5,951 matches
-
țări terțe, va fi determinată în conformitate cu principiile generale, potrivit cărora capacitatea trebuie să fie legată de: a) cerințele de trafic spre și dinspre teritoriul părții contractante care a desemnat compania aeriană; ... b) cerințele de trafic din cadrul regiunii traversate de serviciile convenite, după ce s-a ținut seama de serviciile de transport aerian înființate de companiile aeriene ale statelor din acea regiune; și ... c) cerințele exploatării liniei aeriene directe. ... 5. Capacitatea totală care urmează să fie asigurată pe serviciile convenite de companiile aeriene
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
și aprobată de autoritățile aeronautice ale părților contractante înainte de începerea exploatării, iar după aceea, în conformitate cu cerințele de trafic previzibile. 6. Dacă în cazul revederii capacității părțile contractante nu reușesc să convină asupra capacității care urmează să fie asigurată pe serviciile convenite, capacitatea care poate fi asigurată de companiile aeriene desemnate ale părților contractante nu va depăși capacitatea totală care a fost anterior convenită, incluzând variațiile de sezon. Articolul 11 Tarife 1. Tarifele care urmează să fie aplicate de către compania aeriană desemnată
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
cazul revederii capacității părțile contractante nu reușesc să convină asupra capacității care urmează să fie asigurată pe serviciile convenite, capacitatea care poate fi asigurată de companiile aeriene desemnate ale părților contractante nu va depăși capacitatea totală care a fost anterior convenită, incluzând variațiile de sezon. Articolul 11 Tarife 1. Tarifele care urmează să fie aplicate de către compania aeriană desemnată de una dintre părțile contractante pentru serviciile tratate de acest acord vor fi stabilite la cuantumuri rezonabile, ținându-se seama de toți
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
desemnate ale ambelor părți contractante, iar la acest acord se va ajunge, în măsura posibilului, prin folosirea procedurilor Asociației Transportului Aerian Internațional sau a unui alt mecanism internațional corespunzător de coordonare a tarifelor, acceptabile ambelor părți contractante. 3. Tarifele astfel convenite vor fi supuse aprobării autorităților aeronautice ale ambelor părți contractante cu cel puțin 60 (șaizeci) de zile înainte de data propusă pentru intrarea lor în vigoare. În cazuri speciale această perioadă poate fi redusă, sub rezerva acordului respectivelor autorități. 4. Aprobarea
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
acestui paragraf pentru o perioadă mai mare de 12 (douăsprezece) luni de la data la care acesta ar fi expirat. 8. Autoritatea aeronautică a fiecărei părți contractante va depune toate eforturile pentru a asigura că companiile aeriene desemnate se conformează tarifelor convenite înregistrate la autoritățile aeronautice ale părților contractante și că nici o companie aeriană nu reduce orice parte din aceste tarife, prin orice mijloace, directe sau indirecte, fără aprobarea autorităților aeronautice, care poate fi dată în mod general sau în mod particular
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
la caz. Articolul 12 Aprobarea orarelor 1. Orarele de zbor, inclusiv frecvență zborurilor, zilele de operare, tipul serviciilor și tipul (tipurile) aeronavelor ce vor fi folosite, vor fi convenite între companiile aeriene desemnate ale ambelor părți contractante. Aceste probleme, astfel convenite, vor fi supuse aprobării autorităților aeronautice cu cel puțin 60 (șaizeci) de zile înainte de începerea exploatării serviciilor convenite. Aceeași procedură va fi aplicată în cazul schimbării ulterioare, iar perioadă de 60 (șaizeci) de zile poate fi modificată sub rezerva acordului
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
și tipul (tipurile) aeronavelor ce vor fi folosite, vor fi convenite între companiile aeriene desemnate ale ambelor părți contractante. Aceste probleme, astfel convenite, vor fi supuse aprobării autorităților aeronautice cu cel puțin 60 (șaizeci) de zile înainte de începerea exploatării serviciilor convenite. Aceeași procedură va fi aplicată în cazul schimbării ulterioare, iar perioadă de 60 (șaizeci) de zile poate fi modificată sub rezerva acordului autorităților aeronautice. 2. În cazul în care companiile aeriene desemnate nu vor reuși să cadă de acord asupra
