149,895 matches
-
Regulamentul (CE) nr. 1228/2006 al Comisiei din 14 august 2006 de efectuare a cele de-a șaizeci și noua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa 1 la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice impusă de prezentul regulament. (2) La 2 august 2006, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite a hotărât să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora este
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice impusă de prezentul regulament. (2) La 2 august 2006, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite a hotărât să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora este necesar să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa 1 este modificată în consecință. (3) Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta intră în vigoare de îndată, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
membre. Adoptat la Bruxelles, 14 august 2006. Pentru Comisie Eneko LANDÁBURU Director general pentru relații externe ANEXĂ Anexa 1 la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează: 1. Următoarea mențiune se adaugă la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități": "International Islamic Relief Organization, Filipine, filiale [alias a) International Islamic Relief Agency, b) International Relief Organization, c) Islamic Relief Organization, d) Islamic World Relief, e) International Islamic Aid Organization, f) Islamic Salvation Committee, g) The Human Relief Committee of the
32006R1228-ro () [Corola-website/Law/295432_a_296761]
-
puțin două dintre modalitățile următoare: dezvoltare comună, punere în aplicare comună, dotare comună cu efective și finanțare comună. Operațiunile selecționate care îndeplinesc condițiile menționate anterior pot fi puse în aplicare într-o singură țară, cu condiția să fie prezentate de entități care au apartenență la cel puțin două țări. Condițiile menționate anterior nu se aplică acțiunilor încadrate în programul PEACE prevăzut la articolul 6 punctul (1) al treilea paragraf. (2) Operațiunile selecționate pentru programele operaționale privind cooperarea interregională prevăzută la articolul
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
în special pe teren și constituie o etapă esențială a proceselor de programare a statelor membre și Comunității. (4) În legătură cu statele membre, Comisia adoptă dispozițiile necesare pentru a asigura o coordonare, o armonizare și o cooperare eficace cu organizații și entități multilaterale și regionale, precum instituțiile financiare internaționale, agențiile, fondurile și programele Organizației Națiunilor Unite, precum și donatorii necomunitari. Articolul 21 Suspendarea ajutorului (1) Respectarea principiilor democratice și ale statului de drept, precum și respectarea drepturilor omului și ale minorităților și ale libertăților
32006R1085-ro () [Corola-website/Law/295390_a_296719]
-
Regulamentul (CE) nr. 1189/2006 al Comisiei din 3 august 2006 de efectuare a celei de-a șaizeci și șasea modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice impusă de acest regulament. (2) La 25 iulie 2006, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice impusă de acest regulament. (2) La 25 iulie 2006, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I ar trebui modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică astfel cum se
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Office Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr. Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan, - operațiuni în Afganistan: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar Sherif, - operațiuni și în Kosovo și Cecenia", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Aid Organisation of The Ulema [alias a) Al Rashid Trust, b) Al Rasheed Trust, c) Al-Rasheed Trust, d) Al-Rashid Trust]. Adrese: (a) Kitab Ghar, Darul Ifta Wal Irshad, Nazimabad No 4, Karachi, Pakistan [telefon: a
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
informații: a) are sediul în Pakistan, b) numere de cont la Habib Bank Ltd., Foreign Exchange Branch: 05501741 și 06500138". 2. Mențiunea "Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Al-Nur Honey Press Shops (alias Al-Nur Honey Center). Adresa: Sanaa, Yemen. Alte informații: creat de Mohamed Mohamed A-Hamati din districtul Hufash, guvernoratul El Mahweet, Yemen". 3. Mențiunea "Eastern Turkistan Islamic Movement sau East Turkistan Islamic
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Mahweet, Yemen". 3. Mențiunea "Eastern Turkistan Islamic Movement sau East Turkistan Islamic Movement (ETIM) (mișcare islamică din Turkistanul de Est) (alias Eastern Turkistan Islamic Party sau Eastern Turkistan Islamic Party of Allah)", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Eastern Turkistan Islamic Movement (mișcare islamică din Turkistanul de Est) [alias a) The Eastern Turkistan Islamic Party, b) The Eastern Turkistan Islamic Party of Allah]." 4. Mențiunea "Global Relief Foundation [alias a) GRF, b) Fondation
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
36-3804626. (c) Număr pentru TVA: BE 454 419 759 (d) Adresele din Belgia sunt cele ale Fondation Secours Mondial - Belgique a.s.b.l. și Fondation Secours Mondial vzw. începând cu 1998", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Global Relief Foundation [alias a) GRF, b) Fondation Secours Mondial, c) Secours mondial de France, d) SEMONDE, e) Fondation Secours Mondial - Belgique a.s.b.l., f) Fondation Secours Mondial v.z.w, g) FSM
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
alias Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent (Renașterea societății patrimoniului islamic pe continentul african), Jamia Ihya Ul Turath; birouri: Pakistan și Afganistan. NB: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei entități", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Heritage on the African Continent (Renașterea societății patrimoniului islamic pe continentul african), Jamia Ihya Ul Turath; birouri: Pakistan și Afganistan. NB: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei entități", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Revival of Islamic Heritage Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Birouri: Pakistan și Afganistan. Informații suplimentare: sunt
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Society [alias a) Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, b) Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, c) Jamia Ihya Ul Turath, d) RIHS]. Birouri: Pakistan și Afganistan. Informații suplimentare: sunt vizate numai birourile din Pakistan și Afganistan ale acestei entități". 6. Mențiunea "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin)", care figurează la
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin)", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs [alias a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM]." 7. Mențiunea "Special Purpose Islamic Regiment (alias the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment)", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Special Purpose Islamic Regiment [alias a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR]." 8. Mențiunea "Youssef M. Nada, via Riasc 4, CH-6911 Campione
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR]." 8. Mențiunea "Youssef M. Nada, via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Elveția", care figurează la rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Youssef M. Nada, via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Italia." 9. Mențiunea "Anafi, Nazirullah, Maulavi (atașat comercial, "ambasada" talibanilor, Islamabad)", care figurează la rubrica "Persoane fizice", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Nazirullah Aanafi
32006R1189-ro () [Corola-website/Law/295414_a_296743]
-
Regulamentul (CE) nr. 1210/2006 al Comisiei din 9 august 2006 de efectuare a celei de-a șaizeci și șaptea modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]
-
2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]
-
înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan1 și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia, întrucât: (1) Anexa 1 la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice impusă de acest regulament. (2) La 31 iulie 2006, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]
-
și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice impusă de acest regulament. (2) La 31 iulie 2006, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a hotărât să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa 1 ar trebui modificată în consecință. (3) Pentru a se garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta trebuie să intre în vigoare fără
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]