15,959 matches
-
care se enunța că efectiv, folosirea conjunctivului este necesara: Expresiile și verbele care arată o posibilitate, o probabilitate cer totdeauna conjunctivul: Expresiile și verbele care indică acțiuni considerate că necesare (ordin, permisiune, rugăminte, sfat, dorința etc.) cer, de obicei, un verb subordonat la modul conjunctiv: Unele expresii și verbe impersonale (ser útil, ser bueno, ser malo, estar bien, estar mal, convenir, importar, etc. impun și ele folosirea modului conjunctiv în subordonată: Conjunctivul spaniol are trei timpuri simple (prezentul, viitorul și două
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
necesara: Expresiile și verbele care arată o posibilitate, o probabilitate cer totdeauna conjunctivul: Expresiile și verbele care indică acțiuni considerate că necesare (ordin, permisiune, rugăminte, sfat, dorința etc.) cer, de obicei, un verb subordonat la modul conjunctiv: Unele expresii și verbe impersonale (ser útil, ser bueno, ser malo, estar bien, estar mal, convenir, importar, etc. impun și ele folosirea modului conjunctiv în subordonată: Conjunctivul spaniol are trei timpuri simple (prezentul, viitorul și două forme de imperfect în -ra, și -se) și
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
trecută sau viitoare: Conjunctivul imperfect (Pretérito imperfecto de subjuntivo). Sensul temporal al celor două forme ale imperfectului (formă în -ra și forma în -se) poate fi de prezent, viitor sau trecut în raport cu momentul vorbirii. Exprimă simultaneitatea sau posterioritatea în raport cu acțiunea verbului de care depinde conjunctivul: Formele în -ra și cele în -se sunt substituibile între ele. Conjunctivul mai mult ca perfect (Pretérito pluscuamperfecto) Exprimă o acțiune trecută, terminată înaintea altei acțiuni de asemenea trecute: În propoziția introdusă prin și într-o
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
din prezent sau viitor: ::Și pară entonces (mañana por la tarde) no hubiere llegado, volveremos a casă. 1. În limba spaniolă, infinitivul are două forme: 2. Prin natura lui, infinitivul poate avea funcții sintactice specifice substantivului și funcții sintactice specifice verbului. a) În calitate de substantiv, poate fi subiect, nume predicativ, atribut al unui substantiv, complement al unui verb: În funcția de subiect precedat de un verb sau o expresie impersonala (gustar, convenir, bastar, ser preciso, ser necesario, doler, etc.) infinitivul se construiește
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
casă. 1. În limba spaniolă, infinitivul are două forme: 2. Prin natura lui, infinitivul poate avea funcții sintactice specifice substantivului și funcții sintactice specifice verbului. a) În calitate de substantiv, poate fi subiect, nume predicativ, atribut al unui substantiv, complement al unui verb: În funcția de subiect precedat de un verb sau o expresie impersonala (gustar, convenir, bastar, ser preciso, ser necesario, doler, etc.) infinitivul se construiește fără prepoziție: b) În combinațiile cu formele digno, fácil, bueno, malo, etc. urmate de prepoziția de
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
forme: 2. Prin natura lui, infinitivul poate avea funcții sintactice specifice substantivului și funcții sintactice specifice verbului. a) În calitate de substantiv, poate fi subiect, nume predicativ, atribut al unui substantiv, complement al unui verb: În funcția de subiect precedat de un verb sau o expresie impersonala (gustar, convenir, bastar, ser preciso, ser necesario, doler, etc.) infinitivul se construiește fără prepoziție: b) În combinațiile cu formele digno, fácil, bueno, malo, etc. urmate de prepoziția de infinitivul are sens pasiv: Infinitivele legate de un
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
echivalentă cu o propoziție concesiva: uneori poate avea sens condițional: - Construcția por + infinitivo, în unele contexte, este echivalentă cu o propoziție cauzala: mult, Maria știe de toate"). Gerunziul ( El gerundio) 1. Gerunziul spaniol are: Formă simplă se termină în -ando (verbele de conjugarea I) și în -iendo (verbele de conjugarea a II-a și a III-a): cantar - cantando, trabajar - trabajando; comer - comiendo, beber - bebiendo; partir - partiendo, salir - saliendo. Unele verbe au gerunziul neregulat, si anume: sonreír - sonriendo), pudiendo, sintiendo, sugerir
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
avea sens condițional: - Construcția por + infinitivo, în unele contexte, este echivalentă cu o propoziție cauzala: mult, Maria știe de toate"). Gerunziul ( El gerundio) 1. Gerunziul spaniol are: Formă simplă se termină în -ando (verbele de conjugarea I) și în -iendo (verbele de conjugarea a II-a și a III-a): cantar - cantando, trabajar - trabajando; comer - comiendo, beber - bebiendo; partir - partiendo, salir - saliendo. Unele verbe au gerunziul neregulat, si anume: sonreír - sonriendo), pudiendo, sintiendo, sugerir -sugiriendo, convertir - convirtiendo), Formă compusă a gerunziului
