4,781 matches
-
burta multilateralei dezvoltate. Chiar dacă saltul în timp nu era cine știe cât de mare, pentru început realizarea mi se părea copleșitoare. De multe ori m-am gândit la clipa aceea, la fracțiunea de clipă a revenirii în Lume. Nu pot s-o compar cu nimic care ar putea evoca, sugera o astfel de spaimă. Poate doar, mi-am spus mai târziu, doar șocul pruncului când iese din mama sa să fie atât de grozav. Eu ieșisem de sub un covor... Am întrebat-o pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2046_a_3371]
-
tine și că experiența asta ți-a sfîșiat inima. — Singura chestie sfîșiată cu care m-am ales din toate astea a fost o buză și rușinea. — Tomás spune că de atunci n-ai mai ieșit cu nici o fată, fiindcă le compari pe toate cu femeia aceea. Tomás cel cumsecade și loviturile lui sub centură. — Se numește Clara, am spus. — Știu. Clara Barceló. — O cunoști? — Toată lumea cunoaște cîte o Clara Barceló. Cum se numește contează mai puțin. Am rămas În tăcere o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
Până și preotul venise cu ei, era un tip bărbos, de vreo cincizeci de ani, Îmbrăcat Într-un anteriu soios și cu o mutră mai vicleană decât a delegatului de grup și a celor cinci șoferi la un loc. Îl compar cu ăștia pentru că ei toți erau „directori“. Fiecare șofer era proprietarul firmei de transport care pusese la dispoziție respectiva mașină, iar delegatul grupului era „proprietarul firmei de turism“! Din mutrele și apucăturile lor se vedea clar că nu mai dețin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2298_a_3623]
-
orice, descriau povești de dragoste pe care, nu puteam să neg - oricât m-ar fi bombardat părinții mei cu feminism, corectitudine politică sau emanciparea femeii - mi le doream cu disperare, mai mult decât orice pe lume. Fusesem condiționată să-mi compar fiecare Întâlnire cu Idealul. Nu mă puteam abține. Îmi doream basmul. Care, nici nu mai trebuie spus, nu i se aplica lui Cameron și nici majorității legăturilor dintre bărbații și femeile din New York. Dar nu voiam să Încetez să sper
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
despre subtilitățile Chianti-ului. Ideea părinților mei despre „a face verile“ era să conducă de la Poughkeepsie la Cayuga Lake din Ithaca, unde organizau un grătar vegetarian pe verandă cu localnicii și-și beau ceaiul de lemn dulce. Nimic nu se compară cu cheltuirea salariului din prima săptămână pe o singură masă pe care oricum nu ți-o doreai. — Deci cât de greu a fost ieri seară? Întrebă Davide. Adică, a existat riscul ca nici o celebritate de primă mână să nu apară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
să-ți câștigi traiul decent dacă aduni câteva slujbe de pază și de barman și am câteva chestii din astea În prezent. Mă Împiedică să ies În oraș seara și să cheltuiesc, așa că suport. Toată lumea spune că nimic nu se compară cu deschiderea unui restaurant În orașul ăsta. Mi s-a spus că e foarte important să cunosc toate politicile sociale, de la cine cu cine se culcă până la cine e cu adevărat important și cine se preface doar că joacă. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
intra în legătură cu Claire De Haven. Te sun mâine să-ți dau un raport verbal în privința realizărilor lui. Acum două zile Dudley și cu mine i-am vizitat pe Nathan Eisler și Leonard Rolff, scenariști care n-au fost citați să compară în fața CCAA. Amândoi au confirmat că membrii AUFT Minear și Loftis plănuiau să introducă în filme sugestii subversive comuniste și amândoi au acceptat să depună mărturie în sprijinul acuzării. Eisler a pus la dispoziția noastră un jurnal care confirmă o dată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
fel. Bobby Flanagan de la Johnson& Leverhulme, o casă de comerț din Calcutta. Philips urmează să plece acasă pentru prima dată după zece ani și sincer să fie, fără a vrea să jignească, nu pune mare preț pe Bombay. Nu se compară nici pe departe cu Singapore. Acolo e mai multă viață și, pentru numele lui Dumnezeu, un bărbat are nevoie și de așa ceva. A avut norocul să întâlnească niște tipi, care l-au invitat să joace biliard în seara asta. Bobby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Fann Sora cea Mare: „Zidurile imperiale au ochi și urechi. Nu știi niciodată ce zid ascunde ochii Majestății Sale, împăratul Hsien Feng, sau ai Marii Împărătese, doamna Jin“. Simt aerul greu în plămâni. Arunc o privire în jur și mă compar cu celelalte fete. Toate avem chipurile vopsite în același stil manciurian. Pe buza de jos e un punct roșu, iar părul este înfășurat în două părți, de o parte și de alta a capului. Unele fete și-au răsucit cozile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