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
în mod rezonabil în scopul examinării capacității asigurate pe serviciile convenite de către compania aeriană desemnată a primei părți contractante. Aceste date statistice vor include toate informațiile cerute, în scopul stabilirii volumului de trafic transportat de acele companii aeriene pe serviciile convenite, precum și punctul de îmbarcare și debarcare a acelui trafic. Articolul 15 Transferul veniturilor 1. Fiecare parte contractanta acorda companiei aeriene desemnate a celeilalte părți contractante dreptul de liber transfer, în conformitate cu reglementările și cerințele sale privind schimbul valutar, la cursul oficial
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
teritoriul celeilalte părți contractante, de a introduce și de a menține pe teritoriul celeilalte părți contractante specialiști în domeniul tehnic, de conducere și operațional, precum și orice alți specialiști de care poate fi nevoie, în mod rezonabil, la asigurarea serviciilor aeriene convenite. 2. Fiecare parte contractanta acorda companiei aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta dreptul de a se angaja în vânzarea transportului aerian pe teritoriul său, fie direct, fie prin angajații săi. Fiecare companie aeriană desemnată va avea dreptul de a vinde
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
mai departe vor fi supuse acordului autorităților aeronautice ale par��ilor contractante. ... b) Cu exceptia punctului de origine și de destinație, fiecare companie aeriană desemnată poate să nu deservească orice punct sau toate punctele de pe rutele specificate, fie în cadrul tuturor serviciilor convenite, fie cu ocazia unora dintre ele. ... c) Dreptul unei companii aeriene desemnate a unei părți contractante de a transporta pasageri, bagaje, marfă și poștă între punctul de pe teritoriul celeilalte părți contractante și puncte situate pe teritoriile unor țări terțe va
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
termică avizata, care este puterea termică maximă aprobată prin acordul de furnizare a energiei termice, pentru care se dimensionează instalațiile ce se folosesc pentru alimentarea cu energie termică a unui consumator; ... c) putere termică contractata, care este puterea termică maximă convenită a fi absorbita de un consumator și înscrisă în contract. Puterea termică maximă este puterea determinată ca valoare medie pe timp de 60 minute; ... d) putere termică minimă de avarie, care este puterea termică absorbita, strict necesară consumatorului, pentru menținerea
REGULAMENT din 20 iulie 1994 pentru furnizarea şi utilizarea energiei termice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137258_a_138587]
-
termică maximă este puterea determinată ca valoare medie pe timp de 60 minute; ... d) putere termică minimă de avarie, care este puterea termică absorbita, strict necesară consumatorului, pentru menținerea în funcțiune a agregatelor care condiționează securitatea instalațiilor și a personalului, convenită ca valoare și durata pe baza datelor de proiect; ... e) putere termică minimă tehnologică asigurat în regim de limitări (restricții) unui consumator, calculată că ea mai mică putere termică necesară pentru menținerea în funcțiune, în condiții de siguranță, numai a
REGULAMENT din 20 iulie 1994 pentru furnizarea şi utilizarea energiei termice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137258_a_138587]
-
care nu se fac anexe pe fiecare loc de consum. Articolul 14 Contractarea energiei termice, la toate categoriile de consumatori, se face ținând seama atât de necesarul solicitat de consumator, cît și de posibilitățile de asigurare de către furnizor, iar cantitățile convenite se prevăd în anexele la contract. Articolul 15 (1) În contract se va evidenția separat consumul de energie termică pentru scopuri tehnologice, cel pentru încălzire și cel pentru prepararea apei calde de consum. ... (2) Cantitățile de energie termică se vor
REGULAMENT din 20 iulie 1994 pentru furnizarea şi utilizarea energiei termice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137258_a_138587]
-
