2,349 matches
-
care am o scrisoare foarte frumoasă. Dar ulterior proiectul a căzut, fără a se ști din ce cauză: conținutul sau problema financiară... Va fi mai ușor să public în România grupaje de versuri, mai ales că acestea nu mai trebuie traduse. Versurile mele se zămislesc tot timpul în paralel - românește și rusește: într-o zi inspirată se poate naște o poezie românească și una rusească, absolut egale! La ce lucrați în prezent? Am predat deja unei edituri partea a doua a
Mihail Friedman "Cultura - un imperiu al binelui" by Ilie Rad () [Corola-journal/Journalistic/16601_a_17926]
-
întru creație, dar și din cele povestite de Doina Levința în compartimentul sordid al unui tren de noapte de la Piatra-Neamț. Regret că din nenumăratele cărți publicate în limba maghiară, unele special pentru acest eveniment, pe nici una nu am regăsit-o tradusă și în românește pentru ca și oamenii noștri de teatru să aibă acces la informații, documente, comentarii legate de personalitatea lui Harag. Nici un actor român, nici Silvia Ghelan care locuiește la Cluj, nu a participat la dezbateri, atît cît am fost
Frunze de toamnă by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/16617_a_17942]
-
dăm mai nimic înapoi. Îi iubim? Dragoste fără reciprocitate nu există. " Înainte de a cădea pradă uitării vom fi transformați în kitsch. Kitschul e stația de legătură între ființă și uitare", scria Milan Kundera în Insuportabila ușurătate a ființei, (în sfîrșit tradusă și la noi, după cincisprezece ani de la apariția ei, de Jean Grossu, la editură Univers, cea care a oferit cititorilor versiunea românească aproape în întregime a operei lui Kundera). Acest popas, kitschul, "încununează" atenția noastră față de celălalt într-un chip
Statia de legătură by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/17666_a_18991]
-
a stîrnit-o apariția volumului lui Harold Bloom despre canonul occidental s-a spulberat mai grabnic decît credeam, o dată cu publicarea unei alte cărți fundamentale pentru peisajul intelectual contemporan, Contingenta, ironie și solidaritate a lui Richard Rorty, la Editură All. O carte tradusă bine, atent, cu multă precauție și competența în domeniul filozofiei, de către Corina Sorana Stefanov, care s-a străduit să înlesnească lectură (dificilă dată fiind la noi noutatea teoretică și conceptuală a studiului rortian) cititorului român prin note pertinente. Apreciez enorm
SINGUR ÎN MULTIME by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/18124_a_19449]
-
în urma analizei documentelor de la lit B și C, întrunește minimul de 60 puncte din cele 100 de puncte maxime și care corespunde criteriului de la lit. A Documente doveditoare vor fi prezentate în original sau în copie legalizată și după caz, traduse și legalizate. Documente doveditoare se depun de fiecare potențial cumpărător în plic închis, sigilat, cu opis de documente. Pe plic se înscripționează: ● denumirea, sediul, telefonul potențialului cumpărător. ● denumirea societății comerciale de CD la care se vând acțiuni, ● conținutul plicului respectiv
NORME din 30 noiembrie 2004 privind privatizarea societăţilor comerciale cu capital majoritar de stat care au ca obiect principal de activitate cercetarea-dezvoltarea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164307_a_165636]
-
în urma analizei documentelor de la lit B și C, întrunește minimul de 60 puncte din cele 100 de puncte maxime și care corespunde criteriului de la lit. A Documente doveditoare vor fi prezentate în original sau în copie legalizată și după caz, traduse și legalizate. Documente doveditoare se depun de fiecare potențial cumpărător în plic închis, sigilat, cu opis de documente. Pe plic se înscripționează: ● denumirea, sediul, telefonul potențialului cumpărător. ● denumirea societății comerciale de CD la care se vând acțiuni, ● conținutul plicului respectiv
HOTĂRÂRE nr. 2.193 din 30 noiembrie 2004 (*actualizată*) pentru aprobarea Normelor privind privatizarea societăţilor comerciale cu capital majoritar de stat care au ca obiect principal de activitate cercetarea-dezvoltarea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164306_a_165635]
-
cazier fiscal, prevăzută în anexa nr. 7. ... (3) În cazul cetățenilor din statele membre ale Uniunii Europene și din Spațiul Economic European, pentru completarea dosarului în vederea emiterii autorizației, aceștia pot depune certificatul medical obținut în țara de origine, în copie tradusă și legalizata. ... (4) În vederea emiterii autorizației și a obținerii certificatului de înregistrare, solicitantul va depune în contul primăriei în a cărei rază teritorială își are domiciliul sau reședința contravaloarea taxelor prevăzute de lege, astfel: ... a) taxa de verificare a denumirii