-mi cum va fi să mă culc cu Majestatea Sa. Mă întreb cum o să înceapă, ce parte a corpului meu va explora mai întâi și dacă va fi îndeajuns de mulțumit de mine, cu totul. Mă întreb dacă o să mă compare cu alte femei. Ce se va întâmpla dacă nu mă va găsi pe gustul său? Îmi va ordona să plec? Mă va părăsi? Eunucul-șef Shim mi-a spus limpede că odată ce voi fi considerată necorespunzătoare, voi purta în întregime
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
arătat că loialitatea sa față de împărat este mai presus de orice. Celălalt bărbat a cărui opinie este prețuită de împăratul Hsien Feng este prințul Kung. Odată, împăratul a recunoscut cu durere față de mine că propriul său talent nici nu se compară cu cel al prințului Kung. Nici ceilalți frați vitregi ai săi, prințul Ts’eng și prințul Ch’un, nu se ridică la înălțimea prințului Kung. Ts’eng e cunoscut ca fiind „un ratat care se crede învingător“, iar Ch’un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
o înșela. Se adaptase bine situației. Își dădea aere de mare doamnă și, în conversația cu cîte o prietenă, își amintea cu plăcere că, în tinerețe, profesorul i-a făcut curte. - Dar Dan era mai bine, dragă. Nici nu se compară.
CARTIERUL SULAMITEI by MARCEL TANASACHI () [Corola-publishinghouse/Imaginative/513_a_701]
-
am Înțeles”, zise șoferul ridicându-se de pe scăunel, „În seara asta dormiți la noi, doamna intră Într-o odaie, mata În alta și asta e...” Boscarul se făcea că admiră ultimele luciri roșiatice ale soarelui. „Da, domnule! Nimic nu se compară cu neliniștea amurgului!” Șoferul, care plecase să vadă de treburile curții de păsări, Își aminti ceva și se Întoarse: „Vezi să aibă doamna pe ea chiloții și țâțaru’ cu sclipici!”. „Da, domnule, măreția morții unei zile e mai adâncă decât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
Înainte de a fi abandonată clădirea În folosul celei noi, la care trudisem și eu ca un câine. Un ibric de cafea din aramă făcut numai din ciocan de un meșter făurar - valoare uriașă, având În vedere că nici nu se compară cu ciurucurile de tablă smălțuită care se găsesc În comerț și care se găuresc și se lasă podidite de rugină după nici cinci ani de folosire. Chiar dacă e turtit amarnic, se pot Încă observa finele gravuri ce-l Împodobesc și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
aflat în dreapta sa. Ștergându-și nădușeala de pe față, îl chemă pe Kyuemon. Care e distanța dintre lanțul Muntelui Ishii și Monzen? întrebă el. — Mai puțin de o leghe, stăpâne, răspunse Kyuemon. — Împrumută-mi harta ta. Luând harta de la Kyuemon, Hideyoshi compară construcția stăvilarului propus cu topografia terenului. Pe trei laturi se aflau munți, care creau o formațiune naturală ca un golf, întinzându-se, la apus de Kibi, spre zona alpină din cursul superior al râului Ashimori, la miazănoapte de Muntele Ryuo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
îi bucura și-i înviora tot mai mult și începură să strige între ei, cu entuziasm: — Cine zice că nu putem termina digul ăsta în cinci zile? Ia, toată lumea - mai țineți minte inundația cea mare? — Așa, așa. Nimic nu se compară cu încercarea de a ține pe loc apele revărsate. Hai s-o facem! Să punem tot ce-avem! — Eu n-am să mă dau bătut! În doar jumătate de zi, se munci mai mult decât în ultimele cinci. Biciurile supraveghetorilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
ce se gândea fiul său și spuse: — Cu cât te apropii mai mult de un munte înalt, cu atât îi poți percepe mai puțin uriașa mărime. Când începi să urci, nu-i mai înțelegi dimensiunile deloc. Dacă asculți și apoi compari părerile tuturor, îți poți da seama că majoritatea oamenilor vorbesc fără a fi văzut tot muntele și, văzându-i numai piscul sau valea, își închipuie că au văzut totul. Dar, de fapt, nu fac nimic mai mult decât să emită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
