7,742 matches
-
fiscală. 3. Prezenta convenție nu se aplică societăților, trusturilor sau oricărei alte entități care este rezidentă a unui stat contractant și care este deținută efectiv sau controlată, direct ori indirect, de una sau de mai multe persoane care nu sunt rezidente ale acelui stat, dacă suma impozitului stabilit pe venit sau pe capitalul societății, trustului ori altei entități a acelui stat este semnificativ mai mică decât suma care ar fi fost stabilită de acel stat dacă toate acțiunile din capitalul societății
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
ar fi fost stabilită de acel stat dacă toate acțiunile din capitalul societății sau toate participările în trust ori în altă entitate, după caz, ar fi fost deținute efectiv de una sau de mai multe persoane fizice care au fost rezidente ale acelui stat. 4. În sensul paragrafului 3 al art. XXII (Consultare) din Acordul general pentru comerț cu servicii, statele contractante convin ca, independent de paragraful menționat, orice dispută între acestea în legătură cu o anumită măsură luată în baza prevederilor prezentei
CONVENŢIE din 8 aprilie 2004 între România şi Canada pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162494_a_163823]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe capital stabilite în numele fiecărui stat contractant sau al autorităților locale ori al unităților sale administrativteritoriale, indiferent de modul în
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
acelui stat. Dar acest termen nu include o persoană care este supusă impozitării în acel stat numai pentru faptul că realizează venituri din surse sau capital, situate în acel stat. 2. Când, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoană fizică este rezidentă a ambelor state contractante, atunci statutul său se determină după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a statului în care are o locuință permanentă la dispoziția sa; dacă dispune de o locuință permanentă în ambele state, va fi
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
pentru faptul că realizează venituri din surse sau capital, situate în acel stat. 2. Când, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoană fizică este rezidentă a ambelor state contractante, atunci statutul său se determină după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a statului în care are o locuință permanentă la dispoziția sa; dacă dispune de o locuință permanentă în ambele state, va fi considerată rezidentă a statului cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strânse (centrul intereselor vitale
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
ambelor state contractante, atunci statutul său se determină după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a statului în care are o locuință permanentă la dispoziția sa; dacă dispune de o locuință permanentă în ambele state, va fi considerată rezidentă a statului cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strânse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul în care această persoană are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință permanentă
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
strânse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul în care această persoană are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință permanentă la dispoziția sa în nici unul dintre state, ea va fi considerată rezidentă numai a statului în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă această persoană locuiește în mod obișnuit în ambele state sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerată rezidentă numai a statului al cărui național este; ... d) dacă această
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
dispoziția sa în nici unul dintre state, ea va fi considerată rezidentă numai a statului în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă această persoană locuiește în mod obișnuit în ambele state sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerată rezidentă numai a statului al cărui național este; ... d) dacă această persoană este național al ambelor state sau al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Când, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
este; ... d) dacă această persoană este național al ambelor state sau al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Când, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decât o persoană fizică, este rezidentă a ambelor state contractante, ea va fi considerată rezidentă numai a statului în care se află locul conducerii sale efective. Articolul 5 Sediu permanent 1. În sensul prezentei convenții, termenul sediu permanent înseamnă un loc fix de afaceri prin care
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
state sau al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Când, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decât o persoană fizică, este rezidentă a ambelor state contractante, ea va fi considerată rezidentă numai a statului în care se află locul conducerii sale efective. Articolul 5 Sediu permanent 1. În sensul prezentei convenții, termenul sediu permanent înseamnă un loc fix de afaceri prin care întreprinderea își desfășoară în întregime sau în parte activitatea
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
lor obișnuite. Totuși, când activitățile unui asemenea agent sunt consacrate în întregime sau în principal acelei întreprinderi, el nu va fi considerat ca fiind un agent cu statut independent în sensul acestui paragraf. 8. Faptul că o societate care este rezidentă a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate care este rezidentă a celuilalt stat contractant sau care își exercită activitatea de afaceri în acel celălalt stat contractant (printr-un sediu permanent sau în alt mod) nu este
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
principal acelei întreprinderi, el nu va fi considerat ca fiind un agent cu statut independent în sensul acestui paragraf. 8. Faptul că o societate care este rezidentă a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate care este rezidentă a celuilalt stat contractant sau care își exercită activitatea de afaceri în acel celălalt stat contractant (printr-un sediu permanent sau în alt mod) nu este suficient pentru a face una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