NORME METODOLOGICE din 21 octombrie 2004 de aplicare a Legii nr. 300/2004 privind autorizarea persoanelor fizice şi a asociaţiilor familiale care desfăşoară activităţi economice în mod independent. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162596_a_163925]
-
prezintă declarația cetățeanului român, în formă autentică, din care să rezulte că aceștia conviețuiesc; (iii) fac dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim brut pe țară; c) pentru copiii minori necăsătoriți, inclusiv cei adoptați, dacă: ... (i) se prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența legăturii de rudenie; (îi) se face dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim brut pe țară; d) pentru rudele de gradul I în linie ascendentă, dacă: ... (i) prezintă documente traduse și legalizate
LEGE nr. 482 din 10 noiembrie 2004 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163012_a_164341]
-
prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența legăturii de rudenie; (îi) se face dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim brut pe țară; d) pentru rudele de gradul I în linie ascendentă, dacă: ... (i) prezintă documente traduse și legalizate din care să rezulte existența legăturii de rudenie; (îi) fac dovada mijloacelor de întreținere la nivelul salariului minim brut pe țară." 29. La articolul 68, litera a) a alineatului (1) va avea următorul cuprins: "a) străinii detașați - cu
LEGE nr. 482 din 10 noiembrie 2004 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163012_a_164341]
-
doveditoare privind deținerea legală a spațiului de locuit, în original și în copie legalizată; ... d) acte doveditoare privind mijloacele de întreținere; ... e) certificat de cazier judiciar sau alt document cu aceeași valoare juridică, eliberat de autoritățile din țara de origine, tradus și legalizat. În cazul în care solicitantul cererii a părăsit teritoriul României după data eliberării certificatului de cazier judiciar, acesta trebuie să depună un nou certificat de cazier judiciar, emis după data reîntoarcerii în România; ... f) certificat de cazier judiciar
LEGE nr. 482 din 10 noiembrie 2004 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163012_a_164341]
-
apel. În acest scop, după primirea unei asemenea corespondențe, prim-procurorul parchetului destinatar o va înainta procurorului general al parchetului de pe lângă curtea de apel din circumscripția căruia își desfășoară activitatea, iar acesta va dispune, în condițiile legii, traducerea corespondenței. Textul tradus se transmite parchetului solicitant de către prim-grefierul parchetului de pe lângă curtea de apel. ... (5) Corespondența într-o limbă străină adresată Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție se traduce prin grija Secției administrative. Articolul 186 (1) Pentru lucrările rezolvate, după
REGULAMENT din 25 octombrie 2004 de ordine interioară a parchetelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162833_a_164162]
-
apel. În acest scop, după primirea unei asemenea corespondențe, prim-procurorul parchetului destinatar o va înainta procurorului general al parchetului de pe lângă curtea de apel din circumscripția căruia își desfășoară activitatea, iar acesta va dispune, în condițiile legii, traducerea corespondenței. Textul tradus se transmite parchetului solicitant de către prim-grefierul parchetului de pe lângă curtea de apel. ... (5) Corespondența într-o limbă străină adresată Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție se traduce prin grija Secției administrative. Articolul 186 (1) Pentru lucrările rezolvate, după
ORDIN nr. 2.850/C din 25 octombrie 2004 pentru aprobarea Regulamentului de ordine interioară a parchetelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162832_a_164161]
-
vor fi însoțite de atestatul de recunoaștere eliberat de Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului, în condițiile prevăzute de legislația în domeniu; ... d) copiile documentelor care atestă pregătirea profesională obținută în afara sistemului de învățământ sau, după caz, care atestă experiență profesională, traduse și legalizate; e) copia legalizata a atestatului de recunoaștere a pregătirii profesionale, ale cărui emitent și model vor fi stabilite prin ordin al ministrului muncii, solidarității sociale și familiei; ... f) certificatul de cazier judiciar din țară de origine a străinului
