1,589 matches
-
Dimitrie Cantemir elabora și o scurtă lucrare numită Historia moldo-vlahica. Această mică lucrarea a servit ca model lucrării mai ample Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor. În introducerea celei din urmă domnitorul cărturar arăta: „însă acestea toate fiind de noi în limba latinească scrise și alcătuite, socotit-am că cu strâmbătate, încă și cu păcat va fi de lucrurile noastre de ciia înainte mai mult streinii decât ai noștri să știe. De care lucru acmu de iznoavă ostenință luând, din limba latinească, iarăși
„Poporul moldovenesc” şi „limba moldovenească” * De la anexarea țaristă la aniversarea a „650 de ani de la întemeierea Țării Moldovei” by Iulian Sînzianu () [Corola-publishinghouse/Science/91559_a_92365]
-
limba latinească scrise și alcătuite, socotit-am că cu strâmbătate, încă și cu păcat va fi de lucrurile noastre de ciia înainte mai mult streinii decât ai noștri să știe. De care lucru acmu de iznoavă ostenință luând, din limba latinească, iarăși pre cea a noastră românească le prefacem. Slujască-să dară cu ostenințăle noastre niamul moldovenesc și ca-ntr-o oglindă curată chipul și statul, bătrânețele și cinstea neamului său privindu-și, îl sfătuiesc”. Între hotarele Daciei este cuprins întreg spațiul
„Poporul moldovenesc” şi „limba moldovenească” * De la anexarea țaristă la aniversarea a „650 de ani de la întemeierea Țării Moldovei” by Iulian Sînzianu () [Corola-publishinghouse/Science/91559_a_92365]
-
un semnal, corespunzând logaritmului în bază 2 este bitul. El redă informația obținută prin precizarea unei variante din două egal posibile. Bitul provine din aglutinarea unor fragmente ale cuvintelor Binary = binar și digit = cifră, termen ce-și are originea în latinescul digitus = deget reminiscență lingvistică a străvechiului și universalului obicei al număratului pe degete-. Transmiterea informației se face prin intermediul semnalelor, apelându-se la parametrii caracteristici ai acestora. Semnalul este mărimea care apare în procesul de funcționare a unui sistem sau a
TEHNOLOGIA INFORMAŢIEI CU APLICAŢII ÎN ATLETISM NOTE DE CURS – STUDII DE MASTERAT by Ababei Cătălina () [Corola-publishinghouse/Science/278_a_505]
-
română din limba latină, rezultat al propagării religiei creștine de către soldați începutului de secolul IV; desemna unele edificii creștine ale dinastiei constantiniene substituind celelalte basilici. Noțiunea s-a răspândit destul de lent și oricum, după jumătatea secolului IV, spre deosebire de terminologia creștină latinească a geto-dacilor (duminică, Dumnezeu, bazilică, biserică, Rusalii, Florii, ajun, altar, botez, înger, lege, martor, păcat, păgân, părinte, Paști, preot, răposat, virginitate, rugăciune etc.) anterioară de cel puțin un secol. În virtutea mesajului evanghelic deosebit, comparativ cu celelalte religii sau curente religioase
Creştinismul în armata romană în secolele I-IV by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100972_a_102264]
-
teologice și filozofice ale elitei intelectuale a iudaismului alexandrin, căreia îi sunt atribuite și alte opere scrise în greacă. Alexandria era metropola intelectuală incontestabilă a iudaismului elenist. Documentele epigrafice constau îndeosebi în prezența unor inscripții funerare foarte laconice, grecești sau latinești (foarte rar). Cuvintele evreiești reduse la prezența unor formule uzuale, precum Shalom! (pace, bunăstare) sau Shalom al Israel! (Pace peste Israel!), folosite rar, devin o aluzie evidentă la cauzele diasporei. Aceste cuvinte pot fi comparate cu Resquiescat in pace! (forma
Creştinismul în armata romană în secolele I-IV by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100972_a_102264]
-
În timp ce viziunea elenistă a zeităților s-a propagat cu ajutorul orașelor grecești din Italia meridională și Sicilia, aceasta s-a datorat influenței directe a literaturii grecești asupra celei latine aflate la început, dând un impuls puternic elenizării sectorului religios. Prin adaptările latinești ale comediei grecești și a altor texte poetice, teatrul a ajutat poporul să cunoască mitologia și lumea divinităților grecești. În fața acestei invazii masive, divinitățile antice cu sărbătorile lor au trecut pe plan secund ducând la o decădere de nestăvilit a