să returneze condensatul în mod continuu sau după programul convenit cu furnizorul, în procentele și de calitatea prevăzute în contract; ... d) să respecte temperaturile de retur conform diagramei de reglaj, în condițiile în care agentul termic se livrează cu temperatură convenită; ... e) să aplice măsurile cele mai indicate pentru reglajul curbei de consum, conform indicațiilor primite de la furnizor; ... f) să asigure reglarea și echilibrarea hidraulică a rețelelor termice pe care le exploatează; ... g) să execute reglarea locală a cantității și parametrilor
REGULAMENT din 20 iulie 1994 pentru furnizarea şi utilizarea energiei termice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137258_a_138587]
-
cu 7 zile lucrătoare înainte și vor fi aplicate în cazul în care consumatorul nu s-a conformat preavizului primit. Articolul 69 (1) Furnizorul este în drept să solicite consumatorilor, alții decît cei de tip urban, aplicarea programului de limitare convenit, în situații speciale apărute în funcționarea sistemului de alimentare. ... (2) La anunțarea pe cale operativă de către furnizor a aplicării programului de limitare, consumatorul este obligat să reducă consumurile în ordinea de prioritate stabilită în contract și prin instrucțiunile proprii, astfel încât să
REGULAMENT din 20 iulie 1994 pentru furnizarea şi utilizarea energiei termice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137258_a_138587]
-
an, în afară de cazul în care una dintre părți va notifică, în scris, celeilalte părți, pe cale diplomatică, cu 6 luni înainte de data expirării, dorința să că prezentul acord să-și înceteze valabilitatea. Aceasta nu va afecta realizarea angajamentelor și proiectelor deja convenite, pe durata valabilitații sale. Făcut la Santafe de Bogota, la data de 5 august 1993, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și spaniolă, ambele texte avand aceeași valoare. Pentru România, ION ILIESCU, PRESEDINTELE ROMÂNIEI Pentru Columbia, CESAR GAVIRIA
ACORD din 5 august 1993 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Columbia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137374_a_138703]
-
data intrării în vigoare a prezentului regulament sunt parte într-un contract direct de import de gaze naturale aflat în derulare și care nu au fost acreditați consumatori eligibili de gaze naturale vor respecta pentru anul în curs clauzele contractuale convenite. În continuare dreptul de import va putea fi reconfirmat o dată cu acreditarea de consumator eligibil de gaze naturale. Articolul 41 Cerințele de eligibilitate de natură economico-financiară, prevăzute la art. 13 și, respectiv, la art. 17, se aplică până la data aderării României
REGULAMENT din 18 decembrie 2001 pentru acreditarea consumatorilor eligibili de gaze naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139155_a_140484]
-
EKSPORTFINANS, că împrumutul a fost tras; - dată tragerii înseamnă dată tragerii în cadrul acestui acord, dar nu mai tîrziu de 31 decembrie 1993; - cererea de tragere înseamnă o cerere de tragere a împrumutului, adresată de Împrumutat către EKSPORTFINANS, într-o formă convenită între Împrumutat și EKSPORTFINANS; - datorie externă semnifică orice îndatorare prezența sau viitoare, pentru sau de natură banilor împrumutați, contractata sau garantată de către Împrumutat sau de către Agent, care este: (i) denominată într-o valută, alta decît moneda națională a României; sau
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 11 august 1993 între România şi A/S EKSPORTFINANS - Norvegia, semnat la Bucureşti la 11 august 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139208_a_140537]
-
acorda o atenție specială cooperării, în cadrul C.S.C.E., în vederea elaborării și implementării unor măsuri suplimentare de securitate și încredere, la nivel regional. Cele două părți contractante vor promova schimburi pe linie militară, contacte și consultări periodice între instituțiile militare, la nivelurile convenite. Articolul 6 Părțile contractante sunt de acord să organizeze consultări regulate, la nivelurile corespunzătoare, cu privire la relațiile bilaterale și asupra problemelor internaționale de interes reciproc, în special în ce privește problemele fundamentale ale securității și cooperării în Europa. Cele două părți contractante vor
TRATAT din 8 martie 1994 de prietenie şi cooperare între România şi Republica Lituania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139227_a_140556]
-