asupra acestor profituri. La efectuarea acestei modificări se ține seama de celelalte prevederi ale prezentei convenții și, dacă este necesar, autoritățile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidentă a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende sunt, de asemenea impozabile în statul contractant în care este rezidentă societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidentă a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în celălalt stat. 2. Totuși, aceste dividende sunt, de asemenea impozabile în statul contractant în care este rezidentă societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă beneficiarul efectiv al dividendelor este rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va depăși 10% din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ceea ce privește
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
din părți de fondator sau alte drepturi, care nu sunt titluri de creanță, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere ca veniturile din acțiuni de către legislația statului în care este rezidentă societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidentă
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
rezidentă societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidentă, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în celălalt stat profesii independente, printr-o bază fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau bază
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau bază fixă. În această situație se aplică prevederile art. 7 sau 14, după caz. 5. Când o societatea rezidentă a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al celuilalt stat sau când deținerea drepturilor
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
perioade care nu depășesc în total 183 de zile în orice perioadă de 12 luni începând sau sfârșind în anul calendaristic vizat; și ... b) remunerațiile sunt plătite de o persoană sau în numele unei persoane care angajează și care nu este rezidentă a celuilalt stat; și ... c) remunerațiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o bază fixă pe care cel care angajează o are în celălalt stat. ... 3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remunerațiile pe care un
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
află sediul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliului de administrație Remunerațiile și alte plăți similare primite de un rezident al unui stat contractant în calitatea sa de membru al consiliului de administrație al unei societăți care este rezidentă a celuilalt stat contractant sunt impozabile în acel celălalt stat contractant. Articolul 17 Artiști și sportivi 1. Independent de prevederile art. 14 și 15, veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant, în calitate de artist de spectacol, cum sunt artiștii
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
stat contractant sau autorității locale ori unității administrativteritoriale sunt impozabile numai în acel stat. b) Totuși, aceste salarii și alte remunerații similare sunt impozabile numai în celălalt stat contractant, dacă serviciile sunt prestate în acel stat și persoana fizică este rezidentă a acelui stat, și: ... (i) este un național al acelui stat; sau (îi) nu a devenit rezidentă a acelui stat, numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Pensiile plătite de sau din fonduri create de un stat contractant ori de
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
salarii și alte remunerații similare sunt impozabile numai în celălalt stat contractant, dacă serviciile sunt prestate în acel stat și persoana fizică este rezidentă a acelui stat, și: ... (i) este un național al acelui stat; sau (îi) nu a devenit rezidentă a acelui stat, numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Pensiile plătite de sau din fonduri create de un stat contractant ori de o autoritate locală sau de o unitate administrativ-teritorială a acelui stat unei persoane fizice pentru serviciile prestate
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
acelui stat unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat contractant sau acelei autorități locale ori acelei unități administrativ-teritoriale sunt impozabile numai în acel stat. b) Totuși, aceste pensii sunt impozabile numai în celălalt stat contractant dacă persoana fizică este rezidentă și național al acelui stat. ... 3. Prevederile art. 15, 16, 17 și 18 se aplică salariilor, altor remunerații similare și pensiilor plătite pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate de afaceri desfășurată de un stat contractant sau de o autoritate locală
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
servicii prestate în acel stat, cu condiția ca serviciile să fie în legătură cu studiile sau cu pregătirea sa și remunerațiile să constituie venituri necesare pentru întreținerea sa. Articolul 21 Profesori și cercetători 1. O persoană fizică care este sau a fost rezidentă a unui stat contractant imediat înainte de sosirea sa în celălalt stat contractant și care, la invitația unei universități, unui colegiu, unei școli sau a altei instituții educaționale similare nonprofit, care este recunoscută de Guvernul celuilalt stat contractant, este prezentă în
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
la organele abilitate din țara de origine, în cazul nerezidenților; 2 - pentru persoane fizice - numele și prenumele persoanei fizice, așa cum rezultă din documentul de identitate; e) CODUNIC: ... 1 - în cazul tranzacțiilor de vânzare/cumpărare de valută către/de la persoanele fizice rezidente sau nerezidente - seria și numărul documentului de identitate; 2 - în cazul tranzacțiilor de vânzare/cumpărare de valută către/de la persoanele juridice rezidente - codul unic de înregistrare sub care sunt înregistrate la biroul unic teritorial, iar în cazul persoanelor juridice nerezidente
NORMĂ nr. 13 din 19 noiembrie 2004 (*actualizată*) privind raportarea tranzacţiilor efectuate pe piaţa valutară interbancară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163055_a_164384]
-
documentul de identitate; e) CODUNIC: ... 1 - în cazul tranzacțiilor de vânzare/cumpărare de valută către/de la persoanele fizice rezidente sau nerezidente - seria și numărul documentului de identitate; 2 - în cazul tranzacțiilor de vânzare/cumpărare de valută către/de la persoanele juridice rezidente - codul unic de înregistrare sub care sunt înregistrate la biroul unic teritorial, iar în cazul persoanelor juridice nerezidente codul unic de înregistrare din țara de origine; f) TIP CLIENT: se completează cu următoarele simboluri: ... 1 - în cazul tranzacțiilor de vânzare/cumpărare
NORMĂ nr. 13 din 19 noiembrie 2004 (*actualizată*) privind raportarea tranzacţiilor efectuate pe piaţa valutară interbancară. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163055_a_164384]