HOTĂRÂRE nr. 1.225 din 14 octombrie 2003 pentru modificarea Normelor metodologice privind procedura de eliberare şi de anulare a permiselor de muncă, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 434/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153264_a_154593]
-
informată neîntârziat, prezentându-i-se și motivele neexecutării. ... Articolul 27 Cheltuieli Sub rezerva reciprocității, îndeplinirea comisiei rogatorii nu va da loc la rambursarea cheltuielilor efectuate, cu excepția celor determinate de: a) traducerea cererii și a documentelor-anexă, atunci când nu au fost primite traduse în limba română sau în limba franceză ori engleză; ... b) folosirea interpreților; ... c) folosirea experților. Articolul 28 Rolul misiunilor diplomatice sau consulare străine (1) Misiunile diplomatice sau consulare de pe teritoriul României pot efectua comisii rogatorii solicitate de autoritățile statului pe
LEGE nr. 189 din 13 mai 2003 (*republicată*) privind asistenţa judiciară internaţională în materie civilă şi comercială*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149730_a_151059]
-
Articolul 31 (l) Președintele, vicepreședintele sau un membru al comisiei verifică, în toate sălile de examen, dacă subiectele multiplicate pentru fiecare candidat sunt complete. Dacă subiectele se traduc în limbi ale minorităților naționale, se verifică același lucru și pentru subiectele traduse. (2) Nu este permis președintelui, vicepreședintelui și membrilor comisiei să dea elevilor indicații referitoare la rezolvarea subiectelor, să facă modificări ale subiectelor sau baremelor. Orice nelămurire legată de subiecte se va discuta direct cu Comisia Națională; ... (3) Din momentul deschiderii
ORDIN nr. 4.785 din 1 septembrie 2003 privind aprobarea Calendarului şi a Metodologiei de organizare şi desfăşurare a examenului de bacalaureat - 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156659_a_157988]
-
Articolul 31 (l) Președintele, vicepreședintele sau un membru al comisiei verifică, în toate sălile de examen, dacă subiectele multiplicate pentru fiecare candidat sunt complete. Dacă subiectele se traduc în limbi ale minorităților naționale, se verifică același lucru și pentru subiectele traduse. (2) Nu este permis președintelui, vicepreședintelui și membrilor comisiei să dea elevilor indicații referitoare la rezolvarea subiectelor, să facă modificări ale subiectelor sau baremelor. Orice nelămurire legată de subiecte se va discuta direct cu Comisia Națională; ... (3) Din momentul deschiderii
METODOLOGIE din 1 septembrie 2003 de organizare şi desfăşurare a examenului de bacalaureat - 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156660_a_157989]
-
cu caractere latine, citeț, curat și fără prescurtări. Înscrisurile destinate a fi traduse într'o limbă străină se vor putea redacta fie pe două coloane, cuprinzînd în prima coloană textul în limba română, iar în cea de a doua textul tradus în limba străină, fie în mod succesiv, scriindu-se mai întâiu în întregime textul în limba română și continuându-se dedesubt cu textul tradus în limba străină. Înscrisurile destinate a fi traduse ��n două sau mai multe limbi străine se
LEGE nr. 358 din 3 iulie 1944 pentru autentificarea şi legalizarea înscrisurilor, pentru învestirea cu dată certă şi legalizarea copiilor de pe înscrisuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156607_a_157936]
-
mai sus. ... 31. - (1) Președintele sau un membru al comisiei verifica în toate sălile de examen dacă subiectele multiplicate pentru fiecare candidat sunt complete. Dacă subiectele se traduc în limbi ale minorităților naționale, se verifică același lucru și pentru subiectele traduse. (2) Nu este permis președintelui și membrilor comisiei să dea elevilor indicații referitoare la rezolvarea subiectelor. ... (3) Din momentul deschiderii plicului cu subiecte nici un candidat nu mai poate intra în sală și nici un candidat nu poate părăsi sala decât dacă
METODOLOGIE din 30 august 2002 de organizare şi desfăşurare a examenului de bacalaureat 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149429_a_150758]
-
mai sus. ... 31. - (1) Președintele sau un membru al comisiei verifica în toate sălile de examen dacă subiectele multiplicate pentru fiecare candidat sunt complete. Dacă subiectele se traduc în limbi ale minorităților naționale, se verifică același lucru și pentru subiectele traduse. (2) Nu este permis președintelui și membrilor comisiei să dea elevilor indicații referitoare la rezolvarea subiectelor. ... (3) Din momentul deschiderii plicului cu subiecte nici un candidat nu mai poate intra în sală și nici un candidat nu poate părăsi sala decât dacă