cîte un an, cu condiția ca nici una dintre părți să nu-l fi denunțat, în scris, cu 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate. 2. Prezentul acord poate fi modificat sau completat de către părți, de comun acord. Modificările sau completările convenite vor intra în vigoare conform aceleiași proceduri prevăzute la paragraful 1 al art. IX. 3. În cazul în care prezentul acord își încetează valabilitatea, programele și proiectele în execuție vor fi finalizate, excepțind cazurile în care părțile convin în alt
ACORD DE COOPERARE TEHNICA, ŞTIINŢIFICĂ ŞI TEHNOLOGICĂ din 19 aprilie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bolivia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139232_a_140561]
-
mai sus nu sunt limitate, persoanele juridice putind folosi orice alte forme care sunt în interesul lor reciproc, în conformitate cu dispozițiile legale din cele doua state. Articolul 11 Prevederile prezentului acord nu afectează și nu vor afecta acordurile bilaterale sau multilaterale convenite sau care urmează a se conveni și nici nu au efect asupra drepturilor și obligațiilor părților, rezultate din astfel de acorduri sau din alte acorduri internaționale în vigoare la care participa. Articolul 12 Mărfurile care fac obiectul schimburilor comerciale dintre
ACORD COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ECONOMICĂ din 5 februarie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cuba. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139235_a_140564]
-
și/sau New York și/sau în oricare astfel de locuri ce pot fi considerate de către EXPORTKREDIT potrivite pentru tranzacții în cadrul prezentului acord; confirmarea tragerii înseamnă o confirmare a disponibilizării unei tranșe a împrumutului, transmisă din partea EXPORTKREDIT către Împrumutat, în formă convenită între Împrumutat și EXPORTKREDIT; dată tragerii înseamnă dată tragerii efective în cadrul prezentului acord, dar nu mai tîrziu de 360 de zile după data semnării prezentului acord; cererea de tragere înseamnă o cerere de tragere a împrumutului, adresată de Împrumutat către
ACORD DE ÎMPRUMUT din 12 ianuarie 1996 între România şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139233_a_140562]
-
EXPORTKREDIT; dată tragerii înseamnă dată tragerii efective în cadrul prezentului acord, dar nu mai tîrziu de 360 de zile după data semnării prezentului acord; cererea de tragere înseamnă o cerere de tragere a împrumutului, adresată de Împrumutat către EXPORTKREDIT, în formă convenită între Împrumutat și EXPORTKREDIT; datorie externă semnifică orice îndatorare prezența sau viitoare, pentru sau de natură unor sume împrumutate, contractata sau garantată de către Împrumutat sau de către Agent, care este: (i) exprimată într-o moneda, alta decît moneda națională a României
ACORD DE ÎMPRUMUT din 12 ianuarie 1996 între România şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139233_a_140562]
-
care șunt aprobate semnarea, remiterea și aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord; ... d) o garanție din partea Guvernului emisă în mod corespunzător; ... e) cererea de tragere; ... f) un aviz juridic din partea ministrului justiției al Guvernului României, în formă și conținutul convenite. ... (îi) De la data încheierii prezentului acord să nu fi intervenit nici o schimbare semnificativă care, în opinia EXPORTKREDIT și a Garantului și după consultarea cu Împrumutatul, să fie de natură a prejudicia semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-și îndeplini obligațiile de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 12 ianuarie 1996 între România şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139233_a_140562]
-
și b). Depozitarul va informa pe ceilalti semnatari și părți despre orice notificare în acest sens. ... 3. Țările dezvoltate-părți și celelalte părți dezvoltate care figurează în anexa nr. ÎI furnizează resurse financiare noi și adiționale pentru a acoperi totalitatea costurilor convenite pe care le suporta țările în curs de dezvoltare-părți ca urmare a îndeplinirii obligațiilor lor ce decurg din art. 12 paragraful 1. Ele furnizează, de asemenea, țărilor în curs de dezvoltare-părți, în special în scopul transferului de tehnologie, resursele financiare
CONVENŢIE-CADRU A NAŢIUNILOR UNITE din 5 iunie 1992 asupra schimbărilor climatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137376_a_138705]