Creştinismul în armata romană în secolele I-IV by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100972_a_102264]
-
Încolo: o slujbă aducătoare de bani (broker) fără nici o exigență intelectuală, colegi mulți și interesați și, mai ales, multe, foarte multe obiecte. A fi prost Înseamnă a accepta statutul de homo consumiens cu iluzia că ești un homo consummator, de la latineștile consumere, a consuma și consummare, a desăvîrși: „Trupul lui Antoine dobîndea substanța netedă și dură a obiectelor industriale”. Alienarea i se Înscrie În textura corpului, pînă și „mintea [...] nu Îi mai era dureroasă, ca și cum ar fi aparținut În sfîrșit acelei
[Corola-publishinghouse/Science/2368_a_3693]
-
vedere moral, dar și sufletesc, normelor morale, precum și ordinii dorințelor firești ale persoanei. Ele au o semnificație și o importanță deosebită pentru viața persoanei și, din acest motiv, trebuie analizate cu atenție În cadrul psihologiei morale. 1. Păcatul Termenul vine din latinescul peco, -avi, -atum, -are, care Înseamnă a nu face ce trebuie, a greși, a-și pierde cinstea. De aici termenul peccatum, -i = greșeală, faptă rea, nelegiuire. Păcatul este definit ca „transgresiunea voluntară a legii religioase” (A. LittréĂ. B. Pascal spune
[Corola-publishinghouse/Science/2266_a_3591]
-
sensul păcatului religios care reprezintă o „ofensă adusă lui Dumnezeu”. El este, În primul rând o „abatere de la legile moralei”. 2. Vinovăția După cum am arătat, trebuie să facem diferența Între păcat și vinovăție. Termenul de vinovăție sau culpabilitate vine de la latinescul culpa, -ae = greșeală, deprindere rea, stricăciune, pagubă, rău. Vinovat sau culpabil este cel care greșește. Înțelegem prin vinovăție starea celui care este vinovat. Acțiunea umană nedreaptă. Greșeala sau vina de care cineva se consideră responsabil moral. Este sentimentul sufletesc al
[Corola-publishinghouse/Science/2266_a_3591]
-
protecția împotriva violenței și a abuzului. În cele ce urmează vom încerca să prezentăm o definiție din perspectiva profesioniștilor care s-au confruntat de-a lungul anilor, în activitatea lor, cu violența și consecințele ei. Termenul de „violență” provine de la latinescul „vis”, ce înseamnă „forță”, adică folosirea puterii, a dominării fizice și psihice asupra celuilalt. Astfel, violența poate fi considerată drept o violare a drepturilor fundamentale ale omului, respectiv a dreptului la viață, la securitate, la demnitate și la integritate fizică
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
mai sugestivă caracterizare, atît în momentele de „mînie proletară”, cît și - chiar mai mult - în cele destinse, boeme. Evident, pentru cei dedați cu subînțelesurile. Dincolo de scepticism Pe lîngă poemul omonim, volumul Cu voi.... (1930), mai conține unul intitulat ,,Vobiscum”, cuvînt latinesc care înseamnă același lucru. Inițial, și primul s-a numit la fel. Cronologic, între e o distanță de 13 ani. întîi a fost publicat ,,Vobiscum” (,,Flacăra’’, 30 aprilie 1916), apoi ,,Cu voi...’’ (,,Orizonturi noui’’, noiembrie decembrie 1929). în volum, acesta
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
însă în comentariile asupra omului și a operei. în fața mea sînt, veniți la reexaminare, trei studenți (două fete și un băiat) din anul IV, ultimul pentru seria lor. Peste două săptămîni vor da licența. Le propun o discuție despre titlurile latinești ale poemelor lui Bacovia. - Să începem - zic - cu „Gaudeamus”. Ce înseamnă? Nici o reacție. Tac împreună, într-o solidaritate care mă înfioară. Nu pot să cred că nu știu, așa că insist: - în fiecare an, la deschiderea cursurilor, ați cîntat ,,Gaudeamus igitur
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