ORDIN nr. 4.328 din 30 august 2002 privind aprobarea Calendarului şi a Metodologiei de organizare şi desfăşurare a examenului de bacalaureat 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149428_a_150757]
-
nu convin altfel. Articolul 24 Orice stat contractant poate, prin intermediul unei declarații, să facă cunoscută limba sau limbile, altele decât cele prevăzute la art. 7 și 17, în care documentele care vor fi adresate autorității centrale pot fi întocmite sau traduse. Articolul 25 Orice stat contractant care are mai multe limbi oficiale și care nu poate, din motive de drept intern, acceptă pe întregul teritoriu al său documentele de asistență judiciară vizate de art. 7 și 17 în una dintre aceste
CONVENŢIE din 25 octombrie 1980 privind facilitarea accesului internaţional la justiţie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150066_a_151395]
-
conform dispozițiilor regulii 49.5 c.bis din Regulamentul de aplicare a Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor; în cazul în care în termenul fixat în notificare nu a fost primită traducerea care lipsește, OSIM derulează procedurile pe baza revendicărilor traduse depuse și nu ia în considerare revendicările pentru care nu a fost depusă traducerea. ... (19) Dacă revendicările amendate conform art. 19 din Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor au fost supuse examinării preliminare internaționale, solicitantul trebuie să remită la OSIM
REGULAMENT din 18 aprilie 2003 de aplicare a Legii nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149867_a_151196]
-
conform dispozițiilor regulii 49.5 c.bis din Regulamentul de aplicare a Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor; în cazul în care în termenul fixat în notificare nu a fost primită traducerea care lipsește, OSIM derulează procedurile pe baza revendicărilor traduse depuse și nu ia în considerare revendicările pentru care nu a fost depusă traducerea. ... (19) Dacă revendicările amendate conform art. 19 din Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor au fost supuse examinării preliminare internaționale, solicitantul trebuie să remită la OSIM
HOTĂRÂRE nr. 499 din 18 aprilie 2003 pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149866_a_151195]
-
Legea nr. 788/2001 . Articolul 3 Eventualele derogări de la prevederile prezentului ordin pot fi stabilite numai de către Comitetul interministerial pentru transportul mărfurilor periculoase pe calea ferată și aprobate prin ordin al ministrului lucrărilor publice, transporturilor și locuinței. Articolul 4 Varianta tradusa în limba română a RID 2003 va fi pusă la dispoziție celor interesați, contra cost, de către Societatea Naționala de Transport Feroviar de Marfa " C.F.R. Marfa" - S.A., până la data de 1 noiembrie 2003. Articolul 5 Prezentul ordin se publică în Monitorul
ORDIN nr. 891 din 11 iunie 2003 pentru stabilirea unor reguli privind tranSportul mărfurilor periculoase pe calea ferată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150467_a_151796]
-
examen verifică, în toate sălile de examen, dacă subiectele multiplicate pentru fiecare candidat sunt complete și corespund cu filiera, profilul, specializarea și opțiunea candidatului. Dacă subiectele se traduc în limbi ale minorităților naționale, se verifică același lucru și pentru subiectele traduse. (2) Nu este permis președintelui, vicepreședintelui și membrilor comisiei de examen să dea elevilor indicații referitoare la rezolvarea subiectelor, să facă modificări ale subiectelor sau baremelor. Orice nelămurire legată de subiecte se discută direct cu Comisia națională de bacalaureat. ... (3
ORDIN nr. 4.595 din 31 august 2004 privind aprobarea Calendarului şi a Metodologiei de organizare şi desfăşurare a examenului naţional de bacalaureat - 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165080_a_166409]
-
examen verifică, în toate sălile de examen, dacă subiectele multiplicate pentru fiecare candidat sunt complete și corespund cu filiera, profilul, specializarea și opțiunea candidatului. Dacă subiectele se traduc în limbi ale minorităților naționale, se verifică același lucru și pentru subiectele traduse. (2) Nu este permis președintelui, vicepreședintelui și membrilor comisiei de examen să dea elevilor indicații referitoare la rezolvarea subiectelor, să facă modificări ale subiectelor sau baremelor. Orice nelămurire legată de subiecte se discută direct cu Comisia națională de bacalaureat. ... (3
METODOLOGIE din 31 august 2004 de organizare şi desfăşurare a examenului naţional de bacalaureat - 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165081_a_166410]