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
1. Gerunziul spaniol are: Formă simplă se termină în -ando (verbele de conjugarea I) și în -iendo (verbele de conjugarea a II-a și a III-a): cantar - cantando, trabajar - trabajando; comer - comiendo, beber - bebiendo; partir - partiendo, salir - saliendo. Unele verbe au gerunziul neregulat, si anume: sonreír - sonriendo), pudiendo, sintiendo, sugerir -sugiriendo, convertir - convirtiendo), Formă compusă a gerunziului se formează cu gerunziu 1 verbului haber și participiul verbului de conjugat: habiendo cantado, habiendo comido, habiendo salido. 2. Formă simplă a gerunziului
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
și a III-a): cantar - cantando, trabajar - trabajando; comer - comiendo, beber - bebiendo; partir - partiendo, salir - saliendo. Unele verbe au gerunziul neregulat, si anume: sonreír - sonriendo), pudiendo, sintiendo, sugerir -sugiriendo, convertir - convirtiendo), Formă compusă a gerunziului se formează cu gerunziu 1 verbului haber și participiul verbului de conjugat: habiendo cantado, habiendo comido, habiendo salido. 2. Formă simplă a gerunziului este folosită pentru exprimarea unui proces în desfășurare simultan cu acțiunea verbului principal: 3. Formă compusă a gerunziului exprimă o acțiune realizată anterior
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
cantar - cantando, trabajar - trabajando; comer - comiendo, beber - bebiendo; partir - partiendo, salir - saliendo. Unele verbe au gerunziul neregulat, si anume: sonreír - sonriendo), pudiendo, sintiendo, sugerir -sugiriendo, convertir - convirtiendo), Formă compusă a gerunziului se formează cu gerunziu 1 verbului haber și participiul verbului de conjugat: habiendo cantado, habiendo comido, habiendo salido. 2. Formă simplă a gerunziului este folosită pentru exprimarea unui proces în desfășurare simultan cu acțiunea verbului principal: 3. Formă compusă a gerunziului exprimă o acțiune realizată anterior față de cea a verbului
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
convertir - convirtiendo), Formă compusă a gerunziului se formează cu gerunziu 1 verbului haber și participiul verbului de conjugat: habiendo cantado, habiendo comido, habiendo salido. 2. Formă simplă a gerunziului este folosită pentru exprimarea unui proces în desfășurare simultan cu acțiunea verbului principal: 3. Formă compusă a gerunziului exprimă o acțiune realizată anterior față de cea a verbului principal, indiferent de intervalul de timp care desparte cele două acțiuni: Pentru exprimarea unei anteriorități imediate se poate folosi formă gerunziului precedată de prepoziția en
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
verbului de conjugat: habiendo cantado, habiendo comido, habiendo salido. 2. Formă simplă a gerunziului este folosită pentru exprimarea unui proces în desfășurare simultan cu acțiunea verbului principal: 3. Formă compusă a gerunziului exprimă o acțiune realizată anterior față de cea a verbului principal, indiferent de intervalul de timp care desparte cele două acțiuni: Pentru exprimarea unei anteriorități imediate se poate folosi formă gerunziului precedată de prepoziția en: 4. Gerunziul se poate construi cu pronumele personale neaccentuate în poziție enclitica: lavándome, habiéndome lavado
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
cu pronumele personale neaccentuate în poziție enclitica: lavándome, habiéndome lavado... 5. Gerunziul este folosit ca element formativ al unor perifraze verbale. 6. Gerunziul are totdeauna un subiect (care poate fi exprimat sau neexprimat). Acest subiect poate fi: același cu subiectul verbului principal, identic cu complementul direct al verbului principal sau gerunziul poate avea un subiect propriu: 1. Participiul spaniol se formează cu terminațiile -ado (verbele de conjugarea I) și -ido (verbele de conjugarea a II-a și a III-a); tomar
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
lavándome, habiéndome lavado... 5. Gerunziul este folosit ca element formativ al unor perifraze verbale. 6. Gerunziul are totdeauna un subiect (care poate fi exprimat sau neexprimat). Acest subiect poate fi: același cu subiectul verbului principal, identic cu complementul direct al verbului principal sau gerunziul poate avea un subiect propriu: 1. Participiul spaniol se formează cu terminațiile -ado (verbele de conjugarea I) și -ido (verbele de conjugarea a II-a și a III-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
totdeauna un subiect (care poate fi exprimat sau neexprimat). Acest subiect poate fi: același cu subiectul verbului principal, identic cu complementul direct al verbului principal sau gerunziul poate avea un subiect propriu: 1. Participiul spaniol se formează cu terminațiile -ado (verbele de conjugarea I) și -ido (verbele de conjugarea a II-a și a III-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele participii sunt neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer -hecho, decir - dicho, imprimir - impreso, escribir - escrito
