1,729 matches
-
ale ΔG0 și ΔH0 indică un proces de adsorbție spontan și exoterm a colorantului Verde malachit pe rumeguș funcționalizat cu glutamat de sodiu. Temperaturile mai scăzute sunt favorabile pentru acest proces. Caracterul exoterm indică și un mecanism de adsorbție fizică (Gong și al., 2009). Efectul temperaturii asupra adsorbției Albastrului de metilen pe rumeguș de plop este mai puternic decît în cazul Metanil Yellow (Pekkuz și al., 2008). Rezultatele indică o adsorbție mai puternică a Albastrului de metilen (colorant cationic) decât a
Metode neconvenţionale de sorbţie a unor coloranţi by Viorica DULMAN, Simona Maria CUCU-MAN, Rodica MUREŞAN () [Corola-publishinghouse/Science/100974_a_102266]
-
a constatat de asemenea că spectrele sorbenților tratați nu diferă semnificativ de cel al sorbentului netratat, ceea ce sugerează că procedurile de tratare nu modifică substanțial structura lemnului. 3.2.6. Funcționalizare cu compuși organici Rumegușul de Castanopsis sclerophylla (Lindl.) Schott. (Gong și al., 2009) funcționalizat s-a obținut astfel: 20 g rumeguș s-au introdus în 240 mL dioxan, s-au adăugat sub agitare 24 mL NaOH 20% și 40 mL epiclorhidrină (EPI), cu agitarea suspensiei timp de 5 h la
Metode neconvenţionale de sorbţie a unor coloranţi by Viorica DULMAN, Simona Maria CUCU-MAN, Rodica MUREŞAN () [Corola-publishinghouse/Science/100974_a_102266]
-
franceză prin portugheză (banane, macaque), la fel ca unele cuvinte asiatice (bambou din malaeză sau pagode din tamil). Multe cuvinte asiatice au intrat în franceză prin intermediul englezei (polo din tibetană, bungalow, jungle, kaki, punch din hindi, curry din tamil, thé, gong din malaeză, ketchup, pidgin din chineză). Este interesant cazul fr. curry, cu grafia engleză, alături de varianta cari, care păstrează grafia portugheză. În diverse volume ale colecției „Viața cuvintelor“, vor fi prezentate detalii despre acest tip de împrumuturi. Româna - creator de
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
încasat câteva lovituri stângace în umeri și în brațe și m-am împins în ei, încercând să le limitez spațiul de manevră. Parcă m-aș fi luat la trântă cu o caracatiță, fără intervenția salvatoare a unui arbitru sau a gongului la fiecare trei minute, și atunci, instinctiv, am aruncat bastonul, am plecat capul și am început să plasez lovituri la corp, țintind spre partea din mijloc a uniformei din gabardină. Apoi am auzit: — Bleichert, păzea! M-am tras înapoi și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Blanchard odihnindu-se pe scăunel și uitându-se cu atenție la noi. — Unde ți-e caietul de schițe? am întrebat-o. Kay îi făcu semn cu mâna lui Blanchard, iar el îi trimise o bezea cu pumnii înmănușați. Se auzi gongul, iar el și partenerul lui se apropiară unul de altul și începură să-și care pumni. M-am lăsat de asta, îmi răspunse Kay. Nu eram grozavă, așa că mi-am schimbat specializarea. — Cu ce? — Cu asistența medicală, apoi cu psihologia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
arbitrul mormăi niște cuvinte pe care nu le-am auzit, Domnul Foc și cu mine ne atinserăm mănușile. A-nghețat rahatu-n mine de spaimă și m-am întors în colțul meu. Fisk mi-a fixat proteza în gură. Apoi a bătut gongul și totul s-a terminat, deși urma abia începutul. Blanchard s-a năpustit asupra mea. L-am întâmpinat în mijlocul ringului cu o combinație de două directe, în timp ce el eschiva, ferindu-și capul. Directele mele nu și-au atins ținta, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
asta eu am fost cel care a atacat. Domnul Foc a băgat capul la cutie, stând cu picioarele răscrăcărate, pregătit să mă răpună sau să fie răpus. Mă apropiasem de el, când arbitrul a sărit între noi și a strigat „Gongul! Gongul!“ M-am întors în colțul meu. Duane Fisk mi-a scos proteza și mi-a șters obrajii cu un prosop umed. M-am uitat spre suporterii care aplaudau, ridicați în picioare. Pe fiecare chip pe care-l vedeam citeam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
eu am fost cel care a atacat. Domnul Foc a băgat capul la cutie, stând cu picioarele răscrăcărate, pregătit să mă răpună sau să fie răpus. Mă apropiasem de el, când arbitrul a sărit între noi și a strigat „Gongul! Gongul!“ M-am întors în colțul meu. Duane Fisk mi-a scos proteza și mi-a șters obrajii cu un prosop umed. M-am uitat spre suporterii care aplaudau, ridicați în picioare. Pe fiecare chip pe care-l vedeam citeam ceea ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