din urmă, că pe umerii lui Hideyoshi fusese așezată mantia lui Nobunaga. Până în ziua aceea, crezuse, cu tărie, că seniorul său, Ieyasu, avea să-i succeadă lui Nobunaga, dar timpul petrecut împreună cu Hideyoshi îl făcu să își schimbe părerea. Când compară provinciile lui Hideyoshi cu cele ale lui Ieyasu și cântări diferența dintre trupele lor, ajunse la trista concluzie că domeniul clanului Tokugawa era încă un mic avanpost provincial, în răsăritul Japoniei. Peste câteva zile, Kazumasa își anunță intenția de a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2248_a_3573]
-
A adăugat că, Gheorghe Duca ,,cu mila lui Dumnedzău Domn și oblăduitoriu a toată Țara Moldovei, trimite milă, pace, sănătate la toată seminția românească (...) tutinderia ce se află într-această limbă pravoslavnică. Adresându-se lui Gheorghe Duca, pe care-l compară cu regele David și cu împărații Constantin cel Mare și Teodosiu, Mitropolitul a scris: Măria Ta, milostive Doamne, te nevoiești pentru țara Măriei Tale, să o aduci la bine și trupește și sufletește și pentru înțelesul sfintei cărți, să-ș înțeleagă
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
by and by And hosts of sighs from chests are heaved Into the dark they're slowly freed, With forehead bowed, șo sweet and shy It is the time when roses die. Dincolo de oglind\ William Shakespeare Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hoț the eye of heaven shines
Roze, crini, metafore by Procopie P. Clonţea [Corola-publishinghouse/Imaginative/901_a_2409]
-
frunză bătută de vânt, m-am dus la baie să mă calmez. Nu-mi venea să cred! Anna, dintre toți oamenii, se întorsese împotriva mea! Și ea credea că am o problemă! Anna, singura persoană cu care putusem să mă compar și să zic: „Ei, cel puțin n-am ajuns la fel de rău ca ea“. 56tc "56" Zilele treceau. Oamenii veneau și plecau. Clarence și Frederick au plecat. Ca și biata catatonică, Nancy, gospodina dependentă de tranchilizante. Până în ultima zi, înaintea plecării
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
care fusesem așa de geloasă în copilărie, era lesbiană! —... și umblă în sus și-n jos pe stradă sărutând-o franțuzește..., mama a făcut o pauză făcând eforturi să pronunțe cuvintele, ... pe iubita ei. Dependența de droguri nici nu se compară cu chestia asta. Marguerite Kilfeather se gândește, probabil, că sunt o norocoasă. Amândouă am râs printre lacrimi. Iar eu am promis solemn să nu sărut niciodată franțuzește o femeie în văzul vecinilor. Măcar atât puteam să fac și eu pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
a fost așa de rea, m-am simțit eu obligată să spun. —Mie mi s-a părut groaznică, a insistat Brigit. Oricum, mi-a spus o chestie, cum că ce bine e să am pe cineva cu care să mă compar așa încât să ies mereu în evidență. Am clătinat din cap. Mă cam așteptam la ce avea să urmeze. Și... și... Brigit s-a oprit. O lacrimă i-a căzut pe mână. Apoi a înghițit cu greutate și a clipit. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
să vezi ce sublimă bestie este semenul nostru umanist, grăbit să-și salveze pielea. Poate ar fi câștigat pariul, cine știe, dacă era artist. Nu, nu înțelesese marea șansă, marele experiment. Nu era artist, genialul Adolf, nu era. Nu se compară cu preotul din Georgia, să știi. Nu se compară, Mateiaș, crede-mă, nu se compară. Ăla, da, artist! A știut să folosească până și trucurile celuilalt, a știut să utilizeze orice îl slujea, naționalism, internaționalism, ateism, religie, orice, orice. Uită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
grăbit să-și salveze pielea. Poate ar fi câștigat pariul, cine știe, dacă era artist. Nu, nu înțelesese marea șansă, marele experiment. Nu era artist, genialul Adolf, nu era. Nu se compară cu preotul din Georgia, să știi. Nu se compară, Mateiaș, crede-mă, nu se compară. Ăla, da, artist! A știut să folosească până și trucurile celuilalt, a știut să utilizeze orice îl slujea, naționalism, internaționalism, ateism, religie, orice, orice. Uită-te în jur, Mateiaș. Ce combinație fantastică! Uită-te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]