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
exprimat sau neexprimat). Acest subiect poate fi: același cu subiectul verbului principal, identic cu complementul direct al verbului principal sau gerunziul poate avea un subiect propriu: 1. Participiul spaniol se formează cu terminațiile -ado (verbele de conjugarea I) și -ido (verbele de conjugarea a II-a și a III-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele participii sunt neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer -hecho, decir - dicho, imprimir - impreso, escribir - escrito, poner - puesto, volver - vuelto, etc.<br
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
conjugarea a II-a și a III-a); tomar - tomado, comer - comido, vivir - vivido.<br> Unele participii sunt neregulate. Acestea au terminația -cho, -șo, -to: hacer -hecho, decir - dicho, imprimir - impreso, escribir - escrito, poner - puesto, volver - vuelto, etc.<br> Toate verbele terminate la infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
volver - vuelto, etc.<br> Toate verbele terminate la infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare de adjectiv; în acest caz se acordă cu substantivul la care se referă în gen și număr
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
infinitiv în -olver fac participiul în -uelto: devolver - devuelto, envolver - envuelto, absolver - absuelto, etc. Unele participii au două forme: una regulată, cu valoare verbală, și alta neregulata, cu valoare adjectivala: 2. Formele verbului haber + participiu invariabil formează timpurile compuse ale verbelor: Ser + participiul variabil în gen și număr formează diateza pasivă: 3. Participiul poate avea valoare de adjectiv; în acest caz se acordă cu substantivul la care se referă în gen și număr: 4. Unele participii pot avea și sens activ
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
față de un libro leído - o carte citită mult (sens pasiv) Alte exemple: Participiile mai sus menționate, cănd funcționează că adjective și au sens activ se construiesc cu ser: În limba spaniolă, diateza pasivă admite două tipuri de construcții: 1. Formele verbului ser (de asemenea estar) + un participiu: ::Esta casă será vendida en subasta ( Această casă va fi vândută la licitație). Acest tip de construcții pasive se prezintă sub două forme - cu complementul de agent exprimat și fără complement de agent: Complementul
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Participiul se acordă în gen și număr cu subiectul gramatical (pacient). În cazul a două forme pasive în relație de coordonare, auxiliarul, de obicei, este suprimat înaintea celui de-al doilea participiu: În schimb estar + participiul se folosește în cazul verbelor momentane, la timpurile imperfecte (El proyecto está, estaba resuelto - Proiectul este, era rezolvat și a multor verbe reflexive sau folosite ca atare, cu sens incoativ: O construcție pasivă cu ser sau estar nu diferă de o construcție de tip nominal
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
în relație de coordonare, auxiliarul, de obicei, este suprimat înaintea celui de-al doilea participiu: În schimb estar + participiul se folosește în cazul verbelor momentane, la timpurile imperfecte (El proyecto está, estaba resuelto - Proiectul este, era rezolvat și a multor verbe reflexive sau folosite ca atare, cu sens incoativ: O construcție pasivă cu ser sau estar nu diferă de o construcție de tip nominal care cuprinde în structura predicatului ei nominal o copula (ser, estar) și un nume predicativ exprimat printr-
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Astfel, în locul unei propoziții că aceasta: Construcțiile pasive cu se pot avea un complement de agent sau se pot lipsi de acesta: Haber<br> "Forme simple"<br> "Forme compuse"<br> "Mod indicativ"<br> "Mod subjonctiv"<br> "Modo imperativo"<br> Conjugarea verbului ser<br> Forme simple<br> Forme compuse<br> "Mod indicativ"<br> "Mod subjonctiv"<br> "Modo imperativ (afirmativ)"<br> Tomar Formas simples=== Infinitivo: tomar Gerundio: tomando Participio: tomado Formas compuestas Infinitivo: haber tomado Gerundio: habiendo tomado Prezentul (Presente): tomo, tomas, toma
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
comido, hubierais o hubieseis comido, hubieran o hubiesen comido Futuro: comiere, comieres, comiere, comiéremos, comiereis, comieren Futuro perfecto: hubiere comido, hubieres comido, hubiere comido, hubiéremos comido, hubiereis comido, hubieren comido Come (tú); Comă (él); Comamos (nosotros); Comed (vosotros); Coman (ellos) Verbul partir Forme simple Infinitiv: partir Gerunziu: partiendo Participiu: partido Forme compuse Infinitiv: haber partido Gerunziu: habiendo partido Presente: parto, partes, parte, partimos, partís, parten Pretérito perfecto compuesto: he partido, hâș partido, ha partido, hemos partido, habéis partido, han partido Preterito
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]