trece rapid la secvențe retrospective din viața lui. Își scrie rapid autobiografia care s-a pierdut în timp un motiv pentru care Yourcenar a putut să se recunoască îndrep tățită s-o reconstruiască. Cartea are șase capitole (toate au titluri latinești Bust al împăratului Hadrian bazate pe ideile cheie ale lui Hadrian), fiecare de aceeași lungime în ciuda iluziei că ar exista diferențe între ele. Prima secțiune (Animula Vagula Blandula, literal: Suflet mic, suflet blând și călător) începe cu autoanaliza lui Hadrian
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
de trimiteri directe ori aluzive la oracular și alchimic. Cititorii rafinați, degustători de intertextualitate savantă, vor sesiza, de bună seamă, că volumele lui Pendefunda abundă în referințe mitologice (Osiris, Urania, Cronos, Zeus, Apollo sau desigur, Mercur, adică Hermes) și citate latinești prin care sunt esențializate treptele, mijloacele sau principiile transformării alchimice (solve et coagula, ora et labora, albedo, nigredo, rubificatio). Adică, pentru neinițiații în tainele ezoterice: reducerea individului la stadiul primar al materiei, calcinarea (operație având drept corespondent cromatic negrul), urmată
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
și religia" (n.tr.). 10 Pierre Chaunu, La civilisation de l'Europe classique, Arthaud, Paris, 1966, p. 19 și urm.; cf. și, de același autor, La civilisation de l'Europe des lumières, Arthaud, Paris, 1971. Cuvîntul "patrie" are la bază latinescul pater, care înseamnă "tată" (n.tr.). 11 Arnold Toynbee, La religion vue par un historien, Gallimard, Paris, 1964. 12 Armand Petitjean, L'Europe, continent de l'avenir, în Science Culture Info, 14 mai 1986. 13 Despre ideea europeană de-a
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
208 Jeanne Favret-Saada, José Contreras, Corps pour corps, ed. cit., p. 139. 209 Antoaneta Olteanu, în Școala de solomonie, ed. cit., face o apropiere între solomonarul-ghicitor și ereticii bogomili ai secolului al XI-lea. Aceștia din urmă erau phoundaites (din latinescul funda "traistă"). Termenul desemnează o caracteristică a acestora: cerșetoria și traiul din pomană. Ambii scrie autoarea "nu sunt altceva decât niște căutători de adevăr neînțeleși, greșit interpretați de semenii lor" (p. 9). 210 Marcel Mauss, Henri Hubert, Teoria generală a
by Cristina Gavriluţă [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
MUZEE, PERSPECTIVE PEDAGOGICE MUZEALE. STUDIU DE CAZ: PROIECTUL EUROPEAN SOCRATES "LOCURI ALE DESCOPERIRII" Vom începe acest capitol printr-o definire a educației, o analiză a scopului și a dimensiunilor acesteia din perspectiva cercetării curente. Etimologic, termenul de educație derivă din latinescul educo, educare ceea ce în traducere liberă poate fi înțeles ca îngrijire, creștere, cultivare. Deși conceptul este general acceptat, mulți pedagogi înțeleg educația în mod diferențiat. Fiecare dintre aceștia încearcă să legitimeze dimensiunea educațională într-o formulă de ansamblu, dar care
by IULIAN-DALIN IONEL TOMA [Corola-publishinghouse/Science/1016_a_2524]
-
Analiza statistică a celor două poezii duce la următoarele concluzii : 1. Diversitatea cuvintelor din punct de vedere al originii. Întâlnim cuvinte de origine latină, slavă, franceză, bulgară, albaneză, maghiară etc. 2. Preponderența elementului latin. Din cele 417 cuvinte 309 sunt latinești. 3. Elementul imediat următor ca frecvență este cel slav (din cele 417 cuvinte 50 sunt slave). 4. Labiș folosește relativ multe cuvinte. Din cele 417, doar 59 se repetă, după cum urmează: 39 de cuvinte se repetă de două ori; 10
NICOLAE LABIȘ – RECURS LA MEMORIE DIMENSIUNI SPAŢIO-TEMPORALE ÎN POEZIA LUI NICOLAE LABIȘ by MIHAELA DUMITRIŢA CIOCOIU () [Corola-publishinghouse/Science/91867_a_107354]
-
În continuare vom verifica dacă (și eventual până la ce punct) cultul în Biblia ebraică e alcătuit din elemente atât de caracteristice încât să iasă din sfera acestor definiții generice. a) Cuvântul „cult” și termenii asemănători din limbile occidentale derivă din latinescul cultus, participiul trecut masculin al verbului colere, și de aici cultus-us, „cultură”, „cultivare”, iar la figurat „venerație”, „omagiu”, „mod de a trăi” (înțeles în sens pozitiv) și în sfârșit „cultură”. În limba greacă se găsește verbul latreûein, derivat de la o
