mod gratuit, fiind clasificate ca secret profesional. ... (6) Salariații AVAS, membrii Consiliului de supraveghere și îndrumare și membrii Comitetului de coordonare a restructurării, prevăzut la art. 26 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/1998 , republicată, cu
HOTĂRÂRE nr. 837 din 27 mai 2004 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii pentru Valorificarea Activelor Statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180006_a_181335]
-
potrivit art. 20 alin. (2) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/1998 privind valorificarea unor active ale statului, republicată, cu modificările ulterioare. ... (5) Informațiile obținute în temeiul alin. (2), (3) și (4) se pun la dispoziția AVAS cu promptitudine și în mod gratuit, fiind clasificate ca secret profesional. ... (6) Salariații AVAS, membrii Consiliului de supraveghere și îndrumare și membrii Comitetului de coordonare a restructurării, prevăzut la art. 26 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/1998 , republicată, cu
HOTĂRÂRE nr. 837 din 27 mai 2004 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii pentru Valorificarea Activelor Statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180003_a_181332]
-
potrivit art. 20 alin. (2) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/1998 privind valorificarea unor active ale statului, republicată, cu modificările ulterioare. ... (5) Informațiile obținute în temeiul alin. (2), (3) și (4) se pun la dispoziția AVAS cu promptitudine și în mod gratuit, fiind clasificate ca secret profesional. ... (6) Salariații AVAS, membrii Consiliului de supraveghere și îndrumare și membrii Comitetului de coordonare a restructurării, prevăzut la art. 26 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 51/1998 , republicată, cu
HOTĂRÂRE nr. 837 din 27 mai 2004 (*actualizat��*) privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii pentru Valorificarea Activelor Statului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180004_a_181333]