că fiecare voce îmi urlă din toți rărunchii să nu trântesc meciul. Fisk mă întoarse cu fața la el și-mi băgă proteza înapoi. Nu intra la bătaie cu el! Ține-l la distanță. Pistonează-l cu directe, îmi șopti. Se auzi gongul. Fisk coborî de pe marginea ringului. Blanchard veni glonț spre mine. De data asta își ținea corpul perfect drept și expedie o serie de directe care și-au ratat de puțin ținta, înaintând cu pași greoi și căutând să-mi aplice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
timp ce-și pregătea lovitura, i-am bubuit în nas o contră cu dreapta. Lovitura l-a zdruncinat. Am continuat cu un croșeu de stânga la corp. Mâinile domnului Foc căzură neputincioase pe lângă corp. I-am expediat un upercut scurt. Gongul bătu exact în momentul în care se rezemă, năuc, în corzi. În timp ce mă deplasam spre colțul meu, publicul scanda „Buck-kee! Buck-kee! Buck-kee!“ Mi-am scuipat proteza și am tras adânc aer în piept. M-am uitat spre suporteri și mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
lui Bucky Bleichert, dezvelindu-mi dinții de iepuroi. Fisk îmi turnă apă în gură. Mi-am clătit cerul-gurii și am scuipat în găleată. El îmi vâră sub nas un flacon cu amoniac și îmi schimbă proteza, după care se auzi gongul. De acum se trecea la prudență maximă - specialitatea mea. În următoarele patru runde am dansat, am eschivat, am expediat directe de la distanță, profitând de alonja mea, și nu i-am permis lui Blanchard să mă prindă în clinci sau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dea apă și să-mi maseze umerii. În toate aceste șaizeci de secunde m-am uitat lung la domnul Foc, imaginându-mi că-l văd pe bătrânu’, ca să strâng în mine suficientă ură cât să pot rezista următoarele nouă minute. Gongul bătu. Am pornit spre mijlocul ringului, abia ținându-mă pe picioare. Blanchard mă atacă, revenind la poziția lui ghemuită. Picioarele îi tremurau, ca și mie, și am văzut că rănile i se închiseseră. I-am expediat o directă slabă. Blanchard
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
o abilă imitație de accent scoțian graseiat: Maddy, fetițo, n-ar trebui să te vânturi prin locuri atât de nepotrivite. Nu se face să fii văzută în compania unor persoane indezirabile, fătuco. Picioarele îmi tremurau ca pe vremuri, când așteptam gongul primei reprize. Sunt polițist, am îngăimat. Madeleine Sprague reveni la vocea ei normală. — Ooo? Deci mai nou tati cumpără și polițiști. — Nu m-a cumpărat. Îmi întinse banii și mă măsură din cap până-n picioare. Nu, probabil că nu. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
un fel: tot ceea ce exista în afara cortului era lipsit de valoare înăuntru. Ai putea uita tot ce ai învățat despre viață, despre natura umană, chiar despre legile fizicii. Inima îți bate acum nu în propriul ritm, ci în acela al gongului, iar sufletul nu îți mai aparține; a fost prins de această paradă nepământeană, care își croiește clar drumul în lumea iluziilor. Capitolul XLV Ajungem acum la finele spectacolului nostru, onorată audiență. E timpul să oferim cea mai renumită, dar și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
limba, din buzunar, ți se rostogolesc două castane care țopăie la vale pe cartonul asfaltat și cad În curte peste un cazan de rufe Întors cu gura În jos. Întâi un sunet ritmic inegal și apoi un zgomot puternic de gong. Tirip, titirip, tip, bang! Această melodie vă Înfioară. Este melodia demascării, a scandalului. Este melodia cartierului. Fără a fi cunoscător Îți poți da seama că pe casă se află niște hoți și mai poți constata că e vremea castanelor, adică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
de unde îi puteam auzi puternica bătaie a inimii. „Am să sfârșesc la balamuc!” strigai apoi dezmeticit, după ce olandeza plecă din cameră, trântind ușa și bombănind, supărată de întârziere, în coridorul ce se cutremura sub pașii ei. Abia la sunetul de gong care vestește ora prânzului, m-am surprins adâncit într-un poem de Rilke. ...„O cafea turcească trebuie să mai bei”, stărui Ferdinand Sinidis, ridicându-se cu greutate. Mi-o servi în cinci minute, fiartă la spirtelniță, și începu, după ce se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
picioare încălțase o pereche de sandale noi, din piele groasă de vițel. Trecuse grăbit cu mâinile vârâte în buzunarele mantalei, încadrat de zece rezerviști cărunți din al treilea batalion de infanterie din Cottbus. Clopotul sună de astă dată ca un gong, la o lăsare de cortină... ...Acolo, sub o brazdă de pământ, răsturnată astăzi pe câmpia Bărăganului, doarme singur, prietenul meu, trompetul Gheorghe Chihaia. Nu de mult, mi-am găsit, în sfârșit, un alt prieten. El e rău, bârfitor, încrezut și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