Israel în timpurile biblice : instituții, sărbători, ceremonii, ritualuri by Alberto Soggin () [Corola-publishinghouse/Science/100992_a_102284]
-
figurat „venerație”, „omagiu”, „mod de a trăi” (înțeles în sens pozitiv) și în sfârșit „cultură”. În limba greacă se găsește verbul latreûein, derivat de la o rădăcină care indică lucrul cu ziua, în calitate de salariat (latron, „pe plata lui” și latris „zilier”); latinescul latro, „mercenar”, identic din punct de vedere etimologic, constituie un fel de caricatură. În limba ebraică noțiunea este exprimată de verbul ’ăbad, „a munci”, „a sluji” și de derivatul ’ăbôdăh, „muncă”, „slujire”; aceeași termeni sunt utilizați în mod curent și
Israel în timpurile biblice : instituții, sărbători, ceremonii, ritualuri by Alberto Soggin () [Corola-publishinghouse/Science/100992_a_102284]
-
de Titus în anul 70 d.C. încetează și cultul sacrificial care nu va mai fi niciodată restabilit. a) Unul dintre sacrificiile cele mai importante este „holocaustul”, în ebraică ’ôlăh (de Vaux II, pp. 291 ș.u.). Termenul nostru derivă din latinescul holocaustum, la rândul său provenit din grecescul tardiv holokaútōma și indică arderea totală a victimei fără ca nici una din părțile sale să fie dată preoților sau credincioșilor. În limba ebraică conceptul este însă exprimat de verbul ’ălăh „a se ridica” și
Israel în timpurile biblice : instituții, sărbători, ceremonii, ritualuri by Alberto Soggin () [Corola-publishinghouse/Science/100992_a_102284]
-
în China, x în Rusia, coulba în Turcia, choreb în Armenia, și sub alte denumiri în diferite alte culturi, abacul reprezintă o înșiruire de pietricele pentru a ține evidența sumelor. (Cuvintele a calcula, calcul și calciu derivă toate din echivalentul latinesc al cuvântului piatră.) Adunarea numerelor cu ajutorul abacului este la fel de ușoară ca mișcarea pietrelor în sus și în jos. Pietrele de pe diferite coloane au valori diferite și, prin mișcarea acestora, un utilizator îndemânatic poate aduna foarte repede numere mari. Când un
Zero-biografia unei idei periculoase by Charles Seife () [Corola-publishinghouse/Science/1320_a_2892]
-
mecanismele sunt esențele reale ale lucrurilor existente în natură, esențe care au puterea și tendința să producă efecte care pot fi observate. Ținta realismului științific este să explice fenomene observabile cu referire la structurile si mecanismele de bază. *) Abduct, (etimologic: latinescul abductus, literal, a conduce departe) Ideea abducției se referă la folosirea procesului de generare a studiilor (rapoarte, lucrări) științifice sociale din relatările actorilor sociali. Conceptul abducție a fost folosit limitat în filozofie și științele sociale (Pierce,1931 și Willer, 1967
by Mircea Agabrian [Corola-publishinghouse/Science/1071_a_2579]
-
Kedourie (1961), răscolind brazdele analitice crestate de G. Zernatto (1944). Urmărind "permutările semantice" ale termenului de națiune, Greenfeld a putut identifica nu mai puțin de cinci înțelegeri diferite succedându-se de-a lungul istoriei. Cuvântul națiune își are originea în latinescul "natio", care în semantica sa originală avea conotații peiorative, fiind utilizat pentru a descrie grupuri de străini ce proveneau dintr-o regiune geografică bine specificată. Nefiind cetățeni romani, statutul lor era evident inferior. Astfel, primul sens din lungur șir de
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
căci altfel îi va ajunge pedeapsa lui Dumnezeu!" (Ghibu, 1975, p. 179). Ideea centrală a mesajului este întărită prin publicarea în 1783, la Sibiu, a cărții intitulată ABC séu Bucavna spre folosul scolelor niamului romanesc, scrisă în întregime cu litere latinești, unde se relatează copiilor că: Pe Lumea lui Dumnezeu sînt multe fèliuri de staturi, ádeque, sînt hòmeni quárii áltorá poruncesc, si hòmeni, quárii trabue se ásculte de áltii. Áceiá, quárii poruncesc, se chiáma Parinti, Domnii, Stepanii, si Povatiuitori; áceiá, quárii
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]