să o cuprindă cu brațul pe după mijloc, dar el nu profită de ocazie. Ceasurile bisericilor Încep să bată miezul nopții - din Chelsea, din spatele lor, din Battersea, de dincolo de râu, și, stins dar clar În fundal, se aude sunetul ca de gong al lui Big Ben. — La mulți ani, Joan! spune Burgess și o sărută galant pe obraz. Se Întoarce să o felicite și pe Minnie În același mod, dar ea Îl Îmbrățișează și Își Înclină capul pentru a-l săruta pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
și nu-și lua ochii de la el. I-am lăsat pe maestru și pe Muñagorri În toiul acestei distracții polemice; conduși de doamna Mariana, gazdă fără pereche, Montenegro și cu mine am putut aprecia În amănunt motorul luminii. A răsunat gongul, ne-am așezat la masă și am dat gata mușchiul de vacă Înainte de a se Întoarce polemiștii. Nu Încăpea Îndoială că maestrul triumfase; Înfrânt și morocănos, Muñagorri nici n-a deschis gura În timpul mesei. A doua zi, m-a luat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
cu nimic acum! Ted era zgâlțâit Înainte și Înapoi prin aer, izbit din perete În perete. Craniul Îi plesni: sângele i se scurgea din frunte pe tentaculul strălucitor. Brațul continua să-l zgâlțâie Încolo și Încoace. Cilindrul răsuna ca un gong la fiecare impact. — Afară! strigă Fletcher. Toată lumea afară! Beth se cățără după ei. Harry Îl trase pe Norman chiar În clipa În care al doilea tentacul ieșise din apă ca să-l apuce pe Ted ca Într-un clește. — Nu atingeți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
fiecare era hămesit după atingerea celuilalt. Ea era Încă atentă la vocile care Încă se certau În camera Învecinată. Auzi pe cineva trecînd pe lîngă o ușă și fluierînd o melodie de dans. Jos, În casa scării, se bătea un gong, chemînd lumea la masă. Ea și Reggie se sărutau În continuare, În mijlocul a toate, tăcuți și mai mult sau mai puțin nemișcați, dar, după cum i se părea ei, acoperiți de un val agitat și zgomotos: palpitul respirației, al sîngelui, umezeala
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
și brunet. Din păcate, numele lui este Goofy. Cuprinsă de timiditate la vederea personajelor ei favorite de desene animate, Emily se ascunde pe după picioarele mamei ei și refuză să salute. Câteva secunde mai târziu, Paula intră În restaurant ca un gong care tocmai a bătut, reverberând ranchiună. „A fost de acord“ să vină cu noi la EuroDisney cum au fost britanicii să renunțe la India. Știu foarte bine că ușurarea de moment de a o avea aici cu mine să mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
deschise vorba, zicând: Vânătorule, o, tu, Vânătorule, oare nu cumva noi doi ne-am mai întâlnit vreodată?! Firește că, pentru a-i răspunde la întrebarea-i, aborigenul se lovi cu pumnul în pieptul bronzat, spre a scoate un sunet de gong și, indicându-se astfel, spuse limpede: O'Piatră! Profesorul pricepu pe dată că noua sa cunoștință tocmai îi precizase cum îl cheamă, menționând în mod surprinzător un nume ce includea acea bizară particulă, specifică irlandezilor: un O mare, cu apostrof
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
exista, În timp ce munca noastră se săvîrșește, privind substanța, numai În singurătate”. Micul pendul din sufragerie, aflat deasupra vitrinei, bătu orele 9 seara, dar afară era Încă lumină. Vocea de răspuns amuți; liniștea instalată acum, după cele nouă lovituri discrete de gong, n-o mai tulbură ca Înainte. „Și totuși, cînd mă gîndesc...” Vorbirea i se opri brusc de prezența fizică, nespus de apropiată a judecătorului. Își ridică brațele, vru să spună ceva ce nu mai spusese vreodată, dar cînd aproape să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1888_a_3213]
-
11 (o “mică orchestră“) cântă jazz, pop, samba, bossa nova, în limbile engleză, germană, chineză, spaniolă, japoneză, turcă, farsi și română - piesa Până când nu te iubeam” a Mariei Tănase, prima lor piesă oficială în limba română. # La Sibiu, la Teatrul Gong, a avut loc a șaptea ediție a WORLD MUSIC FESTIVAL SIBIU. Pe scenă au urcat Lands Sarichioi (Rusia-România), Bartholo Claveria Flamenco cvartet (Spania), Klezmer Mazeltov (Israel- România), Sentir Flamenco (Spania- România), Fabula Rasa (Ungaria) precum și Cornelia Tihon.
Concerte by Dan CHIRIAC () [Corola-journal/Journalistic/83474_a_84799]